당신 인생의 이야기 행복한책읽기 작가선집 1
테드 창 지음, 김상훈 옮김 / 행복한책읽기 / 2004년 11월
평점 :
구판절판


정말 엄청난 찬사가 쏟아 진 책인것 같다. 그래서 살짝 부담감을 가지고서 읽어보았다.그래서 그런건지 이걸 읽는데 글쎄 1년이 걸려버리고 말았다.(-.-) <바빌론의 탑>을 읽고서 1년만에 <이해>를 읽어 나갔던 것이다. 웬지 모를 부담감 때문에 그런걸지도 모르겠다. 작품 내용으로 들어 가서, 이 단편집의 첫번째 작품인 <바빌론의 탑>은 마치 젤라즈니를 연상 시킨다. 신화에다가 SF를 버무려서 그런건지도 모르지만, 탑으로 올라 가는 과정 동안의 이야기들이 재미있게 읽혀 졌다.

두번째 작품인 <이해>는 흔히들 쓰이곤 하는 인식의 확산이라나 뭐라나... 그러니까 모든걸 이해 해버리는 천재가 되어버리는 종류의... 그런 아이디어 말이다. 그런데 <앨저논...>이나 다른 종류와는 달리 <이해>는 그 과정이 매우 하드 한것 같다. 그런 고로 뭔 소리인지 못알아 먹긴 했지만, 주인공이 인식의 확산이 이루어지고 붕괴하는 모습은 매우 흥미로웠다.

세번째로 <영으로 나누면>은... 정말 뭔소리인지 하나도 모르겠고, 재미도 없고 뭐 그저그런 수준도 못되는 듯한 느낌을 받았다.(내가 수준 높은 독자가 아니라 못 느낀거겠지만 말이다.)

네번째로 이 작품집의 표제작 <네 인생의 이야기>은 이 작품집에서 최고라고 말 할 수 있을 것같다.

외계인인 헵타포드와의 교류 사이에 번갈아서 이야기 되는, 그러니까  딸에 대한 이야기가 흘러나오는 구조는 나를 감동 먹게 하기에 충분했다. 형식이 어떻고를 떠나서 말이다.

그리고 두번째로 재미있게 읽었던 작품인 <일흔 두 글자>는 언어가 같는 창조적인 힘을 말하는 작품이랄까...  재미있게 읽혀 졌다.<지옥은 신의 부재>라는 특별히 재미있게 읽혀진 작품은 아니였지만, 특히 마지막 부분의 서술이 좋았다.

.....그리고 신의 의식너머에서 오랜 세월을 지옥에서 살아온 지금도 닐은 여전히 신을 사랑하고 있다. 진정한 신앙이란 이런것이다.

마지막으로 <외모지상주의에 대한 소고: 다큐멘타리> 역시 그냥 그저 그랬다. 이렇게 길게 쓸 필요가 있었나도 싶고, 한마디 말하자면 칼리가 의무화 ‰榮囑?과연 차별이 없어졌을까 하는 것이다. 인간은 바보같은 면이 있어서 어떤 식으로든 차별을 해버릴것 같은데 말이다.

 

전체적으로 말하자면  <네 인생의 이야기>와 <일흔 두 글자>가 가장 좋았다.

확실히 재미 있다는 면에서는  훌룡하다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
카트린 M의 성생활
카트린 밀레 지음, 이세욱 옮김 / 열린책들 / 2001년 12월
평점 :
구판절판


빨간 줄에 혹해서, 읽어 보았던 책이다. 막상 보니 왜 그렇게
지루한지 모르겠다.그리고 그녀의 방식을 이해하지 못하겠다.
읽는 내내 불편했다. 

그녀의 방식이 마음에 안들기는 하지만 저런 책을 내고서도 사회
생활을 변함없이 하고 있다니,  부분에 있어서는 부러운 마음이
들기도했다.

이런 문화적 수준에 있어서는 우리사회는 선진국 발 끝에도 못드는듯 하다.

(음.-_-)


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
가넷 2011-10-03 16:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앞서 끄적거렸던 리뷰를 읽던 차에 다시 보게 된 리뷰. 5년전 난 뭘 보고 저런 글을 적었던걸까. 생각이 안나는 군... 생각나는 건 M의 노골적이면서도 지루한 묘사뿐이였던 것 같은데.

2020-03-10 18:39   URL
비밀 댓글입니다.
 
항해지도
아르투로 페레스 레베르테 지음, 조구호 옮김 / 시공사 / 2003년 8월
평점 :
품절


읽은지 2년이 지나서 전체 내용 골격빼고는 그렇게 생각이 안나지만,  하지만 확실히 미스터리적 면에서 보면 부족한 느낌이 들었다는 건 기억 난다. 아무래도 밋밋한 분위기랄까.

하지만 언제나 그렇듯이 항해소설은 흥미롭다. 미지의 것이라서 그려러나?

소장 중 이기는 하지만 그다지 추천은 못해주겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
자유의 감옥 올 에이지 클래식
미하엘 엔데 지음, 이병서 옮김 / 보물창고 / 2005년 3월
평점 :
구판절판


미하엘 엔데.

자유의 감옥은 처음으로 접하는 엔데의 작품으로, 8개의 단편집이다. 단편 하나하나가 기발한 상상력으로 나를 즐겁게 해준다. 하지만 그렇다고 해서 상상력으로만 이끌어 가는 것이 아니라 좀 더 생각해 볼 여지가 있게 해준다고나 할까. 다른 사람들이 말하기는 철학적 판타지라고도 하는 것 같더라. 그래서 그런지 잘 이해가 안되는 부분들이 많았다. 특히 역자가 공간 3부작이라고 명명한  <보르메오의 통로>,<교외의 집>,<조금 작지만 괜찮아> 이 세작품은 뭔 소리인지  이해가 부족 했다. 하지만 작품 자체로만 보게 되면... 공간에 대한 묘사가 굉장히 좋았다. 그리고 <조금 작지만 괜찮아>에서의 그 가족들은 매우 우스꽝스러웠다. 그리고, <여행가 막스무토의 비망록>에서는 사람들의 시간이 흐르면서 자신의 본래 목적을 잃어 버리고 수단에 집착 하는, 말하자면 과도한 사교육이라던가, 돈벌기에 혈안이 된 사람들은 연상케 한다. 엔데가 그런 의도로 말한건지는 모르지만 말이다.

전체적으로 마음에 들던 작품을 뽑자면 역시, <미스라임의 동굴>와 공간 3부작인<보르메오의 통로><교외의 집><조금 작지만 괜찮아.>를 들 수가 있겠다. 다른 작품보다도 공간에 대한 묘사는 기발한 상상력 아니고는 할 수 없지 않는 작업인가 아닌가 한다.

<자유의 감옥>과 함께 즐거운 시간을 보냈었고, 앞으로도 즐거울 것 같다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
움베르토 에코의 문학 강의
움베르토 에코 지음, 김운찬 옮김 / 열린책들 / 2005년 3월
평점 :
품절


며칠전부터 본격적으로 읽기 시작한 문학강의는 에코가 여러 강연회나(?) 잡지에 투고 한것을 한데

묶은 것 같다. 지금 공산당 선언의 문체 까지 읽었는데, 사실 문학적 배경이 다르다 보니 이해가 더 어렵다.

두번재 단테의 신곡의 천국편을 말하는데서 사실 뭔 말인지 하나도 모르겠더라. 하지만 재미있게 봤다.

한마디로 어렵게 쓰기도 쓰고 이해하기도 문화적 배경이 많이 다르지만 확실히 글 재미있게 쓰기는 하나보다. 그리고 공산당 선언에서 문체를 적어 놓은것을 읽으면 .. 솔솔한 재미가...물론 공산당 선언 원본을 읽지는 못했지만.

어쨋든 움베르트 에코는 내가 이해하기는 벅차지만(절대 이해 못할것 같은...), 확실히 재미있는 글쓰기를 적고 있고, 나는 읽을꺼다.  언젠가는 알아 먹을날이 올꺼라 믿으며....(사실 문화적 배경이 다른 것에 대해서 약간 아쉬운 느낌이 들었다. 에세이라고 해도 될 듯한데.. 이야기를 하는데 있어서 그 나라 문화에 대해서 상당히 무지 하기도 하고 문화적 태생이 다르기때문에 영원히 이해는 못할것이다.; 그게 아쉬운점..)

 

 

-근데 이런 허접한 리뷰을 세계석학의 책에다 올려도 되는건지 모르겠다.; 웬지 엄청난 무게감?.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo