바닷가에서 문학동네 세계문학전집 210
압둘라자크 구르나 지음, 황유원 옮김 / 문학동네 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기


나는 난민이자 망명 신청자다. 익히 들어서 별 것 아니게 들릴 수도 있겠지만, 이것은 결코 단순한 말이 아니다. -17쪽


소설의 첫 문장은 아니지만 실제 첫 문장에 해당된다고 생각하는 문장이다. 

소설의 주인공 살레 오마르는 60이나 된 나이에 살던 곳을 떠나 영국으로 망명한다. 

소설은 그가 영국 게트윅공항에 도착하고 망명신청을 하는 순간부터 그의 여정과 심리를 집요하리만큼 따라간다. 

그동안 독자는 내내 궁금하다. 

이 사람은 왜 난민이 되었고, 왜 망명을 신청했을까? 

3부분으로 나뉘는 이 책의 1부에서는 여기에 대답하지 않는다. 그저 난민이 된다는 것이 어떤 처지에 놓이는지를 끈질기게 주인공을 통해서 따라가고 있을 뿐.....


임시 수용소에서 주인공은 난민을 돕는 친절한 영국인의 집으로 옮겨진다. 

그 곳에는 그 외에도 먼저 영국에 도착해 난민 심사를 받고 있는 젊은이들이 있다.

친절한 영국인들은 그들 자신의 자비심에 과잉되어 있고, 불쌍한 난민들을 돕는다는 사실에 고양된 감정을 가지고 이들을 대하지만, 사실 그들이 제공하는 것은 먼지쌓인 방 한칸일 뿐이다. 

이곳에 먼저 와있는 게오르기라고 하는 체코 청년의 난민신청심사가 잘 안될 것 같다는 이야기도 스스럼없이 한다. 

그 때 게오르기를 관찰하는 주인공은 다음과 같은 생각을 한다.


게오르기는 그 대화를 뜨거워진 눈으로 따라가며 고개를 끄덕였는데, 그것은 존엄성이 꺾여버린 비참한 광경이었고, 자신들의 열정의 결과를 논하는 사람들의 바로 그 열정이 유지되는 것에 목숨이 달린 그는 비극적인 몸뚱이였다. -89쪽


이 소설에서 가장 큰 공감을 불러일으킨 문장이었다.

한 번도 내 자신이 난민이 된다는 생각을 못해보았고, 내 삶의 방향이 나 아닌 사람의 결정에 의해 좌지우지 되리란 생각을 못해보았던 내 삶은 얼마나 축복받은 것인가?

난민이란 돌아갈 곳이 없는 사람이고, 그럼에도 누군가가 자비를 베풀어주지 않는다면 바로 그 돌아가지 말아야 할 곳으로 돌아가 죽어야 하는 사람, 즉 자신의 삶과 생명이 온전히 내가 통제할 수 없는 타인들의 결정에 달려있는 존재.

그럼으로써 뜻하지 않게 비극적인 몸뚱이가 될 수 밖에 없는 그런 존재라는 것.

관념으로 생각하던 난민이 육체와 생명을 가진 실체로 확 다가오는 순간이었다. 


우리는 때때로 문학이 무엇을 할 수 있느냐고 묻는다.

나는 그 답이 이런 문장에 있다고 생각한다.

내가 처하리라고 생각해보지 못한 타자의 입장에 설 수 있도록 하는 것, 그리고 다시 돌려 내게 질문을 던질 수 있도록 하는 것, 그럼으로써 인간이 다른 인간을 대하는 태도의 예의를 갖추고 진정한 의미에서의 존중과 환대의 태도를 갖추는 것.

문학이 아니면 무엇이 이토록 절실하게 타자의 감정에 이입할 수 있게 할까?


2부에서는 또 한 명의 난민이 등장한다. 

라티프 마흐무드라는 이 인물이 난민이 되는 것은 조금 독특하다.

아프리카 동부해안의 잔지바르 섬 출신인(작가의 고향이기도 한) 이 인물은 복잡한 가족사를 뒤로 하고 독립 이후 사회주의국가와의 수교를 강화했던 탄자니아의 정책에 따라 동독으로 유학을 떠난다. 

그곳에서 만난 펜팔친구였던 엘레케라는 동독청년과 그는 서방 세계로의 망명을 꾀하고 성공하는 것이다.

딱히 정치적인 이유도 생명의 위협도 아닌 내가 더 열망하는 곳, 열망하는 생활방식으로의 이주다.

이런 형태의 난민이 가능할까를 생각해봤는데 냉전 시대 동독에서의 이주라면 가능했겠구나 싶기도 하다.

물론 라티프가 그의 고향 잔지바르에서 바로 이런 식으로 망명을 했다면 아마도 바로 송환되지 않았을까 싶지만......

상대적으로 젊었고, 적응의 에너지를 갖고 있었기 때문인지 라티프의 이야기는 그의 고향에서의 삶을 서술하는데 치중하고 있다. 

그리고 1부의 주인공 살레 오마르의 삶과 교차되는 지점들이 등장하며 3부에서 두 사람의 만남과 엉킴을 예고한다.


살레 오마르는 자신의 이름으로 난민이 되지 못했다.

그가 쓴 이름은 라티프 마흐무드의 아버지의 이름이다. 

더군다나 둘은 원수라면 원수관계였다.

라티프 역시 그 사실을 안다. 

왜? 내 아버지와 우리 가족의 집을 빼앗았던 이 사람이 나의 아버지의 이름을 쓰고 있는거지라는 궁금증 때문에 라티프는 살레 오마르를 만나러 오고 그의 얘기를 듣게 된다.

그리고 이제 소설은 살레 오마르가 난민이 될 수 밖에 없었던 이유와 라티프가 고향을 떠난 이후 고향에서 어떤 일들이 벌어졌는지가 펼쳐진다. 

잔지바르가 독립을 하고 왕조국가에서 공화국이 되고, 그 과정에서 섬의 권력자들이 바뀌고, 당연히 그런 변화에 편승한 누군가는 권력의 부스러기를 잡고 무기를 휘두르고,누군가는 납작 업드려 굴종하거나,아니면 그 칼날에 희생당하거나, 모두가 익히 아는 상황들이 벌어진다.

이런 혼란스러운 상황에서 벌어지는 희생이 정치적인 것만 있는 것이 아니다. 

아니 오히려 한 번의 광풍이 몰아쳐서 정치적인 희생이 지나가고 나도 광풍은 꺼지지 않는다.

정치의 자리를 대신해서 정치의 껍질을 쓴 사적인 복수의 장의 펼쳐진다. 

살레 오마르는 바로 그 사적인 복수의 대상이 되었고, 아무 말 못하고 11년간의 감옥 생활을 하게 되는 것이다. 

오로지 사랑하는 아내와 딸에게 돌아가겠다는 일념으로 버텼던 감옥에서 겨우 돌아온 고향, 이미 오래 전에 그의 아내와 딸은 전염병으로 죽은 뒤였다. 

살레 오마르는 그럼 여기서 복수를 꿈꾸었을까?

이 소설이 가지는 장점이 여기서 드러난다고 생각하는데 사실상 대부분의 사람들은 이렇게 오랫동안 고통을 겪고나면 복수를 꿈꿀 희망도 사실상 가지지 못하는 것이 대부분이다. 

살레 오마르 역시 무언가를 도모할 힘도 의지도 없다. 그저 이곳에서 무탈하게 살고 싶을 뿐이다. 다시 수용소로 감옥으로 가고 싶지 않을 뿐.....하지만 세상 일이 늘 그렇듯이 운명은 살레 오마르를 또 감옥으로 내몬다.

그리고 살레 오마르는 난민이되어 망명의 길에 오르는 것이다.

집안의 원수였던 살레 오마르와 라티프 마흐무드는 이제 어떻게 될까?

망명지에서도 둘은 오래된 집안의 원한을 간직하고 싸워야 할까?

아니 이곳에서는 둘은 둘다 외로운 이방인으로 고단한 삶과 외로움과 싸우는 존재들일 뿐이다. 

서로의 현재를 그저 안아주며 테이크 아웃 음식을 나누고 기댈 뿐이다.


살레 오마르의 삶에서 가장 통탄스러운 것은 자신이 불합리한 일을 당할 때 많은 사람들이 그것이 불합리하다는 것을 알면서도 누구도 자신의 편을 들어주지 않고 방관했다는 것이다. 

하지만 살레 오마르 역시 자신의 일이 아니라 누군가가 불합리한 일을 당했다면 아마도 똑같지 않았을까?

그것은 나아가 아프리카 만의 문제가 아니라 인류역사 어디에서나, 그토록 자신만만한 너희 유럽도 똑같지 않느냐고 작가는 말한다. 


그 사진 속에는 세 명의 유대인이 넙죽 엎드려 있었습니다....... 그들은 바닥 솔을 지고 빈의 인도를 쓸고 있었습니다. 그들 주변에 그들 아주 가까이에, 그들의 뒤와 앞의 인도에 빈 사람들이 무리지어 빼곡히 서서 히죽거리며 그들을 지켜보고 있었어요. 모든 나잇대의 사람들, 어머니들과 아버지들과 할아버지들과 아이들이 누구는 자전거에 기대 있고 다른 누구는 쇼핑백을 든 채 점잖고 일상적인 모습으로 서서 미소를 짓고 있었고, 그러는 동안 그 세 사람은 그들 앞에서 굴욕을 당하고 있었습니다. 하켄크로이츠 같은 것은 전혀 보이지 않았고, 그저 세 유대인의 굴욕에 웃음을 터뜨리는 평범한 사람들이 있을 뿐이었어요. 그 세 사람이 어떻게 되었는지는 신만이 아시겠죠. - 373쪽


이 작가의 능력이 참 빛나는 순간이 이런 순간이다. 

단 하나의 우화로 아프리카의 역사에 코웃음치는 유럽에게 한 방을 날려버리는 거다.

너희라고 다르냐? 결국 야만의 역사는 아프리카든 유럽이든 다를게 없다고 말이다.

목소리를 높이지 않고도 이런 이야기들을 이렇게 효과적으로 전달할 수 있는 것은 그 자신이 이방인으로 살아왔던 오랜 경험의 축적이리라 짐작한다. 


다만 별 하나를 뺀 것은 이야기를 끌어가는 힘 때문이다.

1부에서 팽팽한 긴장을 유지하게 했던 서술들이 2부 라티프의 이야기에서는 지나치게 작위적인 면도 보이고, 라티프라는 인물 자체가 지나치게 현실감이 없달까, 그가 가족이고 고향이고 모든 것을 버려버리는 과정이 그렇게 개연성있게 다가오지 않는다. 아프리카 그것도 이슬람교도속에서 자란 라티프가 이토록 쉽게 가족을 한 순간에 버려버린다는 것은 이해하기 힘들었다. 그러므로 갑자기 이야기가 긴장감을 놓쳐버린다.

덕분에 살레 오마르와 라티프의 긴장으로 팽팽해야할 3부 역시 미리 김이 빠져버리는 모양새다. 3부쯤 오면 더 이상 살레 오마르의 이야기가 궁금해지지 않는 이상한 경지까지...... 

소설이 가져야 할 이야기를 끌어가는 힘이 몇몇 빛나는 장면을 충분히 견인하지 못하는,

그래서 작가가 중점적으로 이야기하고자 하는 것이 난민으로 산다는 것에 대한 진지한 탐구인지, 동아프리카의 부당한 역사에 대한 비판인지, 서구 문명의 오만함에 대한 경고인지 무엇인지  알 수 없게 되어 버리는 안타까움을 낳고 있다. 




댓글(16) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책읽는나무 2022-07-10 08:51   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
요즘 이 작가의 책 읽으시는 분들이 많으시던데, 또 다른 소설을 읽으셨군요?^^
난민에 관한 책을 읽어 본 적이 그닥 많지 않아( 아, <문맹>이 있었군요^^) 여느 문학과는 좀 다르게 읽힐 것 같네요.
마지막 문단을 읽으니, 작가는 하고 싶었던 이야기가 많았었나? 그런 생각도 들게 되네요.
저도 한 번 읽어봐야 겠어요.^^

더운 여름, 모쪼록 즐겁고, 건강한 독서 시간 되시길요♡

바람돌이 2022-07-17 21:26   좋아요 2 | URL
이 작가 책은 총 3권이 번역되어 나왔는데 이제 마지막 <그후의 삶>만 남았어요. 겨우 3권이니 마저 다 읽어보려구요. 아직은 노벨상의 이름값에 필적한다는 생각은 안드는데 마지막 책이 어떤지 보고 판단하려고요.

페넬로페 2022-07-10 09:29   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
문장이나 서사가 처음부터 끝까지 다 좋은 소설을 만나는 건 쉽지 않은것 같아요.
이 소설은 난민을 다루고 있어 그들의 마음을 읽을 수 있을듯요.
저 지금 낙원 읽고 있는데 작가의 문장이 담백한 느낌이 들어요.
바닷가에서도 읽어 보겠습니다^^

바람돌이 2022-07-17 21:27   좋아요 2 | URL
담백하다 못해 거리를 너무 많이 둔다는 느낌도 들지 않나요? 저는 이 작가가 도대체 말하고자 하는 바가 뭔지가 아직 잘 모르겟어요. 지나친 거리두기때문에 오히려 말하고자 하는 바도 잘 전달이 안된다는 느낌도 들구요.

프레이야 2022-07-10 09:32   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
저는 낙원 읽다가 중간에 다른 책들이 여럿 개입해버렸네요. 얼른 돌아가야지 하며 노려보는 중입니다 ㅎㅎ 오늘도 무지하게 더워요. 갈수록 더워지는 건 맞는 것 같은데 유난히 더위를 타는 체질로 바뀌는 것 같아요 제가.

바람돌이 2022-07-17 21:29   좋아요 1 | URL
저도 낙원이 그렇게 페이지가 잘 넘어가는 책은 아니었어요. 낙원보다는 바닷가에서가 조금 더 잘 읽혔긴 하지만 큰 차이는 아니고요. ^^
저도 갱년기를 겪으면서 신체 변화중 더위를 진짜 많이 더 타는 증상이 있는거 같아요. 원래도 전 더위 많이 탔는데 지금은 조금만 더워도 땀을 미친듯이 흘리니 좀 불편하네요. ^^ 우리 모두 건강 관리 열심히 해서 이번 여름도 무사히 잘 넘겨요.

새파랑 2022-07-10 10:45   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
89쪽 문장 완전 좋네요. 그런데 1부 대비 2, 3부는 좀 작위적인가 보네요 ㅋ 내용 자체는 흥미롭네요 ^^

난민의 삶을 경험해보지는 않았지만 정말 고독할거 같아요. 타인에 의해 인생이 결정되어야 한다니..

바람돌이 2022-07-17 21:31   좋아요 1 | URL
그쵸! 저 문장은 진짜 압권이었어요. 아 그런데 1부의 그런 긴장을 2,3부가 못 받쳐줘서 좀 아쉬움이 많이 남았어요. 난민으로 인정받기 위해서 온전히 타인에게 자기 운명을 넘겨야 하는데, 그 사람들은 또 너무 무신경하게 이 사람의 운명에 대해서 이러쿵 저러쿵 이야기를 하는 .....
난민문제에 대해서 좀 더 관심을 가져야 한다는 생각도 하게 됩니다.

scott 2022-07-11 00:16   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
초기작이여서 서사의 마무리가 부족 했던 것 일까요?

하루에 단 한권도 안 팔렸던 책이
이제는 세계 각국으로 번역 되고 있으니
분명 이런 작품, 난민에 관한 것, 차별에 관한것
문학이 아니라면 함께 공감하고 생각해 볼 기회도 없었을 것 같습니다. ^ㅅ^

바람돌이 2022-07-17 21:32   좋아요 1 | URL
생각해보지 않은 것에 대해서 생각하게 하고 공감하게 하고 행동하게 하는 힘.
문학이 가진 힘이겠죠.
아직은 이 작가의 힘을 100% 느낄 수 없지만 마지막 남은 책까지 읽어보고 판단하려고요. ^^

희선 2022-07-12 03:01   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
영국 사람은 좋은 일을 한다 생각하고 난민을 받아들여주지만, 한국 사람은 난민이 온다고 하니 오면 안 된다고 하기도 하는군요 한국으로 난민이 오기는 멀어서 쉽지 않다고 하는데, 아주 안 오는 건 아니기도 한가 봅니다 예전엔 원수였지만, 서로 처지가 같은 영국에서는 달라지기도 하네요 잘못된 걸 잘못됐다고 말하는 거 쉽지 않겠습니다 혼자 말하기 힘들면 여러 사람이 하면 좀 나을지...


희선

바람돌이 2022-07-17 21:34   좋아요 1 | URL
영국 역시도 난미에 대한 태도에서 찬성하는 사람도 반대하고 혐오하는 사람도 있는건 우리와 마찬가지라고 생각해요. 다만 반대의 정도가 우리보다는 훨씬 약하다는 정도?
우리나라는 외부인에 대해 지나치게 폐쇄적이잖아요. 인종차별도 사실상 진짜 심하게 하는 나라고요.
지금같은 글로벌 시대를 살아나가는데 필요한건 영어나 이런게 아니라 타인과 함께 살아가야 한다는 원칙을 공유하는거라는 생각을 더 하게 되네요. ^^

감은빛 2022-07-15 21:13   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
자신이 난민이 될 수 있다는 생각을 하기는 어려울 것 같아요. 사실 우리 대부분은 한국전쟁 당시에 낙동강 방어선이 무너졌다면 태어나지도 못했을 사람들이지요. 또 한 편으로 지금처럼 계속 기후위기가 심해진다면(현재 상황으론 100% 이상 이렇게 되겠지만) 우리 후손들 대다수도 난민이 되겠지요.

바람돌이 2022-07-17 21:36   좋아요 1 | URL
전쟁의 위험이 상존하는 이 한반도에서 자신이 난민이 될수 있다는 생각을 못하는 것도 웃기지 않나요? ㅎㅎ
기후위기가 심해질때는 오히려 난민이 안될거 같아요. 우리보다 더 상황이 안좋은 나라들이 너무 많아서 갈데가 없을거 같아서요. ㅠ.ㅠ

그레이스 2022-07-19 17:37   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 다 읽어 갑니다.
그후의 삶도 읽으려구요
다 읽고 리뷰나 페이퍼를 쓸 예정입니다.
사이사이 다른 책들 읽었더니, 흐름이 끊겨서 잘 기억할지 모르겠네요 ㅎ

바람돌이 2022-07-19 22:54   좋아요 1 | URL
저도 비슷한 상황입니다. 지금은 일단 앨리슨 백델 그래픽 노블 마지막 한권 마저 읽고 여성주의 책 읽고 읽으려구요. 이렇게 밀리는 책들...... 하루는 왜 24시간인가요? 인간은 왜 밥을 먹어야 하나요? 잠은 왜 자야 하고요????