아부 알리,죽지마 - 이라크 전쟁의 기록
오수연 지음 / 향연 / 2004년 3월
평점 :
장바구니담기


Thank you, I'm sorry. 이 두 마디는 어느 나라 언어에나 등장한다고 하고, 또 이 말들처럼 다른 상황에서 쓰일 수 있는 말도 없다고 한다.

인샬라... 이 말도 마찬가지일게다. 인사이면서도 축복이기도 하고, 여러 상황에 두루 쓰이는 말... 그 뜻은 신이 허락하신다면... 이런 뜻이란다.

기름을 입으로 빨아 넣어서 주유를 하는 남자들, 그 정도로 기름의 축복을 받은 열사의 나라, 이라크.

그 기름의 축복 뒤에 흐르는 강대국의 욕심에 의해 폐허가 되어 버린 나라, 이라크.

그 나라를 취재하러 민족문학작가회의에서 파견한 오수연이란 작가가 남긴 기록이다.

전쟁을 직접 취재하거나 평화활동을 하지는 못했고, 전쟁중에는 이스라엘에 핍박받는 팔레스타인을 돌아 보았고, 종전 이후 이라크의 파괴상을 보게 되었다.

전쟁은 결국 어떤 문제도 해결할 수 없었다.

우리가 아라비안 나이트에서나 듣던 바그다드와 오아시스의 이야기들. 그 신비스런 요술 램프가 등장하던 알라딘의 터전도 바로 이곳 아니었던가.

사담 후세인의 폭력적인 독재 세력을 미군이 궤멸시킨 지금, 이제 그들은 세계 최강대국 미국과 맞서야 한다. 미국의 국익을 위한 전투에서, 1차적인 적을 몰아낸 그들은 이제 본격적으로 2차적인 적과 대결 구도로 맞서 있는 것이다.

그 폭력과 비참한 현장에서, 우리 나라는, <우리의 국익>이란 증명되지 않은 이름으로 <파병>을 결정했다. 그 우리의 국익은 결국 가진자들의 이익일 따름이지, 결코 우리 나라 모든 사람 하나하나에게 이익이 될 것이 아님은 불 보듯 뻔한 일인데, 우리 나라의 이름으로 최고의 지원군을 보냈다. 쪽팔리는 <우리 나라>다.

우리 나라가 '이란'에게 꼭 이겨야만 했을까? 난 어제 축구를 보면서 많이 불안했다.

물론 우리 축구가 남들에게 매번 박살 나는 것이 통쾌한 것도 아니다. 우리 축구가 패스가 잘 연결되고 골도 잘 터지면 보는 재미가 난다.

그런데, 우리는 마치 <성전>을 치르는 듯이 이란이라는 <적군>을 상대로 <총력전>을 벌이는 <군대>처럼 보였다. <전투>에 이기기 위해서는 그 <사령관>이 외국인이어도 상관 없이 말이다. 이란을 <정벌>한 다음 유럽으로 <원정>을 떠나는 사람들이 스포츠 선수인가, 군인인가...

우리 나라 스포츠 신문의 용어는 너무 <전쟁광적>이다. <이란>호가 <침몰> 내지는 <격추>되고, <대한민국>호는 <승전보>를 알린다.

하필이면 이란이라는 나라와 축구하는 경기를 지켜보면서, 나는 미군과 똑같은 군복을 입고 <자이툰>인지 <우익툰>인지 하는 군인들을 꾸역꾸역 서역으로 져다 나르는 <대한 민국>이란 피폐한 나라에서 <독립>하고 싶은 생각이 자꾸 든다.

우리가 부끄러워해야 할 전쟁 이후의 모습들이 기록된 책이다. 군대를 따라다닌 기록이 아니므로 종군 기자라고 할 수는 없고, 평화를 위해 노력하는 사람들의 생각이 쓰여진 책이다.

세계는 하나로 이어져 있다. 남을 이기는 나, 너희 나라를 죽이는 우리 나라를 만들어서는 꿈틀거리는 지구의 용서를 받지 못할는지도 모른다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
숨은아이 2005-10-13 23:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
축구는 축구일 뿐이죠. ^^ 하지만 스포츠 관련해서 군사용어가 너무 많이 쓰이는 게 저도 불만입니다. 경기하는 것도 이를테면 한일전(戰)이라고 하잖아요. 무슨 전쟁 하나...

글샘 2005-10-14 09:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그럼요. 저도 이란에게 우리가 지는걸 바란 게 아니라, 이 책을 읽으면서, 이라크를 바라보는 우리의 시선이 마치 축구 보는 것처럼 <이라크전은 이라크전일 뿐>이라고 차가운 것 같아서 쓴 말입니다.

드팀전 2005-10-14 10:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
알라딘의 어떤 분은 '우리' 나라라는 말조차 쓰지 않는다고 합니다.'한국' 이라고 대상화시키지요. 거리를 유지하려는 정신이 인상적이었지요.전 그냥 우리나라라고 씁니다만....축구를 전쟁처럼 대하는 언론과 광팬들은 진짜 걱정거립니다.특히 스포츠신문의 타이틀은 오래전부터 군사주의 국가주의적 표현으로 많은 비난을 받았습니다.하지만 모든 축구팬이 그렇게 국가주의와 스포츠를 연결해서 보는 건 아니니 불안을 감추셔도 될 듯합니다.또한 '이라크전'이란 것도 미국에서 만든 이름이죠.영어로 하면 war with iraq...war against iraq..... 그런데 알자지라 방송 같은 경우는 <이라크 침략전쟁>이라고 쓴답니다.영어로는 모르겠습니다.영어가 짧아서....
이란을 이겨야 했지요.결과적으로...후반전에 전술적인 부적응까지 깔끔히 처리했으면 더 좋았을것을..전반전은 좋았는데 후반전은 무지 헤매더군요.보다 졸았습니다.게임메이커의 부재와 공간침투와 패스능력부재등이 눈에 보이더군요.창의성은 당연히 없구요.어쨋거나 평가전이니 문제를 보고 대안을 찾아가겠지요.뽀록 2골에 아드보카트에게 냄비언론과 여론의 힘이 실립니다.한번 이겼다고 광분하는 꼴이 보기 사납지만...꼴사나운 뒤편에 얻는 장점도 있습니다.
우선 아드보카트에 대한 신뢰가 히딩크때 같은 지원을 이끌어 낼 수 있을 겁니다.또한 한국축구를 망친다는 축협도 감독재량권을 확대할 수 밖에 없겠지요.여론이 약과 독이 동시에 될 수 있는 것 아니겠습니까.

글샘 2005-10-14 10:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한국... 이 말이 대한 민국보다 더 좋네요. 요즘 대한 민국이란 이름도 워낙 애국심에 휩싸여 버려서리... 객관성을 확보한다는 것, 정말 어려운 작업이지요.
축협... 우유를 만드는 그 축협과 발음이 같아서 웃음이 쿡쿡 납니다. ㅋㅋㅋ