철학 고전에 대한 가이드북의 하나로 제임스 가비의 <위대한 철학책>(바이북스, 2015)이 출간됐다. 찾아보니 <위대한 철학책>(지식나이테, 2009)이라고 나왔던 책의 재간본이다. 원제는 <20권의 위대한 철학책>이다. 저자는 제레미 스탠그룸과 <서양철학 산책>(시그마북스, 2015)을 공저하기도 했다.

 

 

이런 종류의 책이 나오면 아무래도 목록에 관심을 두게 되는데, 영국인 저자라는 걸 염두에 두고 20권의 목록을 살펴본다.

1. 플라톤의 <국가>
2. 아리스토텔레스의 <니코마코스 윤리학>

3. 아퀴나스의 <신학대전>
4. 데카르트의 <제1철학에 관한 성찰>
5. 홉스의 <리바이어던>
6. 로크의 <인간오성론>
7. 버클리의 <인간 지식의 원리론>
8. 흄의 <인간 오성의 탐구>
9. 루소의 <사회계약론>
10. 칸트의 <순수이성비판>
11. 헤겔의 <정신현상학>

12. 쇼펜하우어의 <의지와 표상으로서의 세계>
13. 마르크스의 <공산당 선언>
14. 밀의 <공리주의>
15. 니체의 <차라투스트라는 이렇게 말했다>
16. 포퍼의 <탐구의 논리>
17. 에어의 <언어, 진리, 논리>
18. 사르트르의 <존재와 무>

19. 보부아르의 <제2의 성>
20. 비트겐슈타인의 <철학적 탐구>

스무 명 가운데 영국철학자는 홉스와 로크, 버클리, 밀, 그리고 에이어('에어'라고 표기됐지만)까지 5명이다. 오스트리아 출신인 포퍼까지 포함하면 6명. 칸트부터 니체까지 5명이 포진한 독일철학과 대등한 수준이다(역시나 오스트리아 출신이면서 영국에서 활동했지만 책은 독어로 쓴 비트겐슈타인은 어디에 포함시켜야 하나?).  

 

 

같은 종류의 가이드북으로 떠오른 건 <철학 한입>(열린책들, 2012)의 저자 나이절 워버턴의 <스무 권의 철학>(지와사랑, 2000)이다. 똑같이 20권의 철학 고전을 소개하고 있는데, 3판에서는 27권으로 목록을 확장했다. 원서는 작년에 4판이 나온 걸로 보아 꽤 잘 나가는 책이다. 워버턴이 처음에 고른 20권의 목록을 제임스 가비의 목록과 비교해보는 것도 좋겠다. 어떤 '합의' 같은 걸 읽을 수 있을 테니까(공통 목록은 형광펜을 칠했다).

1. 플라톤 <국가>
2. 아리스토텔레스 <니코마코스 윤리학>
3. 데카르트 <성찰>

4. 홉스 <리바이어던>
5. 로크 <인간의 지적 능력에 관한 에세이>
6. 로크 <정부에 관한 두 번째 논고>
7. 흄 <인간 오성에 관한 탐구>
8. 흄 <자연종교에 관한 대화>
9. 루소 <사회계약론>
10. 칸트 <순수이성비판>

11. 칸트 <도덕 형이상학의 기초>
12. 쇼펜하우어 <의지와 표상으로서의 세계>
13. 밀 <자유에 관하여>
14. 밀 <공리주의>
15. 키에르케고르 <이것이냐 저것이냐>
16. 마르크스와 엥겔스 <독일 이데올로기> 1부
17. 니체 <도덕의 계보>
18. 에이어 <언어. 진리 그리고 논리>
19. 사르트르 <존재와 무>

20. 비트겐슈타인 <철학적 탐구>

워버턴은 로크와 흄, 칸트, 밀의 책을 두 권씩 골랐기에 실제로는 16명의 철학자를 선정한 셈인데, 아퀴나스와 버클리, 헤겔, 포퍼, 보부아르 등 5명을 뺀 대신에 키에르케고르를 집어넣었다. 그럼에도 15명의 철학자, 13권의 책이 공통적이다(제목 번역이 다른 경우도 있다). 그 정도가 영국인들이 보는 위대한 철학책 목록이라고 할 수 있을까. 우리가 많이 주워섬기는 목록과 비교해봐도 좋겠다...

 

15. 07. 18.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

미셸 푸코의 문학 강의가 번역돼 나왔다. <문학의 고고학>(인간사랑, 2015). 처음에는 문학론이나 비평이 번역된 것인가 했는데, 실제 '강의'다. 그것도 문학 강의. 이미 영어본도 나와 있길래 바로 주문했다. 책의 의의는 이렇게 소개된다.

