책들은 갈수록 늘어나고, 인생의 시간은 한정돼 있다. 오십대가 되면 아무래도 시간을 자꾸 재보게 된다. 읽어야 할 책과 써야 할 책, 그리고 내게 남은 시간에 대해. 톨스토이의 우화를 떠올리자면, '인간에게는 얼마만큼의 땅이 필요한가'의 교훈을 되새겨보게 된다. 하룻동안 걸어다닌 땅을 다 소유지로 삼을 수 있지만, 단 해지기 전에 돌아와야 한다는. 너무 욕심을 부릴 수 없기에 적당한 시점에서 발길을 돌려야 한다. 어디까지 읽어야 할까, 매번 고심하게 되는 이유다. 
















그럼에도 읽어야 한는 작품들이 있다. 필독서이고 고전이고 그렇다. 괴테의 <파우스트>나 (아직 읽지 않았지만) 조지 엘리엇의 <미들마치> 같은 작품들도 당연히 거기에 속한다. 강의에서 다루는 작품들이지만 다만 분량 때문에 또 쉽게 목록에 넣지는 못한다. 두 작품에 대해 참고할 만한 책들이 나와서 페이퍼를 적는다. 먼저 <파우스트>에 대해서는 독문학자 안진태 교수의 연구서 <불멸의 파우스트>(열린책들)가 나왔다. 괴테와 <파우스트>에 관한 어지간한 책들은 모두 갖고 있는데, 이번 책은 적어도 분량으로는 압도적이다(1000쪽이다). 이런 '무모한' 분량의 책은 국내에서 다시 나오지 않을 성싶다. <파우스트> 번역본도 대부분 갖고 있지만 아직 읽어보지 못한 번역본 가운데, 전영애 교수(전집판) 번역본과 함께 기회가 닿으면 일독해봐야겠다. 
















안진태 교수는 독자적으로 독문학과 주요 작가들에 대한 연구서를 꾸준히 내놓고 있는데, 그 가운데는 괴테와 파우스트에 관한 책도 이미 몇 권 들어 있다. <괴테 문학 강의>와 <파우스트의 여성적 본질> 같은 책을 나는 갖고 있다. <불별의 파우스트>가 최종 종합판이지 싶다. 


 














이 참에 다시 생각난 것은 승계호 교수의 <철학으로 읽는 괴테 니체 바그너>(반니)다. 괴테의 <파우스트>, 니체의 <차라투스트라는 이렇게 말했다>, 그리고 바그너의 <니벨룽의 반지>를 독해하고 있는 책. 마지막 바그너의 작품은 방대하기도 하고 오페라에 문외한이어서 손을 놓고 있었는데, 얼마전에 번역본을 구입했다(삶과꿈에서 나온 것으로. 풍월당판은 보류중이다). 이 세 작품이 중요한 것은, 혹은 특이한 것은 프랑스문학의 잘 보여주는 근대소설의 길과는 다른 길을 제시해서다. <파우스트>부터가 '소설'이 아니라 (특이한 종류의) '비극'이다. 


근대 이행기와 근대의 문학적 장르로서 서사시와 비극, 그리고 소설의 의의를 해명하는 것이 문학사적 과제 가운데 하나인데, 그에 대한 생각의 가닥을 갖고 있어서 적당한 분량으로 정리해볼 계획이다. 프랑코 모레티의 책들이 참고가 되지만 생각을 달리하는 부분들이 있어서 따로 책을 쓰려는 것. 모레티는 '교양소설'을 표준으로 삼았지만, 독일산 교양소설 대신에 프랑스산 사회소설을 근대소설의 표준으로 삼아야 한다는 게 나의 생각이다(강의에서도 자주 언급한다). 곧 발자크-플로베르-졸라의 프랑스소설사와 대비되는 것이 괴테-바그너-니체의 독일문학이고 독일사상이다. 이 대비는 프랑스사회사와 독일사회사에 대응하는 것이기도 하다. 
















국내에서는 디킨스나 하디만큼 읽히지 않지만, 조지 엘리엇은 19세기 영문학 최대 작가(라고들 한다). 그녀의 최대작이 <미들마치>(주영사)라는 건 번역본이 다시 나왔을 때 한 차례 언급했는데, '미들마치 해설서'가 이번에 나왔다. 리베카 메드의 <내 인생의 미들마치>(주영사)다. "저명한 영국소설 <미들마치>를 읽고 자란 저자가 중년의 나이에 다시 읽으면서 그 소설이 자신에게 어떤 영향을 주었는지를 찾아가는 내용이다." <미들마치>에 대한 이해에 도움이 되겠다. 다만, 1416쪽짜리 <미들마치>를 어떻게 분권해줄 수는 없는지. 두께와 무게 때문에(거기에 가격도 물론) 강의에서 다룰 수가 없다...


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
nodiggety 2021-03-06 07:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
안그래도 이 해설서를 쓴 리베카 미드가 영문판 펭귄 딜럭스 클래식 판본의 서문을 썼더라구요. 미들마치는 정말 영문학의 필독 작품인데 한국에서는 읽은 사람이 거의 없는게 아쉽네요
 

슬라보예 지젝의 <공산당선언 리부트>(창비)가 내주에 출간된다(서점 구입은 담주말부터 가능할 성싶다). 지젝이 마르크스와 엥겔스의 <공산당선언>(1848) 재출간판에 붙인 서문을 옮긴 것으로 <공산당선언>의 현재적 의의와 문제성을 짚고 있다. 나는 번역과 해제 집필에 참여했다.

이번에 다시 확인하게 된 것인데, 오랫동안 금서였던 <공산당선언>이 국내에서 다시 나온 것은 88 올립픽 다음해인 1989년이었다(백산서당판). 이후 수십 종의 다양한 번역본이 나왔고(이제 30년이 되었다), 일부는 온라인에서도 읽을 수 있다. <공산당선언>의 의의를 짚어본 책도 여러 종 나왔고 관련 논문도 다수가 발표되었다.

이 가운데서도 지젝의 ‘공산당선언 다시 읽기‘는 가장 강력한 재해석과 현재성에 대한 주장으로 읽힌다. 마르크스에 대한 이해뿐 아니라 현단계 세계 자본주의에 대한 이해, 더 나아가 변혁에 대한 통찰까지도 얻게 해주는 ‘가장 짧은‘ 분량의 책이다(긴 분량의 책을 원하는 독자라면 얼마든지 지젝의 다른 책들을 참고할 수 있다). 아, 지젝 입문서로 삼아도 좋겠다...


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(30)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
누리엄마 2020-04-20 19:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
기대하고 있어요. 빨리 나오기를 바랍니다.
 
 전출처 : 로쟈 > "네 멋대로 하지 마라"

11년 전에 적은 페이퍼다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 한국이라는 나라

8년 전 총선의 결과였다. 다음주 수요일의 결과가 나오면 비교해봐야겠다...

댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
모맘 2020-04-11 00:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하~이랬군요 한국이라는 나라가..
담주 수욜 어떻게 달라질지...
주말에 뭐가 터질지 걱정됩니다ㅠ

로쟈 2020-04-11 07:22   좋아요 0 | URL
그래도 빨간물이 좀 빠질 거 같아요..

모맘 2020-04-11 18:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋ 좋은 표현입니다
 

저자와 제목만 보고는 '흔한' 중국사 책인 줄 알았다. 어우양잉즈의 <용과 독수리의 제국>(살림). 중국 학자들의 책이 많이 나오고 있어서(인구 대비로 보면 그럴 수밖에 없기도 하다) 그런 류일 것으로 생각했는데, 저자의 프로필이 예상밖이다. 미국 국적의 화교 과학자. 그것도 MIT에서 물리학 박사학위를 받고 20년간 교수로 재직한 경력을 갖고 있다. 말 그대로 정통 과학자다. 복잡계이론과 과학철학 쪽의 저서도 갖고 있지만, 역사 쪽으로는 비전문가라고 해야 할 텐데, 놀랍게도 '전문서'를 펴냈다. 그것도 중국 진한제국과 로마제국을 비교하는 방대한 규모의 저작이다. 


 














궁금해서 검색해보니 저자 어우양잉즈 교수는 1947년생으로 교수직에서 물러난 뒤에 선친의 뜻을 좇아 역사 연구에 매진했고, 현재의 미중시대(G2)의 선례로 같은 시기에 동서양을 양분했던 진한제국과 로마제국을 비교해보는 작업을 첫 결과물로 내놓았다. 머리말을 보니 "그년ㄴ에 이 두 제국을 비교한 논문이 적지 않게 발표되고 있지만 이 책 이전에 전문적인 저서는 아직 출판되지 않았다." 다시 말해, 최초의 전문적인 저서다.(전문적이라는 것은 입담 좋게 흥미로운 이야기를 늘어놓은 대중서가 아니라 학술서의 요건을 충족시키고 있다는 뜻이다).


"유라시아 대륙의 동서 양쪽에 있는 진(秦)·한(漢)제국과 로마제국의 발전 과정을 비교한 책. 두 제국의 흥망성쇠를 실마리로 삼아, 양대 제국의 정치·경제·군사·민족·사상·관습 등 다방면의 공통점과 차이점을 총체적으로 탐구했다. 특히 두 제국의 같고도 다른 유산이 제국 멸망 후 지금까지 동·서양 세계에 미친 막대한 영향력을 강조하면서 그간의 역사적 교훈과 대국 통치의 방법을 총괄했다."


2014년에 미국에서 영어판을 먼저 펴냈고, 내용을 좀더 확장해서 중국어판을 2016년에 출간했다. 한국어판은 이 중국어판을 옮긴 것으로 분량이 919쪽에 이른다. 중국의 사정은 모르겠지만 영어판은 그다지 대중적일 것 같지 않다. 전문역사서 코너에 꽂혀 있을 것 같은 책이다. 하지만, 한국어판은 역사교양서로 출간되었다. 이런 종류의 책이 그래도 독자층을 갖고 있다는 뜻이다(실제 그럴지는 두고봐야겠지만).
















아무튼 저작의 이력에서, 그리고 문제의식과 시도에서 놀라게 되는 대작이다. 최근에 '하버드 중국사' 시리즈의 첫 권(출간은 마지막이었지만) <진.한>(너머북스)가 나왔기에 자연스레 같이 참고할 수 있겠다. 한편으로 일본에서 나온 책으로는 니시지마 사다오의 <중국의 역사: 진한사>(혜안)가 나와 있다. 기억에 일본의 권위있는 인문출판사 고단샤의 중국사 시리즈다. 그리고 이중톈의 중국사 시리즈에서도 <두 한나라와 두 로마>(글항아리)가 역시 참고할 만한 책. 
















로마사는 워낙에 많은 책이 나와있기에 따로 적을 필요가 없는데, 다만 국내 학자의 책으로 허승일 교수의 <로마사>(나녹)가 가장 최근 저작이어서 적어놓는다. 앞서 <로마 공화정 연구>와 <로마 제정사 연구> 등의 저작을, 단독/공저로 펴낸 바 있다. 그렇지만 국내에서도 로마사와 진한사를 비교한 저서는 아직 없다. <용과 독수리의 제국>은 독자뿐 아니라 전공 학자들에게도 여러 가지로 지적 자극을 주는 책이다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo