스페인의 비는 주로 들에 내린다
스페인의 비를 생각한다
돈키호테가 비를 맞은 것도 들이었지
스페인 들판에 내리는 비
비도 내리면서 자기 생각을 하는가
주로 들에 내리기로 작정하는가
비를 맞으며 돈키호테는 생각하지
스페인은 돈키호테의 나라
돈키호테는 둘시네아를 생각하지
비를 맞으며 돈키호테는 하염없지
스페인에 내리는 비가 하염없듯이
스페인의 비를 맞으며 생각에 잠기려네
스페인의 비를 맞으러 스페인에 가려네
스페인의 비는 주로 들에 내린다네
스페인 들판에 우두커니 서 있으려네
생각에 잠긴 돈키호테가 지나갈 때까지
들판을 지나가는 돈키호테가 아득해질 때까지
그대 생각이 아득해 질 때까지


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
모맘 2019-09-18 20:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
돈키호테와 비와 들과 문학이론???
 

제목만 보고는 ‘허걱‘했는데, 부제를 보고 이해는 하게 되었다. ‘마르크스 자본 읽기 시작 책‘이란 제목으로는 주의를 끌기 어려웠을 테니 말이다. 마르크스의 <자본> 입문서가 적잖게 나와있는 상황에서는 더더욱 그렇다. 그래도 눈길을 끄는 건 저자가 저명한 마르크스주의 경제학자 에르네스트 만델이어서다. 책은 그가 <자본> 영어판에 붙인 서문들을 모았다(그러니 나도 갖고 있는 책인가. 확인해봐야겠다).

˝마르크스주의 경제학자 에르네스트 만델이 펭귄출판사에서 낸 영어판 <자본>(전 3권)에 각각 쓴 ‘서문’을 묶어 전세계 최초로 출간한 책이다. 1976년, 1978년, 1981년에 쓴 이 서문들에서 만델은 각 권의 저술 계획과 구성, 핵심 내용은 물론 ‘재생산 도식’이나 ‘전형 문제’를 비롯해 <자본>이 출간된 뒤 마르크스주의 진영과 비마르크스주의 진영 사이에서 논쟁이 된 쟁점들을 꼼꼼히 살핀다.˝ 

흥미로운 건 이 ‘세계최초본‘의 출간사다. 무려 17년이 걸린 사연 많은 책이다.

˝애초에 한 권의 책으로 계획되지는 않았지만 <자본>을 읽는 데 중요한 텍스트로 인정받는 이 책은 2002년에 번역이 끝났지만, 저작권자를 찾지 못해 출간을 미뤄야 했다. 벨기에에 사는 만델의 두 번째 아내 안느 스프리몽(Anne Sprimont)하고 연락이 닿아 저작권 계약을 맺기까지 15년이 걸렸다. 먼지 쌓인 초역 원고를 꺼내어 손보고, ‘자본 읽기 시작 책’이라는 부제에 걸맞게 옮긴이 주를 더한 뒤 고 김수행 선생이 번역한 한국어판을 대조해 <자본>을 처음 읽거나 다시 읽는 독자들에게 도움이 될 수 있게 하는 데 2년이 더 흘렀다. 그리고 지금, 마침내 ‘<자본> 읽기의 새로운 시작점’이 펼쳐진다.˝

과정만 보면 ‘무모한‘ 책이었다. 만델의 저작으론 <후기 자본주의>의 대표작이 진작 번역됐었지만 절판된 지 오래되었다. 역시나 절판된 <즐거운 살인>이 생각나서 이번에 중고판으로 다시 주문했다(책을 찾을 수 없기에). <즐거운 살인>은 영어판도 절판돼 희귀본이다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

프랑스혁명사와 문화사 연구로 유명한 역사학자 린 헌트의 신작이 번역돼 나왔다. <무엇이 역사인가>(프롬북스). 원제는 ‘역사‘로 저자의 역사론에 해당하는 책이다. 연휴에 읽어보려고 주문했지만 배송이 미뤄져 다음주에나 받아볼 참이다.

˝‘역사에 대한 노골적인 거짓말‘을 비롯해 역사적 진실을 둘러싼 최근의 쟁점들을 다룬다. 역사적 기념물의 보존과 파괴를 둘러싼 갈등, 역사 교과서 논쟁, 전 세계 다양한 진상규명위원회의 활동 등을 소개하며, 이러한 상황에서 역사적 진실을 규정한다는 것의 의미와 그 역사적 진실을 밝혀낼 최선의 방법은 무엇인지를 묻는다.˝

‘21세기판 역사란 무엇인가‘란 평도 있는데 목차를 보면 예상에서 크게 벗어나지 않는다. 역사가 왜 중요한가라는 문제의식에 출발해서 역사에서 진실은 어떻게 가려낼 수 있는지를 다루고 ‘역사의 정치‘와 ‘역사의 미래‘를 성찰한다. 역사학자이기에 역사를 자명한 것으로 간주하는지도 모르겠는데, 좀더 다양한 시각에서 주제를 다뤘으면 좋았을 법하다. 가령, 왜 많은 사람들에게 여전히 역사(역사적 진실)는 중요하지 않은지 같은 질문. 그리고 고전적 질문으로 ‘역사의 의미‘는 무엇이며 역사의 의미라는 질문 자체의 의미는 무엇인가에 대해서. 그렇더라도 뭔가 배울 만한 게 있지 않을까 싶어서 기다리게 되는 책이다...

P.S. <프랑스혁명의 가족 로망스>를 포함해서 린 헌트의 대표작들이 절판된 상태다. 역사의 중요성에 대한 저자의 역설에 대한 반증이 아니기를 바란다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
two0sun 2019-09-13 14:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
‘뭔가 배울 만한 게 있지 않을까 싶어서 기다리게 되는 책이다‘
읽어보시고 결과를 알려주실거라고 믿고
글을 기다리겠습니다.(날로 먹는다 욕하지 마시길)

로쟈 2019-09-13 16:23   좋아요 0 | URL
네.~
 

일본의 페미니스트로 내가 기억하는 이름은 우에노 지즈코다. 도쿄대 사회학과 교수(현재는 명예교수)이면서 페미니즘 전사이기도 한 우에노의 책은 다수 번역돼 있다. 내가 읽은 책은 <여성 혐오를 혐오한다>로 그녀의 이론적 바탕과 함께 기본 생각을 알게 해준다.

이번에 일본 페미니즘 운동의 선구자로 일컬어진다는 다나카 미쓰의 고전적 저작이 번역돼 다시금 우에노 지즈코를 떠올리게 되었다. <생명의 여자들에게>(두번째테제)아니나 다를까, <여자들의 사상>의 한 장이 다나까 미쓰에 할애돼 있다.

˝국내에 처음 소개되는 일본 여성해방(우먼리브) 운동의 고전적 저작. 1972년 첫 출간 이후 일본에서 꾸준하게 읽히는 책. 저자 다나카 미쓰는 일본 여성해방 운동의 선구자. 최근 개정판을 번역했으며, 이 판본에는 본문 외에 역사적인 문건 <변소로부터의 해방>을 비롯한 많은 자료가 부록으로 수록되어 있다. 여성해방을 외치는 자생적이고 생명력 넘치는 이야기를 통해 일본 여성해방 페미니즘 운동의 한 정점을 살펴볼 수 있다.˝

1970년대면 분명 한국보다 한발 앞서서 여성해방론이 전개된 것인데 현재 일본의 여성운동이 더 나은 상태를 보여주는 것인지는 의문이다(내부 사정을 몰라서인가). 만약 기대만큼의 성취를 이루지 못했다면 어떤 장애 때문이었는지도 궁금하다. 이건 우에노 지즈코의 책에 나와 있을지 모르겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 우리시대의 신과 종교

12년 전의 글이다. 아마 서평집 <책을 읽을 자유>(현암사)에 수록돼 있을 성싶다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기