 

프랑스의 사상가 미셸 푸코는 ‘지식의 고고학’ 시기의 대표작 <말과 사물>(1966)을 발간하기 이전과 이후인 1963년과 1964년, 그리고 1970년에 문학에 관련된 일련의 강연을 행한다. 이 강연들은 전문가들 사이에서도 그러한 사실만이 알려졌을 뿐, 실제로 그 원고 혹은 방송 녹음이 완전한 형태로 존재하는지 자체에 대해서도 의견이 분분했던 작품들이다. <문학의 고고학>은 호메로스, 셰익스피어로부터, 세르반테스, 코르네유, 라신을 거쳐, 샤토브리앙과 사드, 그리고 말라르메와 조이스, 프루스트에 이르는 수많은 작가들을 문학, 광기, 언어라는 커다란 주제와 관련하여 전 방위적으로 다룬다. 2013년 프랑스에서 출간된 <문학의 고고학>은 이제까지 한 번도 전모가 밝혀진 적이 없던 1960년대 푸코의 문학관, 곧 광의의 형식주의에 기초한 전복적 아방가르드의 문학관을 푸코가 직접적으로 언급하고 있는 유일한 텍스트들을 모았다는 점에서 실로 흥미진진한 책이라 하지 않을 수 없다.

그간에 푸코의 문학론을 접할 수 있도록 해준 책은 (이미 절판된) <미셸 푸코의 문학비평>(문학과지성사, 1989)과 김현의 <시칠리아의 암소>(문학과지성사, 1990), 그리고 시몬 듀링의 <푸코와 문학>(동문선, 2003) 등이었다. 그의 문학비평은 다시 번역돼 나오면 좋겠는데, 이번에 나온 <문학의 고고학>은 육성 강의니까 접근성도 좋을 듯싶다.

 

 

<문학의 고고학> 영어판의 제목은 <언어, 광기, 그리고 욕망>이다. 3부 구성의 책에서 핵심 주제를 간추린 것인데, 욕망은 특별히 사드를 염두에 둔 걸로 보인다.

 

 

생각난 김에 적자면, 작년말에 첫 권을 선보인 '사드 전집'도 후속 권들이 빨리 나왔으면 싶다. <문학의 고고학>을 계기로 나도 문학 강의에서 사드를 다룰 기회가 생길지 모르겠다. 아주 오래 전에 <미덕의 불운>에 대해서 강의하려다 일정이 맞지 않아 무산된 일이 떠오른다. 사실 사드와 블량쇼에 대한 관심은 푸코의 문학비평에 빚진 바가 크다...

 

15. 07. 18.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

<앵무새 죽이기>의 작가 하퍼 리의 <파수꾼>(열린책들, 2015) 출간 기념 북토크에 참여하게 됐다. 일시는 7월 27일(월) 저녁 7시 30분이며 장소는 CGV 명동역점의 씨네 라이브러리다(http://blog.naver.com/openbooks21/220422939529 참조). 출판사의 제안에 따른 것이지만, 번역자 공진호 선생과의 안면도 작용했다. 자유로운 방담 형식이 될 듯싶은데, 아무래도 내가 주로 질문을 하게 되지 않을까 싶다. 관심 있는 분들은 참고하시길(<앵무새 죽이기>도 재번역돼 열린책들판으로 다시 나왔다).

 

 

15. 07. 17.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

엊그제 뜻밖의 DHL 택배가 와서 놀랐는데, 지난 11일 러시아 온라인 서점에 주문한 책이 4일만에 도착한 때문이다. 일반 우편으로는 2-3주 걸리던 것이 DHL로는 4일밖에 걸리지 않은 것. 처음 이용한 것이라 예전에도 그랬는지는 모르겠지만 여하튼 러시아 책을 일주일 안에 받아볼 수 있다는 것은 꽤 고무적이다. 게다가 과거보다 루블화가 많이 떨어져서 지금은 절반 수준이라(현재 1루블은 20원 가량이다. 2004년에는 40원이었다) 예전 환률로 생각하면 배송비 정도는 그냥 빠진다. 루블 책값에 40원을 곱한다고 생각하면 대략 맞는 것이다.

 

 

주문했던 책은 라캉과 바디우의 러시아어 신간과 함께 아감벤의 책 세 권, 그리고 한병철의 책이다. 아감벤은 예전에 몇 권 러시아어본을 구한 적이 있는데, 거기에 보태자면 대략 5-6권을 갖고 있는 셈이 됐다. 이번에 받은 건 2013년과 2014년에 나온 것들로 한국어판으로 하면 <빌라도와 예수>(꾸리에, 2015)와 <장치란 무엇인가>(난장, 2010), 그리고 <세속화 예찬>(난장, 2010)이다. 사실 이 책들을 영어판으로 주문하려다가 영어판은 인터넷에서도 읽어볼 수 있기에 러시아어판을 구하는 것으로 방향을 틀었다.

 

 

그리고 눈에 띄어서 구한 것이 한병철의 <투명사회>(문학과지성사, 2014) 러시아어판이다. 독어판은 2012년에 나왔으며 러시아어판은 한국어판과 마찬가지로 작년에 출간됐다. 괴테연구소의 지원을 받아 나왔는데, 모스크바의 로고스 출판사 간. 60쪽 분량이고 1,000부를 찍었다. 한병철의 책으로 현재까지는 유일한 러시아어본이다. 저자 소개는 러시아어와 영어 두 종류인데, 이렇게 돼 있다(한병철의 러시아어 표기는 '뷴-출 한'이다).

 

한병철 - 현재 독일의 가장 급진적인 사상가의 한 사람으로 베를린예술대학 교수이며 20여 권의 저작을 펴녔다.(러시아어)

한국 출신의 가장 급진적인 독일 사상가의 한 사람이다. 그의 책들은 짧지만 발본적이며 매우 풍부한 견해를 담고 있다.  그는 열정적인 사상가로서 과장법이 자신의 문체적 기법이라고 말한다.(영어)

<투명사회>는 <심리정치>(문학과지성사, 2015)와 함께 아직 읽지 않은 책이다(나머지 세 권을 읽은 셈이군). 러시아어본도 구한 김에 이번 여름에 읽어봐야겠다. <시간의 향기>(문학과지성사, 2013)는 작년에 강의에서 다룬 적이 있는데, <투명사회>나 <심리정치>도 2학기에는 강의에서 다뤄볼 예정이다... 

 

15. 07. 17.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2018-06-14 11:29   URL
비밀 댓글입니다.
 

일본의 한국문학 연구자 요시카와 나기의 <경성의 다다, 동경의 다다>(이마, 2015)를 손에 들었다가 저자의 다른 책으로 책갈피에 <최초의 모더니스트 정지용>(역락, 2002)이 있길래 구입했다. 특이한 건 저자가 다르게 표기돼 있다는 점.

 

 

책을 구입해보니 저자가 요시카와 나기가 아니라 사나다 히로코이다(알라딘에는 '시나다 히로코'로 오기돼 있다). 약력을 보면 동일인인 듯한데, 이름을 개명한 것인지 궁금하다. 저자의 이력은 이렇다.

오사카에서 태어나 신문사에 근무한 뒤 한국에 왔다. 한국어를 배우고 한국의 신문방송학과 대학원에서 잠깐 공부했지만 재미를 붙이지 못했다. 그때 다른 공부거리를 찾아 등록한 문학학교에서 신경림 시인을 만난 게 한국 문학과 인연을 맺게 된 계기다. 그 후 신경림 시인의 추천으로 인하대학교 대학원에서 한국 근대문학을 전공했다. 전부터 메이지, 다이쇼 시대의 일본 문학을 즐겨 읽던 것이 결국 1920년대의 한국 청년들과 공통되는 독서 체험으로 이어져 한국 근대문학을 연구하는 데에도 도움이 되었다. 정지용 시 연구로 박사학위를 받고 귀국하여 지금은 도쿄에서 한국 문학 등의 번역가로 활동하고 있다.

 

바로 <최초의 모더니스트 정지용>이 저자의 인하대학교 박사학위논문을 단행본으로 펴낸 것인데, 2001년에 제출된 학위논문 제목은 '모더니스트 정지용 연구 - 일본근대문학과의 비교고찰을 중심으로'이다. 일본에 다시 돌아가서 활동하면서는 '요시카와 나기'란 이름을 쓰는 듯싶은데, 올 들어 신경림 시인과 다니카와 슌타로의 대시집(對詩集) <모두 별이 되어 내 몸에 들어왔다>(예담, 2015)과 함께(이 시집은 일어판도 동시에 출간됐다) 다니카와 슌타로의 시집 <사과에 대한 고집>(비채, 2015)을 번역해 펴냈다. 알고 보니 내가 읽은 책으로는 토 겐이치의 <일본 우익사상의 기원과 종언>(문학과지성사, 2009)도 옮겼다. 

 

아무튼 저자명이 달라서 '뒷조사'를 하다 이런저런 사실을 확인한 셈. 그럼 가장 최근에 나온 <경성의 다다, 동경의 다다>는 어떤 책인가.

조선 최초의 다다이스트 고한용에 의해 소개된 식민지 조선의 다다이즘은 불과 2년간 지속된 문학운동/이론이지만, 이후 조선 문단에서 활약한 모더니스트들에게 적잖은 영향을 미쳤다. 또한 일본의 다다이스트 및 아나키스트들과 연대하여 근대 이후 우리 문학이 최초로 국제적 동지 의식을 보여 준 운동이었다. 지금껏 우리에게 알려지지 않은 고한용이라는 인물을 통해 마해송, 임화, 최승희, 박열, 가네코 후미코, 쓰지 준, 다카하시 신키치, 아키야마 기요시 등 조선-일본의 지식인, 예술인의 자유를 향한 갈망과 연대를 엿볼 수 있다.

과문하여 조선에도 다다이즘 운동이 있었고 다다이스트가 활동했다는 사실은 처음 접했다. 게다가 일본 활동가들과 '국제적 동지 의식'을 보여준 운동이었다니! 아무튼 희소성이란 관점에서도 흥미를 끈다. 한일 비교문학이란 분야에서 저자가 털어놓을 이야기 보따리가 궁금하다...

 

15. 07. 16.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo