육일약국 갑시다 - 무일푼 약사출신 CEO의 독창적 경영 노하우, 나는 4.5평 가게에서 비즈니스의 모든 것을 배웠다!
김성오 지음 / 21세기북스 / 2007년 7월
평점 :
구판절판


경영 혁신의 <이론서>라기 보단 나중에 알고 보니 경영혁신 <이론서>에 비슷한 내용이 나오더라 하는 책이다.

 

일주일에 육일만 일한다고 해서 육일약국이 되었고, 그 이유는 아버지는 목사님, 저자는 기독교인으로 주일날을 일을 하지 않아서이다. 듀이 분류법으로 굳이 분류하자면 경제서에 넣을 수 있겠지만, 재미있게 쓰여져 쉽게 읽을 수 있고, 자서전으로 본다면 편년체 보단 기사본말체 형식으로 되어 있다. 일단 자서전이라면, 단점보단 장점이 부각되기 마련이고, 또한 사회적으로나 (혹은 경제적으로) 성공해서 책을 냈을테니, 처음부터 헤피엔딩으로 마칠 공산이 크다고 예상할 수 있겠다. 그럼에도 불구하고 이 책을 한번 정도 읽어볼 만한 이유는 필자의 끊임없는 도전 정신이라고 본다.

 

원래 개혁이라는 것의 본질은 어려움과 난관이 밑바탕에 깔려져 있어야 하는데(원래 난세에서 영웅난다 하지 않았던가), 그 원칙을 충실히 따르고 있다. 물론 작가에게도 중간에 중단해야 할 핑게를 찾고하 한다면 얼마든지 찾을 수 있겠다. 대물림되어 온 가난, 졸업한 후 바로 창업, 주변여건, 4.5평 작은 약방, 마산이라는 지리적인 여건, 그다지 부유하지 않은 동네... 열거하자면 많겠지만(책을 다시 찾아야 하는 귀찮음으로 그냥 기억나는 것만), 작가는 그 어려움에 대하여 항상 해결책을 갖고 있었다. 실은 찾고 있었다. 4.5평 작은 크기를 극복하기 위하여, 한쪽 벽면에 거울 달기(작은 분식집 혹은 옷집에서 많이 사용한다), 통유리벽으로 만들기 등, 하지만 더욱 흥미롭고, 더 좋은 아이디어는 스스로 랜드마크 만들기 였고, 그 결과 이책의 제목이 되었다. 택시에서 기사님에게 행선지를 말함으로 시작한 것과, 멀리서도 알아 볼 수 있도록 형광등으로 밝힌 것은 정말 혁신적인 것이다.

 

이 후에도 성공 스토리는 이어진다. 마산역 근처로 옮겨 기업형 약국을 시작한 것, 제조업으로 업종 전환한 것, 이후 온라인 교육사업에 뛰어 들음으로 성공의 릴레이는 계속된다. 본질은 작가 자신의 끊임없는 아이디어와 노력의 결과로 볼 수 있겠다. 이러한 아이디어를 책에서 듣다 보면 작자 자신의 뛰어난 관찰력에서 나오는 거 같다. 물론 그 관찰력은 지속적인 관심에서 나오는 듯하다. 그 결과 작가가 추구했던 목적은 돈이나 성공 자체가 아니라, 성공적인 인간관계 였음을 볼 수 있고 그 간접적인 결과가 돈 혹은 성공이었음을 볼 수 있었다. 작은 약국에 찾아오는 손님들을 편안하게 만들었고, 인터넷 교육에선 가입자를 편안하게 만들었다. 또한 명장 밑에 약졸 없다고 작가와 동일한 마인드로 열심히 섬긴 주변의 직원들의 노력도 무시할 수 없겠다.

 

이 내용은 절대 새로운 것이 아니고, 책방의 경영서나 자기계발 부문에서 쉽게 찾아 볼 수 있는 내용이다. 다른점이라면, 서점에 쌓여 있는 책들은 그 방향을 제시했다면, 이 책은 그 내용을 정확하게 실행에 옮겼더니 성공했다는 것을 실례로 보여준다는 것이다. 그래서 더욱 실감나게 들리고, 사실감이 더해진다.(언행이 잘 맞지 않는 선생님의 잔소리를 듣는 것과 무엇이 다른지 말이다)

 

책이 2007년에 출간된 관계로 메가스터디에서 엠베스트로 이어지며 마친, 작가의 성공스토리는 아직도 진행형이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[다이아소닉]LED스탠드 DL-60(블랙/화이트)/터치/자연광/usb&DCIN12V충전가능 - 화이트
다이아소닉
평점 :
절판


좋습니다. 하루 특가에서 사니 가격도 최강. 배송도 다음날 배송, 참고로 DL-60H는 광단계별로 조절가능

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국가대표 인도네시아어 완전 첫걸음 (책 + MP3 CD 1장) 국가대표 외국어 완전 첫걸음 4
이연 지음 / 옥당(북커스베르겐) / 2009년 12월
평점 :
장바구니담기


인도네시아로 (혹은 말레이시아로) 여행간다거나 출장갈때 그 나라의 언어는 어떤가 호기심을 갖고 시작하면 좋을 책이다. 본격적으로 인도네시아어를 '시작하기'에 좋을 책이기도 하다. 도데체 인도네시아어는 어떤 언어인지, 첫 장부터 실용적으로 보여준다. (동의하지만) 인도네시아어는 세계에서 가장 쉬운 언어중 하나일거 같다. 알파벳을 사용한다, 시제 변화가 없다, 동사변화도 없다, 문장구조도 단순하다, 복수는 단어를 반복해서 말한다. 이처럼 알려주면 편안한 마음가짐으로 시작하는 법이다.

 

(개인적으로) 가만 생각해 보면 전에 이 비슷한 책을 본 적이 있었다. 바로 아래의 책이다. 물론 같은 저자의 책이고, 구성도 비슷하다 보면, 업그레이드 판인거 같다. 그래픽 좀 바꾸고 가격은 살짝 올려서. 그래도 간단하게 가는 여행에서 인도네시아 어를 접하고자 한다면 이 책을 사볼만한 가치가 있다. 최소한 인사말이나, 입구/출구의 구분 등이 충분한 여행언어라면 말이다.

  

 

* 부록으로 이 책에 나오는 특이한 한장의 사진을 아래에 소개할까 한다. 사진 속의 아가씨 얼굴은 예쁜데, 가슴이 없다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세상에서 가장 유명한 이야기
제임스 M.볼드윈 엮음, 장용운 옮김 / 경성라인 / 2005년 11월
평점 :
절판


세상에서 가장 유명한 이야기 라는데 못 들어본 이야기도 많았다.

 

어디서 났는지 책장에 꽂혀 있어 쉽게 손에 잡히는 바람에 읽기 시작하였는데, (한손 크기라서 특히 화장실에서 혹은 지하철에서 읽기 편했다) 그렇게 썩 인상적인 책은 아닌거 같다. 못 들어본 이야기가 많았다. 가장 유명한 이야기를 나만 몰랐던는 건지 아니면 유명한 이야기가 아닌건지 구분 할 수 없다.

 

이야기가 동화도 있고, 위인전도 있고, 과거 인물들의 일상에 관한 이야기도 있다. 읽으면서 한가지 아쉬운 점은 끝이 좀 딱떨어지지 않는 느낌이라는 것. 과거 우리의 이야기는 (혹은 우리나라에서 가장 유명한 이야기라면 더욱 그랬을 것이다) 기승전결, 권선징악, 사필귀정, 교훈이 될 만한 이야기가 있을 텐데, 이 책은 한참 읽다가 그냥 흐지브지 끝나는 경우도 많았다. 혹은 어떤 사건이 있었는데 근데 나도 몰라 류의 이야기들... 그래서 어쩌자는 거냐. 화장실에서 볼 일보고 마무리 없이 그냥 바지춤을 올리는 그런 느낌이랄까...

 

물 흐르듯 읽혀지지 못하고, 뒤뚱뒤뚱 읽혀지는 느낌도 있는거 같다. 원본이 원래 그런건지, 4x6배 판으로 만들다 보니 중간에 편집이 잘못돼서 인지 모르겠다. 더 좋은 책일 수도 있었다는 점에서, 쬐금 아쉬움이 남는 책인거 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
지도로 보는 세계사 - 인류의 역사가 새겨진 새로운 세계지도를 읽는다 지도로 보는 시리즈
미야자키 마사카츠 지음, 노은주 옮김 / 이다미디어 / 2005년 8월
평점 :
절판


세계사를 '지명'과 '지도'에 따라 설명하고 다룬 책이다. 지명은 주로 현지어 혹은 그 당시 실권을 잡고 이주해온 외국어의 어원 혹은 의미(혹은 파생된 뜻)로 설명한다. 그래서 그 지역에 영향력있는 힘의 균형을 간접적으로 이해할 수 있는 기회를 제공한다. 예를 들면 부에노스아이레스는 '순풍의 산타마리아를 기념하는 도시'란 뜻이고, 탐험가가 인디오에게서 은을 입수하고 많은 은이 산출될 것이라 생각하고 '은의 강'으로 지은 '라플라타 강'으로 명명했는데, 식민지 시절에 사용하던 호칭을 스페인어로 똑같은 은의 의미하는 아르헨티나로 바꿨다던지(p198), '1월의 강'이라는 뜻을 가진 도시 리우데자네이루(Rio de Janeiro)(p200)는 1502년 1월에 우연히 떠내려온 배가 발견했다는 의미이다로 설명된다. (거꾸로 책을 읽어 가다 보면 어원을 중시하다 보니 인관관계로 이루어진 세계사적 이야기의 맥을 끊기는 경향이 있다)

 

또한 역사적 사건의 비중에 대한 불균형에 관한 아쉬움인데 예를 들면, 로마제국과 나폴레옹의 제국 간의 책에서 나타난 비중의 불균형 같은 예를 찾을 수가 있다. 시간적으로 볼 때, 차라리 나폴레옹의 거대 제국이 최근인데 로마제국에 관한 지도와 이야기가 많은 양을 할애한 반면, 나폴레옹이 진출한 내용은 지도 한장 나오지 않았다. 물론 방대한 량의 세계 역사를 340 페이지의 한 권의 책에 담다 보니 상대적으로 부실한 부분도 눈에 띄이는 것 같다.

 

지도와 지명이 일치되지 않는 부분도 있다. 예를 들면 책의 내용에 어떤 지명이 언급되면 지도에 그 지명이 분명히 있을 것이라 기대하고 찾는데, 없는 경우도 있다. (물론 너무 많은 것을 바라는 것 일 수도 있다)

 

세계사를 정사로 혹은 심도 깊게 파고 든다기 보단, 간단히 한번 훑어 보는 정도로 기대하고 보면 좋을 듯 싶다. 좋은 시작은 될거 같다. 심도깊은 내용을 알고자 한다면 그 내용은 세부적인 책의 내용으로 찾아 보면 되니까. 지리부도와 세계사의 중간정도 기대하고 읽어 보면 좋을 듯하다. 두마리의 토끼를 기대하고 읽으면 두마리 다 잃은것 같은 느낌이 들 것이고, 세계 역사와 세계 역사 지리와 한꺼번에 볼 수 있다고 본다면 이 한 권으로 어느 정도 이해 될 수 있으니 시간 절약이 될 수도 있겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo