-
-
도쿄 타워
에쿠니 가오리 지음, 신유희 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2005년 10월
평점 :
구판절판
에쿠니 가오리의 책을 처음으로 읽었다.
"도쿄 타워" 내가 기존에 생각하고 예상했던 이야기는 전혀 아니었다고 말할 수 있겠다.
선뜻 공감하기도 어려운 사랑이야기라고 해야 하나?
문체로 경험하는 사랑은 어렵지 않았다.
친구의 아들과 가정이 있는 여자의 사랑이야기가 도덕적 잣대로 규정짓는다면
당연 안되는 것이고 있어서도 안되는 불륜보다도 더 요상한 관계가 분명한 것이지만,
그것도 당사자들간의 "사랑"이면 사랑일 테니까.
한계란 지켜보는 사람에게만 해당되는 소리일 뿐이다.
주인공 격이라 할 수 있는 토로우와 대비되게 교차되어 나오는 친구 코우지의 사랑은 다르다.
과연 그것이 사랑일까라는 의문이 들기도 하지만 말이다.
일본 문학이 조금은 꺼리는 면이 있다.
내가 즐겨 읽고 읽어왔던 소설에서보다는 성적 묘사가 더 빈번하게 일어나는 면이
그다지 좋지만은 않기 때문일까. 이것도 편견이면 편견일 테지만.
정확히 어떤 느낌을 받았다는 말을 쓰기가 애매하다.
이런 생각을 해본다.
제목인 "도쿄 타워"가 사랑의 또 다른 이름일 것 같다는...
바라보는 사람에 따라 더 없이 아름답게 보일 수도 있고 슬프게도 보일 수도 있다.
그건 바라보는 사람에 따라 달라지는 거다.
나와는 바라보는 방법이 달르다고 해서 도쿄 타워가 남산 타워가 되진 않듯이 말이다.
꿈꾸게 만드는 이야기는 전혀 아니었다.
그저 에쿠니 가오리라는 작가의 글을 한번 읽어봤다는 것에 만족해야 할 듯하다.
별루에 가까운 소설이었다.
나는 그렇게 느꼈지만, 누군가에게 색다른 이야기도 들리게 될지...