강의 공지다. 2016년 1-2월에 7주간 목요일 오전 10시-12시에 한우리독서토론논술 광명지부에서 '철학 입문' 강의를 진행한다(문의는 02-897-1235/010-8926-5607). 커리로 다루는 책은 데이비드 에드먼즈와 나이젤 워버턴이 엮은 <철학 한입>(열린책들, 2012)와 최훈의 <위험한 철학책>(바다출판사, 2015), 두 권이다. <철학 한입>을 5주간, 그리고 <위험한 철학책>을 2주간 읽는다. <철학 한입>은 영국의 유명한 철학 팟캐스트 방송내용을 엮은 책인데, EBS의 지식채널에서도 다뤄진 바 있다(https://www.youtube.com/watch?v=HW9kvb_ifyk 참조). 구체적인 일정은 아래와 같다(2월 11일은 휴강이다).   

 

 

 

1강. 1월 07일_ <철학 한입> 1장 윤리학 한입

 

2강. 1월 14일_ <철학 한입> 2장 정치학 한입

 

3강. 1월 21일_ <철학 한입> 3장 형이상학 한입

 

4강. 1월 28일_ <철학 한입> 4장 미학 한입

 

5강. 2월 04일_ <철학 한입> 5장 인생 한입

 

6강. 2월 18일_ <위험한 철학책> 1-6장

 

7강. 2월 25일_ <위험한 철학책> 7-12장

 

 

철학의 오래된 질문과 위험한 생각에 관심이 있는 분들은 참고하시길.

 

15. 12. 26.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

제56회 한국출판문화상 수상작이 발표되었다(http://www.hankookilbo.com/v/71a8d1c527f34b05b67ab79440d8f986). 공동수상작이 있어서 5개 분야의 7종이다. 올해는 예심과 본심에 참여해 의견을 보탰기에 나로서도 의미가 깊다. 수상작 도서 목록과 함께 한기호 한국출판마케팅연구소장의 총평과 내가 맡아서 쓴 번역 부문 심사평을 옮겨놓는다.

 

 

-저술-학술: 정병준, <현앨리스와 그의 시대>(돌베개, 2015)

 

 

-저술-교양: 박점규, <노동여지도>(알마, 2015), 김범준, <세상물정의 물리학>(동아시아, 2015)

 

 

-번역: 수징난 지음, 김태완 옮김, <주자평전>(역사비평사, 2015)

 

 

-편집: <자기록: 여자, 글로 말하다>(나의시간, 2014), <금요일엔 돌아오렴>(창비, 2015)

 

 

-어린이청소년: 장석주 시, 유리 그림, <대추 한 알>(이야기꽃, 2015)

 

 

 -심사 총평

 

올해 국내 출판시장의 최대 화두는 ‘책의 발견과 연결성’이었다. 디지털 기술의 발달로 책의 전체 발행종수는 늘어나고 있지만 정작 독자는 꼭 필요한 책을 찾기가 어려워지고 있기 때문이다. 신문의 책 소개 지면이 크게 줄어들었고, 독자가 실물 책을 확인할 수 있는 오프라인 서점도 많이 사라졌다. 그런 면에서 좋은 책을 골라 제대로 소개하는 일은 더욱 중요해지고 있다.

 

올해 56회째를 맞이하는 국내 최고의 연륜과 권위를 자랑하는 한국출판문화상이 어떤 책을 선정하는가는 지적 생태계의 흐름을 긍정적으로 바꾸는데 크게 기여해왔다. 그래서인지 올해에도 분야별 수상작을 선정하는데 많은 애로가 있었다. 거의 전 분야에서 마지막 최종 후보 두세 권을 놓고 장시간 토론해야 할 정도로 수상작 선정이 어려웠다. 결국 세 분야에서 공동 수상을 검토했지만, 번역 부문에서는 단골 후보인 노승영씨가 단지 젊고 유망한 사람이기에 곧 다른 기회가 있을 것이라는 이유로 탈락시켜야만 했다.

       

전반적인 교양서의 약진 속에 특히 수준 높은 과학서가 많았다는 것이 기뻤다. 과학서의 약진은 과학기술 혁명 시대에 과학이야말로 인문학이라는 시대적 분위기를 반영한 결과일 터이다. 다만 특수한 분야로 집중된다는 한계는 여전했다. 수준 높은 해외서를 수준 높게 빨리 번역해내는 능력이 해마다 높아지고 있음은 확인되었지만 국내 학문 수준을 가늠하는 학술서의 부진은 여전히 숙제로 남았다. 그림책이 세계적인 수준이라는 것과 논픽션 청소년 도서의 약진을 확인할 수 있어 놀라웠지만 상상력을 자극하는 청소년 도서가 많지 않은 것은 아쉬웠다.

        

정보의 생산과 소비는 점차 모바일로 집중되고 있다. 이제 스마트기기는 도서관과 시장과 사교클럽의 역할을 동시에 한다. 스마트기기는 인간이 일과 놀이를 함께 즐기는 결정적인 매체이다. 그들은 스마트기기를 이용한 검색으로 인류가 생산한 모든 지식에 접근하고, 언제 어디서나 엄지손가락으로 글을 써서 모든 사람과 소통하며, 다양한 문화생활을 즐기기도 한다.

        

이런 세상에서 책은 변해야 한다. 머리(이성)뿐만 아니라 몸과 마음(감성)까지 동원해 즉각 결론을 이끌어내는 것을 즐기는 사람들을 유혹하려면 하나의 키워드에 합당한 이야기를 처음부터 끝까지 힘 있게 밀고나가는 흡인력이 있는 책이어야 한다. 구체적인 사례를 제시하며 확실한 결론을 유도할 수 있어야 한다. 작년에 이어 이런 책들이 수상작이 되고 있다. 벌써 내년이 기대된다.(한기호)

 

-번역 심사평

 

심사에서 원저의 가치와 번역의 완성도, 번역출판문화에서 갖는 의의 등을 고려했다. 마지막까지 경합을 벌인 책은 김태완이 옮긴 수징난의 ‘주자 평전’과 노승영이 옮긴 대니얼 데닛의 ‘직관 펌프, 생각을 열다’이다. 두 권 모두 ‘올해의 번역서’로 꼽을 만했다.

 

무려 2,000쪽이 넘는 ‘주자 평전’은 주자의 생애와 사상을 문화심리학적으로 생생하게 조명한 걸출한 저작이다. 중국에서도 이만한 저작이 드물다는 원저를 역자는 약 5년의 기간 동안 공을 들여 원저의 무게감을 그대로 옮겨놓았다. 번역과정이 얼마나 지난했을지 충분히 짐작되는데 수월하게 읽힌다는 점도 미덕이다. 더불어 편집자와의 협업을 통해 이루어낸 책의 만듦새와 완성도는 번역서의 모범이 될 만하다.

       

‘직관 펌프, 생각을 열다’는 대표적 인지과학자의 수준 높은 저작을 능숙하게 소화하여 우리말로 옮긴 역자의 노고가 높은 평가를 끌어냈다. 난해하기로 이름난 저자의 책을 역자는 일반 독자가 능히 ‘읽을 수 있는’ 책으로 탈바꿈해놓았다. 원저작에 대한 이해 못지않게 한국어에 대한 많은 궁리와 고민을 엿볼 수 있는 번역이다. 토론 끝에 ‘주자 평전’이 역자에게는 일생일대의 작업이리라는 판단에서 올해의 수상작으로 선정했다. 후보에 오른 모든 역자들의 노고에 경의를 표한다.(이현우)

 

15. 12. 25.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

'이주의 저자'를 고른다. 세분하면 인문학자, 생태학자, 미학자, 3인이다. 먼저 김우창 선생. 김우창 전집이 무려 19권짜리로 구성돼 내년까지 완간된다고 하는데, 이번주에 일차분 7권이 출간되었다. 지난 2006년에 5권짜리 전집이 나온 바 있는데, 10년만에 대폭 증보되었다. 비평과 시론적인 글들 외 학술논문들까지 포함되는 게 아닌가 싶다. 5권짜리 전집을 갖고 있는 처지에서는 일차분 가운데서 6-7권에 관심을 갖게 되지만, 젊은 독자들은 1권부터 관심을 가질 만하다(요즘 인문학 전공학생들은 김우창이 누군지도 모른다는 '설'이 있긴 하지만).

 

 

 

 

'전집'이 부담스러운 독자라면 두 종의 선집을 선택해도 좋겠다. <김우창 평론선집>(지만지, 2015)와 <체념의 조형>(나남, 2013)이 그에 해당한다. 그나저나 '현대문학과 사회에 관한 에세이'를 묶은 6, 7권만으로도 1500쪽이 넘는 분량이로군...

 

 

'환경운동을 하는 생물학자'로 현재 인천 도시생태환경 연구소 박병상 연구소장의 책도 새로 나왔다. <동물 인문학>(이상북스, 2015). '인간과 더불어 사는 생명체에 대한 새로운 성찰'이 부제. "생태의 관점에서 여러 동물들을 살펴보면서, 인간에게 성찰의 메시지를 던지는 책. 지구상의 모든 생명체는 제대로 순환해야 건강하다. 그런데 만물의 영장이라는 인간은 생태계의 순환에 아무 도움이 되지 않는다. 그런 사례들을 12개 항목으로 나누어 해안, 갯벌, 논, 과수원, 골프장, 4대강, 도시 주거지 등 모든 지역에 걸쳐 많은 동물들이 우리 조상과 어떤 평화 관계를 맺고 살아 왔는지에 대해 이야기를 들려준다." 육식의 문제, '인간 세계에 들어온 동물들의 삶'을 다룬 <탐욕의 울타리>(이상북스, 2014)의 후속작으로도 읽을 수 있다.

 

 

일본 도쿄대 교수 오타베 다네히사의 '근대미학 3부작'이 <상징의 미학>(돌베개, 2015)으로 완간되었다. <예술의 역설>(돌베개, 2011)과 <예술의 조건>(돌베개, 2012)에 뒤이은 것으로 바움가르텐에서 헤겔에 이르는 독일 미학사상에서 상징의 문제를 다룬다.  

근대 미학 삼부작 마지막 책. 상징 개념의 변용 양상을 분석하여 근대 미학의 형성 원리를 탐사한다. 1735년부터 1835년까지 독일 철학계에서 미학이 생성하고 전개하는 양상을 상징 개념의 이해와 그 변용 과정을 통해 접근한다. 상징은 미와 예술을 구성하는 기호 또는 상을 가리키는데, 이 개념 이해의 변천이 곧 근대 미학의 형성과 궤를 같이한다는 것이 저자의 생각이다.

학술교양서 범주에 속하는 책인데, 무탈하게 완간되어 다행스럽다. 미학 전공자나 이 주제에 관심있는 독자들에게 묵직한 연말 선물이 될 듯싶다.

 

 

독일 미학에 관한 책을 찾아보니 카이 함머마이스터의 <독일 미학전통>(이학사, 2013)이 최근에 나온 책이다. 유형식 교수의 <독일미학>(논형, 2009)은 절판된 지 오래이고, 대학원 시절에 접한 테리 이글턴의 <미학사상>(한신문화사, 1995)도 마찬가지다. <상징의 미학>에서 오타베 다네히사도 중요한 저작으로 언급하고 있는 토도로프의 <상징의 이론>(한국문화사, 1995)도 그맘때 나온 책으로 역시나 절판된 지 오래다. 20년이면 그럴 만한 시간인가...

 

15. 12. 25.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

강연 공지다. 사사키 아타루의 <야전과 영원>(자음과모음, 2015) 출간기념 2차 강연이 1월 13일과 15일 저녁 7시 30분에 (구)자음과모음 북카페 4층에서 열린다. 각각 '푸코의 광기와 그 의미', 그리고 '라캉과 정신분석'이 주제인데, 내가 맡은 건 라캉이다. 사사키 아타루가 읽은 라캉에 대해서 해설하는 일을 맡은 셈이다. 관심 있는 분들은 아래 공지를 참고하시길(http://blog.aladin.co.kr/culture/8089383).

 

 

15. 12. 25.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

크리스마스에 읽는 책이 따로 있는 건 아니겠지만, 그래도 분위기에 편승해서 들여다보는 책은 있겠다. 가령은 요즘은 '영화소설'로 분류되는 루 월리스의 <벤허>(시공사, 2015) 같은 작품. 워낙에  유명한 영화 <벤허>의 원작소설로 국내 최초 완역본이라고(게다가 김석희 선생의 번역이다). 찾아 보니 (아동용을 제외하고도) 한 차례 번역본이 나온 적은 있었다(분량이 절반밖에 되지 않는 걸로 보아 완역은 아니었던 모양이다).

 

 

요즘은 성탄특선 영화로 어떤 작품들이 방송되는지 모르겠지만 예전에는 <벤허>나 <십계>, <쿠오바디스> 같은 영화가 단골이지 않았던가 기억된다. 윌리엄 와일러의 <벤허>도 영화관에서 본 기억은 없고(<쿠오바디스>는 영화관에서 봤다) 언젠가 TV에서만 봤다. 대형화면으로 다시 봐도 좋겠다 싶다. 원작 <벤허>는 이렇게 소개된다.

출간 후 50년간 베스트셀러 1위, 브로드웨이 무대 20년 장기공연, 교황의 축성을 받은 최초의 소설… 전례 없는 수식어를 보유한 작품의 주인공은 바로 영화 <벤허>로 우리에게 잘 알려진 루 월리스의 장편소설 <벤허 : 그리스도 이야기>이다. 우리에겐 1959년 윌리엄 와일러 감독의 영화로 익숙하지만, 그보다 80여 년 전 출간된 소설 <벤허>(1880)는 영화의 명성을 능가하는, 미국 소설사에서 획기적인 작품이었다. 미국 최초의 밀리언셀러 소설인 <톰 아저씨의 오두막>(1852)을 뛰어넘어 50년간 부동의 1위를 차지한 초대형 베스트셀러라는 전무후무한 기록과 함께 19세기 가장 영향력 있는 교황인 레오 13세에게 축성을 받은 최초의 소설로 이름을 올린 <벤허>는 출간된 지 100년이 훌쩍 지난 오늘날까지도 <성경>과 함께 미국인들이 가장 가까이 두고 읽는 책으로 남아 있다.

<톰 아저씨의 오두막>도 그렇지만 문학사적 걸작이라기보다는 문화사적 걸작으로서 의미를 갖는 작품이겠다.

 

 

<벤허>와 함께 책상 가까이 놓은 책은 조르조 아감벤의 <빌라도와 예수>(꾸리에, 2015)다. 봄에 나온 책이지만, 바로 엊그제 다른 책을 찾다가 책장에서 '발견'했다. 영어판도 그 며칠 전에 찾아놓은 터여서 자연스레 성탄절 독서거리가 되었다.

 

당장 읽을 책은 아니어도 크리스마스를 맞아 구입한 책도 몇 권 있는데, <아시모프의 바이블>(들녘, 2002)이 그 중 하나다. 13년전에 나왔을 때는 엄두도 내지 못할 가격대의 책이었고, 지금도 만만찮지만 구약편이 절판된 상태이길래 신약편이라도 부랴부랴 구입해두었다. 짐작엔 새로 개정판이 나올 것도 같지만.

 

 

덧붙여 올해 나온 '예수책'으로는 가장 최근에 나온 바트 어만의 <예수는 어떻게 신이 되었나>(갈라파고스, 2015), 국내서로 김형석 교수의 <예수>(이와우, 2015), 그리고 '플라톤 아카네미 인생교과서 시리즈'의 첫 권으로 나왔던 차정식, 김기석의 <예수>(21세기북스, 2015) 등도 성탄절 독서감으로 꼽아볼 수 있겠다.

 

성탄절 아침에 서재에서 할 수 있는 말은 정해져 있다. 독서와 함께 메리 크리스마스!~

 

15. 12. 25.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo