고전을 날 것 그대로 읽어본게 거의 없다.
동양계 고전은 한문 실력이 딸려서,
서양계 고전은 영어를 비롯한 언어의 장벽 때문에...
번역서를 보아도 도통 무슨 소리인지..
당시의 사회에 대한 배경지식과 환경을 이해하지 못하니
아무리 읽어도 지루하기만 할 뿐...
그래도 틈나는 대로 고전을 접해보려 노력은 한다.|
연암 박지원의 <열하일기>는
고미숙 선생의 번역판으로 읽었고..
공자의 <논어>도 함 읽어 보려했으나,
아직까지 "학이"편을 넘어서지 못했다...ㅜ..ㅜ
이번에 큰 맘먹고 강유원 선생의 <인문고전강의>를 보고 있다
이 책에서 다루고 있는 고전은
1.호메로스의 <일리아드>
2. 소포클레스의 <안티고네>
3. 아리스토텔레스의 <니코마코스 윤리학>
4. 단테 <신곡>
5. 마케아벨리 <군주론>
6. 데카르트 <방법서설>
7. 존로크 <통치론>
8. 몽테스키외 <법의 정신>
9. 베버 <직업으로서의 정치>
10. 벤담 <파놉티콘>
11. 폴라니 <거대한 전화>
12. 공자 <논어>이다.
그러고보니 논어를 제외하고는 전부 서양의 고전들이다..
저자가 제시하는 고전을 읽을 때 감안해야할 사항들을 제시하는데,
앞으로 다른 고전을 접할 때에도 염두에 두면 좋을 듯 하다.
1.이 책에서 자주 사용하는 단어는 무엇인가?
2. 어떤 종류의 인간들이 등장하는가?
3.. 이 텍스트에서 가장 멋진 표현들은 무엇인가? 정도다..
사실 고전을 손에 들면 중압감이 엄습해오고
지루함에 하품을 일삼다가 결국 수면 삼매경에 빠지곤 했는데..
상세하고 쉬운 해설로 만만치 않은 고전들이 어느 정도는
눈에 들어오기 시작한다.. 위의 12권을 번역본이라도 제대로
한 번 읽으려면 상당히 많은 시간과 엄청난 노력을 필요로 할 터인데...
긴 무식과 짧은 지식이 한탄스럽다...