공간(533호)에 실은 북리뷰를 옮겨놓는다. 필립 카곰의 <나체의 역사>(학고재, 2012)를 서평거리로 삼았다. 잡지는 아직 받아보지 못해서 초고를 올려놓는다. 이 책의 흥미로운 서두는 이렇다. "이렇게 한번 해보라. 책을 덮고 당장 옷을 벗어라. 만약 지금 욕실에서 이 책을 읽으려 했다면 괜찮겠지만 하필 서점에 있거나 버스나 열차를 기다리고 있다면 인생이 달라질지 모른다."

 

 

 

공간(12년 4월호) 나체의 역사

 

누드(nude)와 네이키드(naked)의 차이점은 무엇인가. “누드는 옷을 입지 않고 고의로 시선을 끄는 것을 말하며 네이키드는 단순히 옷을 입지 않은 ‘순수한’ 상태를 말한다.” 즉 누드는 다른 누군가에게 보여주기 위한 것이고 네이키드는 자기 자신을 위한 것이다. 누드의 공간이 주로 예술가의 작업실이라면 네이키드의 공간은 욕실이다. 하지만 이 두 단어가 언제나 확연히 구분되는 건 아니다. 가령 대중목욕탕에서 벌거벗은 몸은 자기 자신을 위한 네이키드이지만 동시에 누군가에게는 흥미로운 누드가 될 수도 있기 때문이다.

 

필립 카곰의 <나체의 역사>(원제 ‘A Brief History of Nakedness’)는 제목에 ‘네이키드’를 달고 있지만 누드와 구별되는 네이키드만의 역사를 다루고 있지는 않다. 그는 의미상의 논란을 막기 위해 두 단어를 구별 없이 사용하며 우리말로는 통칭 ‘나체’로 번역됐다. 이 나체가 어째서 관심거리인가? 저자가 던지는 질문은 이렇다. “나체는 왜 사람들을 그렇게 흥분시키는가? 왜 어떤 종교는 나체를 비난하고 또 어떤 종교는 권하는가? 나체 시위로 무언가 보람 있는 것을 이룰 수 있는가? 젖꼭지를 가린 재닛 잭슨의 가슴이 겨우 눈 깜짝할 동안 노출됐다는 이유로 CBS에 55만 달러의 벌금을 매기는 나라에서 어떻게 음경 연기자들이 자신의 생식기를 주무르는 공연을 할 수 있는가?” 등등. 이러한 관심에서 나체의 역사를 탐사해보기로 마음먹었다면 어떤 목차를 구상할 수 있을까? 저자는 예상할 수 있는 경로를 비껴가지 않는데, 그가 고른 주제는 ‘종교와 나체’ ‘정치와 나체’ ‘대중문화와 나체’, 세 가지이다.  

 

저자에 따르면 나체와 종교가 최초로 결합한 사례는 4,000여 년 전, 인더스강 유역에 나타난 현인들로 이들은 옷을 거부했다. 알렉산드로스대왕과 이들 나체 현인들과의 만남이 기록에 남아 있다. 그런 기원이 우연은 아닌지 인도의 종교에서는 나체 수행의 전통이 면면히 이어져오고 있다. 자이나교도들은 옷을 입지 않는 것을 ‘공기를 입는 것’이라고 표현하는데, 자신이 아무것에도 ‘묶이지 않은 사람’이란 뜻도 전한다. 현재 나체 자이나교 승려들은 200명이 채 되지 않지만 힌두교 나체 성자들은 아직 수천 명이나 있다. 인도의 나체 수도승 전통에서 저자가 특히 주목하는 것은 성적 편견과 나체 동기다. 남성만 옷을 벗을 수 있다는 게 나체의 역사 내내 발견되는 성적 편견이고, 자제와 금욕의 행위로 나체가 되려고 한다는 게 종교적 동기다. 나체 수도승들이 누군가를 유혹하려고 한다면 그 짝은 신이다.  

 

나체가 신에 더 가까이 가는 데 도움이 된다는 깨달음이 유대교와 기독교에서는 은밀하게만 전해졌다. 가장 유명한 나체 기독교도는 아시시의 성 프란치스코였다. 중세의 신학자들은 나체를 네 종류로 구분했는데, 원죄로 타락하기 이전의 자연적인 상태를 가리키는 ‘자연적 나체’, 가난하거나 자발적인 거부로 아무것도 걸치지 않은 상태인 ‘일시적 나체’, 자신의 순결함을 드러내기 위한 ‘상징적 나체’, 허영과 육욕이 지배하는 ‘죄악의 나체’ 등이다. 나체를 옹호하는 자연주의 기독교도들은 자신들의 나체가 처음 세 종류에 해당한다고 주장했다. 

 


 
종교에서 나체가 순수함, 수치를 모르는 상태, 더 나아가 육체를 거부를 뜻한다면 정치에서 나체는 강력한 힘과 권위를 나타내면서 동시에 취약성과 노예상태를 상징하기도 한다. 즉 나체에 대한 이중적이고 모순적 태도가 가장 잘 드러나는 곳이 정치영역이다. 아부그라이브 교도소에서 미군이 이라크 죄수들의 옷을 벗길 때 나체는 굴욕적이고 가학적인 의미를 지녔다. 하지만 정치적 시위를 목적으로 옷을 벗을 때 아무것도 숨길 게 없는 나체는 도발적이면서 강력한 정치적 메시지의 전달수단이 된다. 종교에서 남성의 나체가 특권적이었다면 여성의 나체는 정치 운동의 영역에서 주도적이다. 2005년 캘리포니아 멘도시노카운티에서 여성들은 가슴을 드러낸 채 일광욕을 하고 대중 앞에서 수유할 권리를 주장하기 위해 ‘브레스트 낫 밤(Breasts not Bombs)’ 운동을 펼쳤다. 이 활동가들이 외친 구호는 “가슴은 폭탄이 아니다. 유방은 탱크가 아니다. 젖꼭지는 네이팜탄이 아니다. 유방은 미사일이 아니다”였다. 인간은 나체일 때 가장 약한 모습을 드러내지만 시위하는 나체는 강하다. 이것이 나체의 역설적 본성이다. 때문에 나체는 정치적 주장뿐만 아니라 도덕적 분노를 표출하는 가장 효과적인 수단으로도 이용된다.

 

하지만 영어권 국가에서 나체 시위는 나도 과도하게 이용되어 진지한 캠페인이 제대로 효과를 보지 못하는 경우도 있다고 저자는 지적한다. 대중이 나체 시위에 싫증을 내지 않을까라는 것이다. 그렇더라도 미국에서 나체 활동가들은 여전히 소수자일 뿐이고, 중국을 비롯한 여러 나라에서는 최근에 들어와서야 나체가 시위의 수단이 됐다. 게다가 한국에서 나체 시위는 여전히 ‘남의 나라’ 얘기인 만큼 나체의 정치성은 아직 고갈되지 않은 영역이다.

 

종교와 나체, 정치와 나체와 달리 우리에게 친숙한 건 대중문화와 나체라는 주제다. 나체는 언제나 관음증적 주목의 대상이 되기에 정치적 주장과 저항의 수단으로서도 유효하지만 그만큼 상품화의 수단으로도 유력하다. 1960년대에 나체 혁명을 일으킨 뮤지컬 <헤어>에서 나체 장면은 20초도 되지 않았지만 지금은 많은 연극과 뮤지컬, 오페라 등에서 나체가 등장하며 성적 자유라는 메시지를 전달한다. 그러한 문화적 배경 속에서 나체는 이제 수치심을 불러일으키는 것이 아니라 ‘제약받지 않고 세상에 존재할 자유’를 표현하는 행위가 됐다. <나체의 역사>는 벌거벗은 몸의 역사가 우리 자신을 들여다보는 중요한 통로라는 걸 알려준다.

 

12. 04. 26.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이미 예고돼 있던 책인데, 인문학자 강신주의 신작 <김수영을 위하여>(천년의상상, 2012)가 출간됐다. 소개에 따르면 저자가 "본격적으로 자기 지향점을 드러내는 책"이다. 소개를 더 옮기면, "이 책은 시인 김수영을 이야기하지만 결코 문학비평서가 아니다. 민족주의 시인으로 오해 받았지만 실은 강력한 인문정신의 소유자였던 김수영을 통해 한국 인문학의 뿌리를 찾는 철학서이다. 다시 말해, 1960년대에서 한 발자국도 나가지 못한 이 땅의 자유와 인문정신에 대한 강신주의 철학적이고 문학적이며 인문적인 고백록이다." 떡 본 김에 제사 지낸다고, 책이 나온 김에 오랜만에 김수영 전집을 펼쳐보아도 좋겠다. 마침 <김수영 사전>(서정시학, 2012)도 이번에 출간됐다. 책값이 만만찮아서 손에 들 수 있을지는 모르겠지만, 여하튼 리스트로 같이 묶어놓는다.

 


5개의 상품이 있습니다.

김수영을 위하여- 우리 인문학의 자긍심
강신주 지음 / 천년의상상 / 2012년 4월
23,000원 → 20,700원(10%할인) / 마일리지 1,150원(5% 적립)
2012년 04월 24일에 저장
절판

김수영 사전
고려대학교 시어연구회 엮음 / 서정시학 / 2012년 4월
70,000원 → 63,000원(10%할인) / 마일리지 3,500원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 5일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2012년 04월 24일에 저장

거대한 뿌리
김수영 지음 / 민음사 / 1995년 11월
10,000원 → 9,000원(10%할인) / 마일리지 500원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2012년 04월 24일에 저장

김수영 전집 1- 시
김수영 지음, 이영준 엮음 / 민음사 / 2018년 2월
18,000원 → 16,200원(10%할인) / 마일리지 900원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2012년 04월 24일에 저장



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

얼마전에 새뮤얼 리처드슨의 <클러리사 할로>(지만지, 2012)가 번역돼 나와 이언 와트의 <소설의 발생>(강, 2009)과 같이 묶어서 페이퍼를 쓴 적이 있는데, 18세기 영국소설의 고전들이 연이어 출간되고 있다. 첫 번역은 아니지만 헨리 필딩의 <톰 존스의 모험>(동서문화사, 2012)과 로렌스 스턴의 <신사 트리스트럼 샌디의 인생과 생각 이야기>(을유문화사, 2012)다. 

 

 

각각 <톰 존스1,2>(삼우반, 2007)와 <트리스트램 샌디1,2>(문학과지성사, 2001)로 한번 출간됐던 작품들이다. <톰 존스의 모험>은 먼저 나온 <톰 존스1>이 품절로 뜨기에 마침 요긴하게 나왔다. 새로 번역돼 나오니 독서욕 또한 새롭게 자극한다.

 

 

이번에 확인해보니 동시대 작가이지만 헨리 필딩(1707-1754)이 로렌스 스턴(1713-1768)보다 조금 연배가 앞선다. 이들은 각각 어떤 문제작을 쓴 것인가. 필딩의 <톰 존스>는 알다시피 서머싯 모옴이 '세계 10대 소설'이 주저 없이 포함시킨 작품이고, <트리스트램 샌디> 또한 러시아의 문학이론가 슈클로프스키가 '기법으로서의 예술'에서 '낯설게 하기'의 전형을 보여주는 작품으로 평가한 소설이다.   

 

 

 

 

둘다 만만찮은 두께인지라 완독에는 꽤 공을 들여야 하지만, 요즘 <돈키호테>를 읽고 있는 터라 내친 김에 '서사적 소설'의 진수를 보여주는 작품들을 연이어 읽어보려 한다(예전엔 완독하지 않기도 했고). 아, 원서도 구해놓아야겠다!..

 

 

12. 04. 24.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

어제 배송된 책들 가운데 가장 인상적인 건 로이스 타이슨의 <비평이론의 모든 것>(앨피, 2012)이다. 일단 제목도 잘 정했다. 원제대로 <현대비평이론>이나 <오늘의 비평이론>이라고 제목을 달았더라면, 비슷비슷한 책들 속에서 눈에 띄기 어려웠을 것이다. 본문만 938쪽에 이르니 사실 '모든 것'이란 제목이 과장은 아니다.

 

 

1장 '비평이론에 대해 알고 싶었지만 감히 물어보지 못한 모든 것들'을 읽다가 말미에서 저자의 체험적 고백과 맞닥뜨렸는데, 알고보니 뒷표지에도 인용돼 있는 대목이다. "독자들과 비평이론의 첫 만남과도 무관하지 않을 내 개인적인 일화를 들려주는 것으로 서두를 마무리할까 한다"라고 운을 떼고서 그가 들려주는 것은 데리다와의 만남이다.

내가 자크 데리다의 '인문과학 담론에서의 구조, 기호, 놀이'란 글을 처음 접했을 때, 나는 천둥을 동반한 폭우를 피해 64년형 시보레 안에 주저앉은 채로 주차장에 틀어박혀 있엇다. 비평이론을 막 배우기 시작할 무렵이었는데, 차 안에서 그 글을 읽고 나서 나는 왈칵 눈물을 쏟고 말았다. 데리다의 글이나 폭우가 드러내는 장대한 자연의 힘에 감동받아서가 아니라, 단지 내가 무엇을 읽은 건지 전혀 이해할 수 없어서였다.(42쪽)

미국 미시간주 그랜드벨리주립대학 영어영문학과 교수로 재직중이라고 하니까 저자가 명망가는 아니고 일급의 비평가도 아닐지 모르겠다. 하지만 비평이론의 교수자나 소개자로서 역량과 장기를 발휘하게 됐다면 이런 경험이 중요한 자산이 됐겠다(<비평이론의 모든 것>도 2판을 옮긴 것이다). "무엇을 읽을 건지 전혀 이해할 수 없"던 경험에서 출발해 문제를 사고한 것이기 때문이다. 즉 비슷한 경험을 가진 이들을 그는 이해할 수 있는 것이다! 자신의 충격적인 경험에서 그는 어떤 교훈을 끌어내는가.

그때까지도 나는 내가 제법 똑똑하다고 자부했다. 학교에서 공들여서 철학을 공부했고, 빡빡하고 어려운 글도 훌륭히 '해독'해 내곤 했으니까 말이다. '그런데 왜 이 글이 이해가 안 되는 거지?' 나는 의아할 수밖에 없었다. '난 생각보다 똑똑하지 않은 걸까?' 이런 생각을 하다가 마침내 깨닫게 된 사실은, 이 문제가 단지 데리다의 사상이 난해하기 때문에 빚어진 것만은 아니라는 것이었다. 물론 데리다의 사상이 난해하긴 하지만, 문제의 본질은 그보다 내가 데리다의 사상에 익숙하지 않다는 데 있었다. 기존에 내가 알고 있던 무언가를 데리다의 생각과 관련지을 수 있는 지점이 적어도 내 경험 안에는 없는 것 같았다. 나는 지도도 없이 길을 잃었던 것이다.(42쪽)

그러니까 문제의 핵심은 '이해 불가'가 아니라 '접속 불가'였던 것. 엉뚱한 곳에서 접선을 시도하니 만남이 성사될 리 없었다는 깨달음이다. 이것은 비단 저자뿐 아니라 비평이론 독서에서 낭패감을 맛본 많은 독자들에게도 시사점을 던져주는 발견이다. 문제는 '두뇌'가 아니라 '장소'라는 것. 그래서 저자가 제시하는 방도는 일종의 '로드맵'이다. 

이런 뜻에서 아주 실감나게 표현하자면, 앞으로 다룰 내용들로써 독자들에게 건네려는 것은 일종의 '교통지도' 같은 것이다. 따라서 이 책과 함께할 우리의 노력을 '여행'에 비유하면 적절할 듯싶다. 우리의 목적은 단순히 지식을 습득하는 데 있지 않다. 지식은 우리가 지금 어떤 존재이며 앞으로 어떤 존재이고 싶은지를 말해주는 무엇이다. 지식은 우리가 우리 자신 및 주변 세계와 맺는 관계를 구성하는데, 왜냐하면 우리가 자신과 주변 세계를 들여다볼 때 사용하는 렌즈가 바로 지식이기 때문이다. 렌즈를 바꿔 보면 보는 이와 보는 관점 모두 바뀌게 된다. 이러한 원리가 지식을 그토록 무서우면서도 해방적인 것으로, 그토록 고통스럽지만 한편으로는 더없이 즐거운 것으로 변모시킨다. 이론 공부는 그러한 괴로움이 아깝지 않을 만한 즐거움을 선사하며, 이론 공부에 따르는 괴로움은 그 자체로 훌륭한 것임을 깨닫는 데 이 책이 도움이 되면 좋겠다.(43쪽)  

이론에 대한 이런 관점은 저자가 제시하는 '교통지도'가 충분히 신뢰할 수 있을 것 같다는 기대를 갖게 한다. 두께를 생각하면 '긴 여정'이지만 11가지 갈래길로 뻗어나간 여정이기에, 11가지 코스라고 생각하면 부담스러울 것도 없다. 이론공부가 '고생길'이었던 독자들에겐 귀가 다시금 솔깃한 제안이지 않을까.

 

 

현재 문학이론 입문서로 가장 많이 읽히는 건 테리 이글턴의 <문학이론입문>(창비)과 레이먼 셀던의 <현대문학이론>(문학과지성사)이다. 이글턴의 책은 원서가 3판까지 나왔지만 번역본은 개정판이 나오고 있지 않은 게 흠이다. 셀던의 책도 '오늘'이란 기준을 적용하면 좀 올드한 느낌을 준다. 그래도 '첫 걸음'의 의미는 가질 수 있겠고, 거기서 보폭을 좀더 넓혀가고픈 독자라면 <비평이론의 모든 것>을 손에 들 수 있겠다.

 

 

저자는 특별히 이론들간의 차이점과 유사점, 각각의 강점과 약점을 드러내기 위한 준거로 한 작품에 대한 읽기를 시도하는데, 그가 고른 게 피츠제럴드의 <위대한 개츠비>(1925)이다. 그러니까 책은 '<위대한 개츠비>를 읽는 11가지 방법'에 대한 소개도 겸한다. 김욱동 교수가 <광장을 읽는 일곱 가지 방법>(문학과지성사, 1996)에서 시도한 것과 비슷하다. '일곱 가지'에서 '열한 가지'로 늘었으니 확장판이라고 해도 좋겠다. 각장의 말미에 '더 읽을 거리'에 대한 소개와 '중요한 이론서들'에 대한 언급도 잘 돼 있다(소개된 번역본들에 대한 정보도 충실히 제공하고 있다). 문학 혹은 문화이론을 공부하는 대학원생이라면 필독할 만하다(요즘 대학생들은 독서력이 딸린다고 하므로)...   

 

12. 04. 22.

 

 

P.S. 참고로 데리다의 '인문과학 담론에서의 구조, 기호, 놀이'는 <글쓰기와 차이>(동문선, 2001)에 번역돼 있다. 기억엔 엔솔로지 <현대문학 비평론>(한신문화사, 1994)과 <탈구조주의의 이해>(민음사, 1988)에도 번역돼 있었다...


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(100)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2019-03-23 08:08   URL
비밀 댓글입니다.
 

이주의 책을 조금 앞당겨 골라놓는다. 여느 때와는 달리 별로 고심할 필요가 없었는데, 고를 만한 책이 많지 않아서다. 이번주 화제의 책은 단연 마이클 샌델의 <돈으로 살 수 없는 것들>(와이즈베리, 2012)이다. 기다리던 책이어서 원서와 함께 바로 주문했다. 그리고 로이스 타이슨의 <비평이론의 모든 것>(앨피, 2012)와 로렌초 키에자의 <주체성과 타자성>(난장, 2012)은 비평/이론 독자들의 흥미를 자극할 만한 책. 그밖에 지식의 문제를 다룬 책 두 권으로 독일 '슈피겔'지 전문가들이 쓴 <무엇이 과연 진정한 지식인가>(더숲, 2012)와 동아시아문학과 사상을 연구하는 윤여일의 <지식의 윤리성에 관한 다섯 편의 에세이>(산지니, 2012)를 관심도서로 골라놓는다. 합본형태로 다시 나온 에리히 아우어바흐의 <미메시스>(민음사, 2012)는 이주의 '오래된 새책'이다... 

 


5개의 상품이 있습니다.

돈으로 살 수 없는 것들- 무엇이 가치를 결정하는가
마이클 샌델 지음, 안기순 옮김, 김선욱 감수 / 와이즈베리 / 2012년 4월
18,000원 → 16,200원(10%할인) / 마일리지 900원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2012년 04월 20일에 저장

비평이론의 모든 것- 신비평부터 퀴어비평까지
로이스 타이슨 지음, 윤동구 옮김 / 앨피 / 2012년 4월
31,000원 → 27,900원(10%할인) / 마일리지 1,550원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2012년 04월 20일에 저장

주체성과 타자성- 철학적으로 읽은 자크 라캉
로렌초 키에자 지음, 이성민 옮김 / 난장 / 2012년 4월
21,800원 → 19,620원(10%할인) / 마일리지 1,090원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2012년 04월 20일에 저장

무엇이 과연 진정한 지식인가- 인터넷과 SNS의 시대, 우리가 알아야 할 지식과 교양
요아힘 모르 외 지음, 박미화 옮김 / 더숲 / 2012년 4월
13,500원 → 12,150원(10%할인) / 마일리지 670원(5% 적립)
2012년 04월 20일에 저장
품절



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기