'이주의 책'을 고른다. 인문 분야에서 다섯 권을 골랐는데, 타이틀북은 조르조 아감벤의 <왕국과 영광>(새물결, 2016)이다. '호모 사케르' 연작에 속하는 책으로 아감벤의 책 가운데서 가장 두꺼운 책이기도 하다. 부제는 '오이코노미아와 통치의 신학적 계보학을 향하여'. 부제대로 통치성과 권력에 대한 새로운 계보학적 탐구를 보여준다.

 

 

호모 사케르 연작의 번역본 가운데는 품절 상태인 책들이 몇 권 있다. 시리즈의 의미를 찾기 위해서라도 판형도 보존되고 재판도 나왔으면 싶다.

 

 

자크 데리다의 <아듀 레비나스>(문학과지성사, 2016)도 번역돼 나왔다. "1995년 12월 25일 세상을 떠난 철학자 에마뉘엘 레비나스의 장례식장에서 자크 데리다가 낭독한 조사 <아듀>와 레비나스 사망 1주기를 기념하여 열린 학회에서 데리다가 개막 강연으로 발표한 <맞아들임의 말>을 엮은 책이다." 데리다도 2004년에 세상을 떠났으니 그를 추도하는 글들을 모은 <아듀 데리다>(인간사랑, 2013)도 불가불 떠올리게 된다. 데리다의 책 가운데 내년에는 대중강의에서도 다룰 수 있는 책이 뭐가 있을지 검토해봐야겠다. 자이트가이스트에서 찍은 영화 <데리다>가 가장 유용한 입문이 되는데, 이 영화의 책 버전이 국내에는 아직 번역되지 않았다.

 

 

세번째는 우리 곁에 몇년간 머물렀던 스위스 철학자 알렉산드르 졸리앵의 <벌거벗은 철학자>(문학동네, 2016)다. "뇌성마비로 인한 장애를 평생 안고 살아온 철학자 알렉상드르 졸리앵이 철학의 힘으로 앞으로 전진하고 삶의 진실과 의미, 기쁨을 찾아가는 여정에서 가장 극복하기 어려웠던 자신의 내밀한 정념에 대해 쓴 일기 형식의 글이다." 나는 지난해 9월 <인간이라는 직업>(학동네, 2015) 출간 기념행사에 저자와 함께했던 인연이 있는데, 이번 9월에는 저자 없이 혼자서 출간 기념행사를 갖게 될 것 같다. 졸리앵의 철학에 대한 나의 생각은 그때 전하도록 하겠다.

 

 

네번째 책은 리처드 노먼의 <삶의 품격에 대하여>(돌베개, 2016)다. <휴머니즘에 대하여>가 원제. " 저자의 휴머니즘론은 종교와 과학이 대결하는 국면에서 삶의 의미에 관한 철학의 물음으로, 훌륭한 삶에 관한 윤리의 물음으로 이어진다. 인간은 무엇이고, 삶의 의미는 어떻게 구할 수 있을 것인가. 저자 리처드 노먼은 어떠한 권위에도 기대지 않고 스스로 그 길을 찾아 나설 수 있는 나름의 방법론을 제시한다."

 

 

끝으로 다섯번째는 최훈 교수의 <라플라스의 악마, 철학을 묻다>(뿌리와이파리, 2016). 2010년에 나온 책의 개정증보판이다. '140가지 사고실험으로 읽는 이색사색 철학 입문'이 부제. <위험한 철학책>(바다출판사, 2015)을 강의에서 교재로 다룬 인연으로 이 책에도 관심을 갖게 된다. 청소년 철학교육 교재로 유용허지 않을까 싶다...


5개의 상품이 있습니다.

왕국과 영광- 오이코노미아와 통치의 신학적 계보학을 향하여
조르조 아감벤 지음, 박진우.정문영 옮김 / 새물결 / 2016년 8월
31,000원 → 27,900원(10%할인) / 마일리지 1,550원(5% 적립)
2016년 08월 21일에 저장
품절
아듀 레비나스
자크 데리다 지음, 문성원 옮김 / 문학과지성사 / 2016년 8월
13,000원 → 11,700원(10%할인) / 마일리지 650원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2016년 08월 21일에 저장

벌거벗은 철학자- 정념에 관한 일기
알렉상드르 졸리앵 지음, 임희근 옮김 / 문학동네 / 2016년 8월
14,800원 → 14,060원(5%할인) / 마일리지 590원(4% 적립)
2016년 08월 21일에 저장
절판

삶의 품격에 대하여
리처드 노먼 지음, 석기용 옮김 / 돌베개 / 2016년 8월
15,000원 → 13,500원(10%할인) / 마일리지 750원(5% 적립)
2016년 08월 21일에 저장
절판



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

창비학당 특강에 갔다가 돌아오는 길에 알라딘 중고매장 합정점에 들렀다. 지난달엔가 한번 들른 적이 있지만 약속장소였을 따름이고 책을 둘러보지는 않았었다. 이번에는 책도 좀 둘러보고 내심 커피도 한 잔 할 생각이었지만 지난번과는 달리 여분의 자리가 전혀 없었다. 온라인 서점들마다 경쟁적으로 중고매장을 여는 이유가 딴데 있지 않았다. 여하튼 짧지도 길지도 않은 시간 동안 매장을 둘러보면서 느낀 점은 일단 쾌적하다는 것, 그럼에도 덧붙이자면 살 책은 별로 없다는 것. 내 경우에 그렇다는 얘기다. 내가 얼마나 많은 책을 갖고 있는 건지 다시금 확인한 셈이기도 했다.

 

 

드문 가운데 거둔 수확이 다이진화의 <숨겨진 서사>(숙명여대출판부, 2006)다. 10년 전에 나왔고 지금은 절판된 책. 하지만 절판되지 않았다 하더라도 나로선 처음 보는 책이었다(흔한 일은 아니다). 이유는 저자가 내가 아는 저자로서 '다이진화'가 아니라 '따이진화'로 표기되었기 때문. 알라딘에서도 '다이진화'로는 이 책이 검색되지 않는다. 다이진화의 책을 여러 권 갖고 있으면서도 이 책에 대해서만큼은 정보를 가질 수 없었던 이유다.

 

 

다이진화는 베이징대 교수로 중국의 문화연구 1세대에 속하는 학자다. 나는 <거울 속에 있는 듯>(그린비, 2009) 덕분에 알게 되었고, 이후에 그보다 먼저 나온 <무중퐁경>(산지니, 2007), 그리고 나중에 나온 <성별중국>(여이연, 2009)까지 구입해두었다. 나름대로 그의 책은 모두 갖추어놓았다고 생각했더니 처음 번역된 책을 놓쳤던 것.  

 

<숨겨진 서사>는 부제가 '1990년대 중국대중문화 읽기'다. "책은 중국 강소인민출판사에서 출간하고 있는 '당대대중문화비평총서'의 하나로서, 중국 학계에서는 최초의 본격적인 대중문화연구서이다. 중국대중문화를 분석하기 위해 영화뿐 아니라 TV 드라마, 문학, 광고 등을 분석했다. 뒤늦게 1990년대를 이야기하는 것은 21세기를 맞이했던 격동의 시대의 중국 대중문화를 통해 오늘을 이해하기 위함이다."라고 소개된다. 해서, 당장 볼 책은 아니지만, 수집가적 관심에서 망설임 없이 구매했다. 다시 확인해보니 희귀본은 아니다. 하지만 이마저 없었다면 모처럼의 중고매장 방문이 헛걸음이 될 뻔했다.  

 

 

계산대로 바로 가려다 1만원도 안 되는 계산을 치르려니 좀 허전해서 한권 더 집은 책이 가와바타 야스나리의 <여자라는 것>(지식여행, 2005)이다. 동네도서관에도 소장돼 있는 책이라 다시 꽂아두려다 정가의 3분의 1밖에 되지 않은 가격인지라 같이 계산대에 올려놓았다. 사실 나로선 처음 보는 책. 가와바타 야스나리의 대표작 목록은 꿰고 있지만 <여자라는 것>은 거기에 포함되지 않는 작품이다. 확인해보니 1956년작이고, 영어로는 번역되지 않았다. 게다가 책에 대한 해설도 없기에 번역이 믿을 만한지도 의문이 들었고.

 

책을 펴낸 곳은 '지식여행'이라고 돼 있지만 표지에는 또 '작품'이라고 표기돼 있다(지식여행의 브랜드가 작품이라는 건지?). 문 닫은 출판사는 아니지만, <여자라는 것>과 나란히 냈던 가쿠타 미츠요(미쓰요)의 <대안의 그녀>나 <사랑이 뭘까>도 현재는 모두 절판된 상태다. <대안의 그녀>는 나오키상 수상작이기도 하고, 우에노 치즈코(지즈코)의 <여성혐오를 혐오한다>(은행나무, 2012)에도 언급돼 있어서 최근에 중고로 구입했다. 여성관을 보여주는 일본문학작품으로 <여자라는 것>과 짝을 맞출 수도 있겠다...

 

16. 08. 20.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(41)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

터키의 노벨문학상 수상 작가 오르한 파묵의 (소설이 아닌) 두툼한 에세이가 출간됐다. <다른 색들>(민음사, 2016). 나는 미리 영역판도 주문해서 받아놓은 터라(그의 소설 대부분도 그렇게 갖고 있다) 바로 읽을 준비가 돼 있다. 예상대로 '오르한 파묵의 모든 것'이라고 할 만한 구성이다. 부제는 '오르한 파묵의 시간과 공간, 문학과 사람들'이다. 그의 일상과 독서, 그리고 사회정치적 이슈들에 대한 생각을 빼곡하게 담고 있다.

 

"노벨 문학상 수상 작가 오르한 파묵이 다양한 색채와 다채로운 키워드로 풀어내는 우리 인생의 이야기. 딸과 가족이 함께한 소소하고 아름다운 일상, 아침부터 저녁까지 작가의 삶을 지배하는 문학과 집필 같은 지극히 내밀한 이야기에서부터 터키 국내 인권의 현실, 정부 비판으로 인해 겪은 소송, 대지진을 통해 새롭게 깨달은 사회적 문제점, 유럽 내 터키의 현주소 등 자신을 둘러싼 세상을 향한 날카로운 시선, 나아가 파리 리뷰 인터뷰와 노벨 문학상 수상 소감 등 그의 작가 인생을 빛낸 순간들까지……."

파묵의 책으로는 이제 역시나 두툼한 신작 소설 <내 마음 속의 기이함>만 번역돼 나오면 되는 듯싶다(<채식주의자>와 함께 경합을 벌였던 맨부커상 후보작이었다).

 

 

'노벨문학상 수상작가 읽기' 강의가 계기가 돼 파묵의 작품은 여러 편 강의에서 다룬 적이 있다. <내 이름을 빨강>, <새로운 인생>, <하얀성> 등인데, 아직 전모를 파악하기에는 좀 부족하다.

 

 

남은 작품들 가운데, 데뷔작인 <제브데트 씨와 아들들>, '처음이자 마지막 정치소설'이라고 밝힌 <눈>, 그리고 노벨상 수상 이후의 처음 발표한 <순수박물관>까지는 다루는 게 개인적인 목표이고 욕심이다(그렇게 되면 <검은 책>과 <고요한 집> 정도만 남는다). 내년에 파묵을 포함해서 터키문학을 다루거나 오르한 파묵 대표작 읽기 같은 강의를 시도해보려고 한다.

 

 

파묵을 읽는 데 도움이 될 만한 강연과 에세이로는 <소설과 소설가>와 <이스탄불>이 있다. 전담 번역자인 이난아 씨의 <오르한 파묵>도 참고가 되는데, 역자 후기 모음이어서 파묵의 책을 이미 다 갖고 있는 독자라면 실망할 수 있다.

 

<다른 색들>의 실린 독서록에는 도스토예프스키의 <지하로부터의 수기>와 <악령>, <카라마조프가의 형제들>, 그리고 나보코프의 <롤리타>에 대한 감상평도 포함돼 있다. 독서 경험에 한정하면 파묵이 읽은 책 대부분이 우리에게 낯설지 않다. 압도적인 작가라기보다는 '우리 동네 소설 잘 쓰는 형' 정도의 이미지를 내가 떠올리는 이유다(더불어 <내 마음 속의 기이함>이란 신작이 궁금한 이유인데, 과연 그에게 '기이함'이란 어떤 것일까). 사실 그의 <소설과 소설가>도 너무 평이해서 나는 놀랐었다. <다른 색들>에서는 '친근한 파묵'보다 '경이로운 파묵'을 발견할 수 있었으면 싶다...

 

16. 08. 19. 

 

 

P.S. <다른 색들>에서 눈길이 먼저 간 곳은 역시나 도스토예프스키와 나보코프에 대한 글들인데, 번역은 (예상대로) 썩 좋은 편이 아니다. 부정확하게 옮겨진 대목들이 드물지 않은데, 가령 러시아어 '나로드'(영어로 '피플')를 '서민'이라고 옮긴 것은 역자나 편집자의 둔감함을 탓하고 싶다. '민중'이나 '인민'으로 옮기는 게 적절하다. 영어의 'materialist'는 '물질주의자'로 옮겼는데, 요즘은 그렇게 쓰이는지 모르겠지만 '유물론자'로 옮기는 게 상식적이지 않나?

 

234쪽에서 도스토예프스키와 비교가 되는 다른 작가로 파묵은 '디킨스'를 예로 드는데, '디킨슨'으로 잘못 옮겨졌다. 오타가 날 수는 있지만 교정 과정에서 걸러지지 않은 것은 유감이다. 그리고 239쪽 나보코프를 다룬 글의 부제가 '나보코프의 <섬>과 <롤리타>에 대하여'로 돼 있는데, <섬>은 <아다>의 오역이다. 본문에서는 작품명이 모두 <아다>라고 돼 있는데, 부제에는 엉뚱한 제목이 들어가 있다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(65)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

<스토너>의 작가 존 윌리엄스의 또 다른 작품(무려 1973년 전미도서상 수상작) <아우구스투스>(구픽, 2016)이 번역돼 나왔다. 오래 전 작품이라 원저도 절판된 듯 보이는데 번역본이 나온 건 순전히 <스토너>에 대한 열띤 반응 때문으로 보인다. 나부터도 <스토너>의 열혈 지지자다. 윌리엄스의 모든 작품을 읽어줄 용의가 있는 건 물론이다.

 

"1965년 미국에서 발표되어 출간 50여 년이 지난 2013년 뒤늦게 유럽 독자들의 열광적 성원을 받아 베스트셀러로 등극했던 <스토너>. <아우구스투스>는 2014년 겨울 국내에도 번역 출간되어 수많은 한국 독자들의 가슴에 커다란 반향을 남긴 <스토너>의 작가 존 윌리엄스의 마지막 작품이다. 스스로 폐기한 데뷔작을 제외하고 단 세 편의 장편소설만을 발표했던 작가의 생전 가장 주목받았던 작품은 로마의 가장 위대하고 격동적인 시기를 다루었던 세 번째 작품이자 1973년 전미도서 상 수상작이기도 한 <아우구스투스>였다. 일반적 역사소설이 방대한 서사와 스케일로 독자들에게 접근하는 반면, <아우구스투스>는 율리우스 카이사르의 죽음에서 시작해 아우구스투스의 최후까지 짧지 않은 시기를 다루고 있음에도 불구하고 압축적인 서사를 통한 상대적으로 적은 분량으로 묵직한 대서사에 한결 쉽게 접근했다."

한 평범한 영문학 교수의 삶을 그렸던 <스토너>와는 달리 역사적 실존 인물을 그린 작품이라 작가의 또다른 솜씨를 엿보게 될 듯싶다.

 

 

아우구스투스에 대해서는 평전과 함께 연구서들도 나와 있다. 윌리엄스의 <아우구스투스>를 좀더 실감나게 읽기 위해서 미리, 혹은 같이 참고해봐도 좋겠다. 좀더 일찍 출간됐다면 여름용 독서거리로 안성맞춤이었을 것 같은데, 이제는 따로 가능한 일정을 짜내야 할 형편이다. 추석 연휴?..

 

16. 08. 18.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(39)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

지난해 8월 30일 세상을 떠난 미국의 신경학자 올리버 색스의 1주기를 앞두고 주요 저작의 개정판이 출간되었다. 아무래도 관심은 <아내를 모자로 착각한 남자>(알마, 2016)로 쏠리는데, 개정된 내용이 어떤 것인지 궁금하다(이전판에는 교정이 필요한 대목들이 있어서다. 가령 색스의 저작도 번역출간된 제목과는 다른 상태로 방치돼 있었다). 겸사겸사 유작이 된 <고맙습니다> 이후의 책들을 리스트로 묶어놓는다. 나는 아직도 자서전 <온 더 무브>(알마, 2016)를 읽는 중이다...

 


5개의 상품이 있습니다.

아내를 모자로 착각한 남자
올리버 색스 지음, 조석현 옮김, 이정호 그림 / 알마 / 2016년 8월
21,000원 → 18,900원(10%할인) / 마일리지 1,050원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2016년 08월 16일에 저장

깨어남- 김중만 사진 Ⅹ 유진목 헌시
올리버 색스 지음, 이민아 옮김 / 알마 / 2016년 8월
22,000원 → 19,800원(10%할인) / 마일리지 1,100원(5% 적립)
2016년 08월 16일에 저장
품절
뮤지코필리아- 김중만 사진 Ⅹ 황인찬 헌시
올리버 색스 지음, 장호연 옮김 / 알마 / 2016년 8월
22,000원 → 19,800원(10%할인) / 마일리지 1,100원(5% 적립)
2016년 08월 16일에 저장
품절
편두통- 김중만 사진 X 박연준 헌시
올리버 색스 지음, 강창래 옮김 / 알마 / 2016년 8월
22,000원 → 19,800원(10%할인) / 마일리지 1,100원(5% 적립)
2016년 08월 16일에 저장
절판


5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기