율리시스 2 동서문화사 세계문학전집 38
제임스 조이스 지음, 김성숙 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2016년 9월
평점 :
장바구니담기


호메로스의 오뒷세이아10년 동안 트로이전쟁에 참가한 오뒷세우스가 전쟁이 끝나고 다시 10년에 걸쳐 고향 이타카로 힘들게 귀향하는 여정을 다룬 서사시이다. 세계문학전집이나 서울대가 선정한 100대 고전의 앞부분을 차지하고, 많은 다른 문학작품에서도 언급되어 누구나 언젠가는 꼭 읽겠다는 결심을 하게하는 책이 오뒷세이아이다. 얼마나 대단하기에, ‘귀향의 아이콘이 된 지혜로운 오뒷세우스가 그 어떤 고난에도 굴복하지 않고 온갖 모험을 펼치며 고향으로 돌아가는지 나 역시 궁금했고 기대했었다.

 

하지만 오뒷세이아에는 그런 나의 기대와는 다른 황당하고도 기괴한 이야기가 많았다. 오뒷세우스의 귀향은 위대한 인간의 의지보다는 여러 신들의 이해가 얽힌 결정이었다. 사람을 잡아먹는 식인 거인들, 머리가 여섯, 다리가 열둘인 바다 괴물인 스킬라, 아름다운 노랫소리로 뱃사람을 잡아먹는 세이렌, 키클롭스, 오뒷세우스의 부하를 돼지로 변하게 하는 키르케, 오뒷세우스의 아내인 페넬로페에게 구혼하기 위해 모여 있는 술 마시고 노닥거리는 남자들 등 생각지도 못한 것들이 들어 있었다. 마치 김구 선생이 젊었을 때 욱하는 성질에 일본인을 죽이고 감옥에 갇혔다가 탈옥했다는 믿기지 않는 이야기를 읽은 기분이었다. 서양문학의 출발점으로 간주하는 일리아스오뒷세이아가 내가 생각했던 것과 달라 이 작품을 어떻게 받아들여야할지 적잖이 당황했었다.

 

제임스 조이스의 율리시스역시 마찬가지였다. 호메로스의 오뒷세이아의 구성을 가져와 하루 동안 아일랜드의 더블린에서 일어나는 이야기를 다룬 소설이라는 딱 한 가지만 이 소설에 대해 알고 있었다. ‘의식의 흐름기법을 사용한 읽기 어려운 소설이지만 너무나 유명해 역시나 언젠가는 넘어야 할 산으로 생각했었다. 제임스 조이스는 오뒷세이아의 어떤 부분을 가져와, 어떻게 변형하고 발전시키며 소설을 썼는지 궁금했다. 그리고 드디어 이 소설을 읽는다는 들뜨고 기쁜 마음은 잠시, 소설을 읽어나가며 당혹감을 느꼈다. 모더니즘 문학이라는 간판을 내 건 이 소설은 다양한 문체실험을 통한 도무지 알아들을 수도, 이해할 수도 없는 문장이 가득했다. 현실과 환상이 공존한 내용과 조이스가 만들어 낸 언어유희와 패러디가 잘 정리되지 않았다. 아일랜드 밖에서 그곳에 대한 신랄한 비판을 하지만 동시에 아일랜드에 대한 그리움과 사랑도 여전히 존재했다.

 

1904616(이 날은 조이스가 그의 아내 노라와 첫 데이트를 한 날이다), 하루를 담고 있는 율리시스1914년 말 또는 1915년에 집필을 시작해 192222일에 출간된다. 거의 8년 동안 조이스는 이 글을 연재했고, 미국 리틀 리뷰지에 연재한 4개의 호는 선정성의 이유로 소각되기도 한다. 스티븐 디댈러스, 레오폴드 블룸, 마리온 블룸 등 세 명의 중요인물이 축을 이루지만, 이 소설에는 수많은 인물이 실제로 또는 그 이름만으로 등장한다. ‘율리시스와 호메로스의 오뒷세이아는 그 구성과 인물의 성격이 완전히 일치하지는 않는다. 그러나 이 소설에 오뒷세이아라는 서사시의 골격을 가져오지 않았다면 조이스의 문장들은 균형을 잃고 중구난방으로 흩어졌을 것이다.

 

세 주인공인 블룸, 스티븐, 마리온은 작가 제임스 조이스의 분신 같다. 특이하고 뛰어난 스티븐이 아일랜드의 평범한 시민인 블룸을 정신적인 아버지로 두고자 하는 것이 조이스가 원하는 아일랜드일 수 있다. 이 소설의 전반에 흐르는 외설적인 내용의 맨 앞에 서 있는 마리온은 작가 자신의 욕망과 자유로운 영혼의 표상이다. 다만 조이스가 표현한 여성의 생각과 행동은 상당히 왜곡되었다. 지금도 마찬가지이지만 그 당시 쉽게 드나들었던 사창가나 창녀들에 대한 서술도 남성적인 시각에서만 표현되어 아쉬움을 준다. 그렇지만 이 소설을 도덕적인 잣대로만 평가한다면 작가가 말하고자 하는 것을 제대로 알 수 없을 것이다. 못마땅한 점이 있더라도 소설은 소설로써 우선 판단해야 하는 것이라고 생각한다.

 

 

[어쨌든, 조이스의 작품의 배후에 있는 호머의 작품은 나름대로 전자에 공헌하는 바가 있는 것은 사실이다. 그러나 문제는 독자들이 조이스의 작품을 읽을 때, 강박관념을 가지고 호머의 작품과의 상응관계에 집착함으로써 견강부회적인 의미를 끌어내거나 호머의 작품이 조이스의 작품을 해석하는데 필수 불가결의 도구라고 생각할 때 발생한다. 작가가 그의 설계에 따라 책 속에 의미를 숨겨두었고 독자의 할 일은 오로지 그것을 찾는 것이라고 생각함으로써 독자의 역할을 축소해서는 안된다는 뜻이다. 또한 이러한 선입견으로 조이스의 작품을 대할 때 독자는 끝내야 할 숙제, 정확한 답을 찾아내야 할 과제가 많은 학생처럼 중압감에서 벗어나지 못할 것이다.....조이스는 작품을 쓰면서 호머의 작품을 받침대로 사용했지만, 완성된 작품은 받침대에 의지하지 않고도 그 나름대로의 생명력을 갖게 되었다고 할 수 있다.

-p.70~71, '제임스 조이스의 소설‘, 민태운, 전남대학교 출판부]

 

조이스가 만든 어렵고도 복잡한 설계도를 해석하며 따라가기는 쉽지 않다. 616일 하루 동안 블룸의 행적을 따라가다 보면 물론 개연성을 찾을 수는 있지만, 이 소설은 핍진성이 훨씬 더 두드러진다. 수많은 문체의 변화 속에 들어있는 다양한 에피소드야말로 작품을 풍성하게 하며 재미있고 유머러스하게 만든다. 리듬감과 경쾌함도 느낄 수 있어 어렵지만 그래도 잘 읽어낼 수 있는 소설이 되는 것이다. 율리시스에 들어있는 수많은 것들로 다양한 변주와 해석이 가능해 다른 작가들에게 많은 영향을 주었다는 사실은 확실하다.

 

율리시스를 읽기 시작했을 때, 내가 이때껏 읽어온 것들로 이 책을 읽을 준비를 많이 했다고 생각하며 내심 나 자신이 뿌듯했다. 하지만 얼마 되지 않아 내가 읽은 것들은 그저 껍데기에 불과했다는 사실을 인정해야만 했다. 셰익스피어의 작품들. 오뒷세이아, 그리스 로마 신화, 신곡, 파우스트, 베르길리우스 등을 읽었지만 조이스의 현란하고도 깊은 문장들 속에서 내가 읽은 것들은 확실함을 주지 못했다. 그렇지만 그런 책을 읽어왔기에 조이스가 나타낸 문장의 출처는 알 수 있었다. 율리시스도 그럴 것이다. 읽어도 여전히 잘 모르지만, 어디선가 율리시스에 대한 것이 나오면 내가 읽었으므로 적어도 그것이 옳고 그른지에 대한 판단은 할 수 있을 것이라는 확신이 든다.

 

이 책을 읽으며 여러 해설서를 참조했다. 물론 도움도 많이 받았지만 한편으로 수학 개념서를 읽는 느낌도 들었다. 해설서를 통해 소설을 둘러싸고 있는 여러 배경과 맥락을 이해해야하지만 결국은 텍스트 안에서 내가 읽어내고 느껴야만 한다. 율리시스는 한 번 읽어서는 그것이 가능하지 않을 것 같다. 책을 읽으며 내 살갗 속으로 들어오는 것이 무엇인지 아직은 잘 모르겠다. 이 책에 대해 많은 얘기들을 할 수 있지만 그것은 아마 해설서나 유튜브를 통해 누구나 다 알고 있는 것을 말하는 것일 거다. 다시 재독해야겠다.


제임스 조이스의 율리시스’, 마르셀 프루스트의 잃어버린 시간을 찾아서’, 로베르트 무질의 특성 없는 남자20세기 모더니즘의 3대 걸작이자, 읽기 어려운 소설로 꼽히고 있다. 그들은 거의 같은 시기에 활동했고, 조이스와 프루스트는 만난 적도 있다. 활동 시기가 비슷하기에 조이스의 율리시스중 에우마이오스와 프루스트의 잃어버린 시간을 찾아서’ 1(민음사판)에는 같은 소재의 글이 있다. 조이스는 중국으로 프루스트는 일본으로 표현했지만 알약이나 종잇조각들이 물에 적셔지면 여러 모양으로 변하는 것을 서술했다.


-'율리시스 연구', 김종건, 고려대학교 출판부 중에서

 

[소설은 또한, 아일랜드의 역사적, 사회적, 문화적 및 지리적 특성에 대한 수많은 인유들을 함유한다. 조이스는 만일 더블린이 지상에서 사라지는 날, 작품 속의 서술에 따라 그것을 재건할 수 있을 것이라 주장했다. ...세기의 전환기 아일랜드 문화의 거의 백과사전적 표현 속에, 조이스의 소설은 독자를 그것의 성격을 형성하는 요소들에 순응시킨다.

-p.208, '제임스 조이스 문학 읽기‘, 김종건, 어문학사]

 

율리시스가 모더니즘 또는 포스트모더니즘 소설로 분류되지만, 사실주의 소설에도 들어갈 만큼 더블린을 자세하게 나타내고 있다. ‘더블린이 지상에서 사라지는 날에 이 책을 토대로 그대로 재건할 수 있을 거라는 조이스의 자신감은 당연할 정도이다. 뜬금없는 생각이지만 더블린을 이렇게나 자세하게 서술한 조이스라는 작가를 가진 아일랜드가 부러웠다.

 


동서문화사판 율리시스는 조이스의 어려운 설계도에서 독자들이 길을 잃지 않게 노력해준 책이다. 번역자의 번역도 친절하고 책의 아래 부분에 있는 주석도 상세하고 읽기에 편하다. 각 장의 시작에 줄거리가 있어 대충의 내용도 알 수 있다. 책의 중간 중간에 더블린의 여러 장소에 대한 사진이 있어 이해하기 좋고, 마지막 거의 100페이지에는 해설이 있어 유익했다. 독자를 위해 잘 만들어진 책이다. 무엇보다 어문학사의 율리시스에 비해 책값이 저렴하다. 그러나 이 책 1권의 100~101페이지에 레오폴드 블룸이 등장하는 날을 ‘1904, 618, 그를 ‘1966생으로 잘못 표기하고 있다. 율리시스의 그 유명한 날(상징하는 날)블룸스데이1904, 616일이라는 것은 엄청 중요하고 기본적인 것인데 하필 그 날을 잘못 표기했다. 다음 개정판에서 꼭 고쳐주기 바란다




댓글(24) 먼댓글(0) 좋아요(51)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
서곡 2022-12-21 13:34   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
잘 읽었습니다! 김구선생 ㅋㅋㅋ

페넬로페 2022-12-21 13:37   좋아요 3 | URL
감사합니다.
제가 김구선생을 폄하하는것이 아니라 김구의 백범일지에서 그 부분이 약간 쇼킹했었어요.
김구선생은 저에게 영원한 영웅이십니다^^

서곡 2022-12-21 13:42   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
네 그럼요 ㅎ 인간이란 입체적이라는 사실을 새삼 확인 ㅋ 김구선생 언급이 재미있어서 웃은 거지 저도 폄하 의도는 없었습니다 ~ 조진웅 배우가 젊은 김구선생 역 한 영화 보다말았는데 생각나네요!

페넬로페 2022-12-21 13:45   좋아요 2 | URL
네, 그럼요.
저도 그 부분이 쇼킹하면서도 한편으로는 웃겼어요^^
인간이 입체적이라는 말씀 정말 좋은데요.
율리시스의 인물을 이해하는데 넘 도움되어요~~

거리의화가 2022-12-21 14:24   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
호머의 관계에 천착해서 읽으려 하면 오히려 얻는 것이 적을 수도 있겠군요. 신곡, 잃시찾 등 이전에 많은 작품들을 읽으셨기에 읽는 것이 가능하시지 않았을까 그런 생각이 들었습니다. 후기가 이 책 읽기를 시작하시는 분들께 많은 도움이 될 것 같아요^^*

페넬로페 2022-12-21 13:56   좋아요 3 | URL
네, 연관이 있지만 조이스가 많이 변형시켰어요.
책을 매번 접하면서도 여전히 읽기와 쓰기가 힘들어요.
그런면에서 조이스가 대단한 작가라는 생각이 들어요.
그레이스님과는 같은 독서동아리에서 책을 읽고 있어요~~이 곳에 글을 남기지 않은 다른 회원들에게도 도움을 많이 받아요^^

2022-12-21 13:58   URL
비밀 댓글입니다.

페넬로페 2022-12-21 13:59   좋아요 3 | URL
아일랜드의 10파운드짜리 지폐에 조이스의 얼굴과 피네간의 경야 글귀가 있어요. 그 정도로 아일랜드가 자랑하는 작가인 것 같아요.

거리의화가님!
무슨 그런 겸손한 말씀을요.
화가님의 독서와 글쓰기 열정을 닮고 싶어하는 저, 페넬로페입니다^^

mini74 2022-12-21 14:30   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
페넬로페님 글 진짜 잘 읽었어요. 넘어야 할 산 ㅠㅠ 차곡차곡 착실하게 산을 넘고 계신 페넬로페님! 페넬로페님이랑 그레이스님 글 읽으면 나도 해봐야지 하면서 꺼내들었다가, ㅎㅎㅎ준비과정, 읽어야 하고 도움 받아야 할 책들도 많군요. 잘 읽었습니다 페넬로페님 ^**^

페넬로페 2022-12-21 14:49   좋아요 3 | URL
잘 모르지만 어쨌든 또 하나의 산을 넘어 기분은 좋아요.
저는 미니님이 올려주시는 책들이 넘 좋아 읽으려고 하는데도 잘 되지 않아요.
우리는 서로의 높은 산맥인가요? ㅎㅎ

새파랑 2022-12-21 16:32   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
저도 동서문화사 버젼으로 율리시스를 가지고 있기만 합니다 ㅋ 전 당분간 못읽을거 같아요 ㅜㅜ 율리시스는 페넬로페님이나 그레이스님 정도의 레벨은 되야 읽을수 있는거 같아요 ㅋ

이제 페넬로페님은 ‘율리시스 읽은 사람‘ 이네요 ^^

페넬로페 2022-12-21 17:57   좋아요 5 | URL
새파랑님, 지금 율리시스 읽으시면 안돼요.
150권 목표로 가셔야죠 ㅎㅎ

넵, 저는 이제부터 율리시스 읽은 사람입니다 ~~

미미 2022-12-21 17:03   좋아요 5 | 댓글달기 | URL
사는동안 더블린에 꼭 가보고 싶어요! ㅎㅎ 저는 읽으면서 졸음이 쏟아질때가 많았는데 역시 페넬로페님은 배경지식이 풍부하셔서 그런지 길잡이가 되어줄만한 리뷰를 써주셨네요. <제임스 조이스 문학 읽기>찾아봐야겠어요. 그레이스님과 페넬로페님 두 분 글 덕분에 재독하고 싶어져요.^^*

페넬로페 2022-12-21 17:51   좋아요 4 | URL
네, 정말요
저도 더블린에 가고 싶어요^^
저희는 동아리에서 같이 읽었는데 미미님은 혼자서 율리시스 읽어내셔서 더 대단하세요~~
저는 이제 어문학사판으로 재독하고 싶은데 잘 될런지는 모르겠어요^^

서니데이 2022-12-21 21:29   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
조이스의 율리시스는 책 자체가 어렵다고 소문난 책이라서 그런지, 번역이 좋은 책으로 읽어야 할 것 같아요. 그렇다고 해도 이해하긴 어려울 것 같아서요.
잘읽었습니다. 페넬로페님, 따뜻하고 좋은 하루 보내세요.^^

페넬로페 2022-12-21 21:36   좋아요 4 | URL
이 책은 원어로 읽지 않는 한 완벽한 번역은 어려울 것 같다는 생각을 해요. 영어권에 있는 사람들도 100% 이해가 쉽지 않을 거예요. 그저 이 책은 읽었다는데 의의를 둬야 할 것 같습니다.
하루종일 눈이 오네요
길이 미끄러우니 조심하세요^^

그레이스 2022-12-22 00:02   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
저는 아직 리뷰 올리지도 않았는데 여기서 제 이름(닉네임)을 여러번 보네요^^
페넬로페님 덕분에 각성중입니다^^
올해가 가기전에 리뷰 정리해서 올려야겠습니다. 밀린게 많아서 ㅠㅠ

페넬로페 2022-12-22 07:36   좋아요 3 | URL
그레이스님께서는 워낙 책을 많이 읽으셔서 리뷰가 당연히 밀리지요~~

persona 2022-12-22 09:08   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
제임스 조이스 문학읽기 동생이 학창시절 교재로 쓰던 걸 버리려고 내놨길래 다시 들여놨어요. 북플 분들 덕분에 언젠간 읽어야겠다 싶어서요. ㅎㅎㅎ 율리시스는 대체 언제 읽을지 모르겠어요. 너무 어려워요. ㅎㅎㅎ

페넬로페 2022-12-22 13:10   좋아요 3 | URL
‘제임스 조이스 문학읽기‘에 조이스의 글에 대한 전반적인 것이 들어 있어 유익했어요.
동생분께서 책을 갖고 계셨군요.
저는 이 책 한 번 보고 다시 안볼 것같아 도서관에서 대여해서 읽었어요^^
율리시스 어려운데 재밌는 부분도 있어 어찌어찌 겨우 읽었던 것 같아요^^ ㅎㅎ

희선 2022-12-23 02:01   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
이 책만 읽으면 뭐가 뭔지 잘 모를 것 같겠습니다 페넬로페 님은 이 책을 보기 전에 여러 가지 책을 보셔서 괜찮으셨군요 그렇게 책을 보는 거 멋지네요 저는 그냥 이것저것 계획없이 보는군요 여성도 잘 쓴 작가가 있다면 얼마나 좋을까 싶은 생각도 듭니다


희선

페넬로페 2022-12-23 09:35   좋아요 2 | URL
네, 정말 어떤 의도로 이런 표현들을 썼을까 의문이 들어요.
그래도 율리시스 책 자체로 계속 읽어나가면 또 좋은 문장들과 작가의 속 뜻이 보이더라고요^^

우리도 마찬가지로 남자를 100% 이해하기가 힘들듯이 남자도 그러니 어쩔 수 없지만 지나친 왜곡은 좀 거북하죠~~
그 시대 남성들의 시각을 조이스도 그대로 가지고 있더라고요^^

서니데이 2022-12-23 22:11   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
페넬로페님, 따뜻한 하루 보내고 계신가요.
날씨가 너무 춥네요.
크리스마스가 이번주말인데, 주말까지 계속 추울 것 같아요.
추운 날씨 조심하시고, 좋은 주말 보내세요.
메리 크리스마스.^^

페넬로페 2022-12-24 01:42   좋아요 2 | URL
날씨가 넘 추운 크리스마스가 되었어요. 추운 날씨땜에 집에 있지만 그래도 기분좋게 크리스마스 맞이해야겠어요.
서니데이님!
메리 크리스마스!
즐겁고 행복한 크리스마스 보내세요^^