전출처 : 물만두 > '로드 무비' 대신 '여정영화'를 써 주세요


 - 우리말 다듬기 회원님께 -

  안녕하십니까? 국립국어원입니다.

  

  국립국어원(원장 이상규)은 ‘모두가 함께하는 우리말 다듬기(www.malteo.net)’ 사이트를 개설, 일반 국민을 참여시켜 함부로 쓰이고 있는 외래어, 외국어를 대신할 우리말을 매주 하나씩 공모하여 결정하고 있습니다. 이번 주에는 주인공이 여행을 통하여 인간관계의 새로운 계기를 마련하거나 자신의 정체성을 바로 세우게 되는 과정을 그린 영화를 가리키는 외래어 ‘로드 무비(road movie)’의 다듬은 말로 ‘여정영화’를 최종 선정하였습니다.

 

  ‘로드 무비’가 기본적으로 주인공이 여행하거나 먼 길을 가는 과정에 관한 내용를 담고 있는 영화이므로 ‘여정영화’로 바꿔 쓰더라도 큰 무리는 없을 듯합니다. 회원님께서도 ‘여정영화’가 ‘로드 무비’를 대신하는 우리말로 완전히 정착될 수 있도록 널리 써 주시기 바랍니다.


  그리고 지난주(2006.6.15.~6.20.) 축구에서 프리킥, 코너킥, 스로인 이후에 일어나는 조직적인 플레이를 가리키는 외래어 ‘세트 피스(set piece)’를 대신할 우리말을 공모했는데 그 결과 총 417건의 제안이 들어왔습니다. 국립국어원은 이 가운데 ‘세트 피스’가 축구에서, 공격 전술이나 작전을 가리키는 말로 사용된다는 점과 미리 계획한 바에 따라 조직적으로 공격하는 일을 가리킨다는 점을 중시하여 다음 다섯을 투표 후보로 선정하였습니다. 회원님께서는 ‘세트 피스’의 다듬은 말로 다음 다섯 가운데 어느 것이 좋으십니까?


  1. 짬짜미전술(미리 약속을 해 놓고 공격하는 전술이므로. ‘짬짜미’는 ‘남모르게 자기들끼리만 짜고 하는 약속’을 뜻하는 순 우리말임.)

  2. 기획전술(미리 계획한 바에 따라 공격하는 전술이므로)

  3. 맞춤전술(특정한 상황에 미리 맞추어 놓은 대로 공격하는 전술이므로)

  4. 꾸림전술(특정한 상황에 맞추어 미리 꾸려 놓은 대로 공격하는 전술이므로)

  5. 약속전술(미리 약속해 놓고 그 약속에 따라 공격하는 전술이므로)


 

  한편 이번 주 6월 22일(목)부터는 어떤 단체나 조직에서 주가 되는 인물, 즉 핵심 인물, 중요 인물, 중심 인물을 가리키는 외래어  ‘키맨(key man)’을 대신할 우리말을 공모합니다.

 

  부디 회원님께서도 이번 주 중 저희 사이트를 찾아 주셔서 외래어 ‘세트 피스(set piece)’와 ‘키맨(key man)’의 다듬은 말을 결정하는 데에 직접 참여해 주시기 바랍니다.

 

 

  우리말 다듬기 사이트’를 방문하실 분은 여기를 눌러 주세요.

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기