[러시아 출신 리듬체조 선수. 2004 아테네 올림픽 금, 은메달리스트] 

카바예바와 차시나는 지난 2001년 '짝퉁' 건강보조제를 진품인줄 알고 잘못 먹었다가 도핑테스트에서 양성반응을 보여 1년간 자격 정지 처분을 받고 세계선수권 메달까지 박탈당한 비운의 선수들이다.

자격정지가 해제된 뒤 1년 동안 자신의 비용을 들여 정기적인 도핑테스트를 받는 '보호관찰' 시기를 견뎌낸 이들은 복귀 무대인 지난 해 세계선수권에서 나란히 정상에 오른 공통점도 있다.

(호오.. 나는 카바예바만 그런 줄 알았는데, 차시나도 1년을 쉬었구나.. 둘 다 정말 대단하다. 박수-)

 

 

어린 시절의 카바예바.  얼굴이 그대로네... ^^;;

 

거의 같은 포즈. 키만 커졌을 뿐, 별로 다른 점이 없지요?

 

 

 

 

 


 

위의 사진들은 카바예바.

 

 

 

 


위 세 장은 이리나 차시나.




 


 


 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불,, 2004-08-31 22:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
인간이 아닌 듯 느껴져요ㅠㅠ

stella.K 2004-08-31 22:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저 퍼가져 가서 열심히 연습해야해요. 마태님이 리듬체조 부문에서 제가 출전할 수 있도록 밀어주셨거든요. 흐흐

superfrog 2004-08-31 23:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉.. 사람 몸이 아니에요..;;; 어떻게 저리 꺾이고 접히고 벌어지는지.. 흠흠..

soyo12 2004-08-31 23:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
식초를 매일 한드럼씩 마시면 저런 꺽기가 가능할까요? 음........^.~

호랑녀 2004-09-01 09:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉, 식초를 한드럼씩 마시면, 꺾기기 전에 위에 구멍이 나서 몸이 굳어버릴 듯.
원래 그렇게 움직일 수 없는 관절들을 그렇게 꺾고 돌리다 보면, 밤마다 아파서 잠을 이루지 못할 것 같습니다. 그저 아름답게만 봤는데, 오늘따라 안스러워 보이네요.
 


 

스따리님의 일이 끝나 "가는" 것을 축하하며-



















댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불,, 2004-08-31 22:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 같이 축하드려요..

스따리님 빨리 끝내세요!!

starrysky 2004-08-31 22:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
크허허허헉!!
다들 부담을 팍팍.. 내가 얼마나 칠렐레 팔렐레 놀고 다녔으면..;;; 아아, 민망하여라~ ^///^
판다님 고마워용~ 그림 디게 신기하네요!!
반디님이랑 새벽별님도 걱정해 주셔서 감사해요. ^^

하얀마녀 2004-08-31 22:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
환상같은 그림이네요. ^^
별총총하늘님 어여 끝내고 서재질 하셔야죠. 크크크.
 

가난은 죄가 아니다. Poverty is no sin.

가시 없는 장미 없다. There is no rose without a thorn.

가재는 게 편이라. Birds of a feather flock together.

가지 많은 나무 바람 잘날 없다. There is no rest for a family(mother) with many children.

갈수록 태산. Out of the flying pan into the fire.

감언이설. Sweet talk.

감언이설에 넘어가지 말라. It is not good to listen to flattery.

개도 나갈 구멍을 보고 쫓아라. Don't back him into a corner.

개천에서 용났다. A rags to riches story.

거두절미. Let's get to the point.

거짓말도 머리가 좋아야. A liar ought to have a good memory.

걱정도 팔자. Worry wart.

건강한 신체에 건강한 정신이 깃든다. A sound mind in a sound body.

경험이 최고의 스승. Experience is the best teacher.

곧은 나무 먼저 찍힌다. The good die young.

공수래 공수거. Naked came we into the world and naked shall

we depart from it.

공자 앞에서 문자 쓴다. To teach a fish how to swim.

공중누각. Castle in the air.

구관이 명관. You don't know what you've got until you've lost it.

구르는 돌에는 이끼가 안 낀다. A rolling stone gather no moss.

군계일학. Stands out in the crowd.

궁하면 통한다. Necessity is the mother of invention.

그림의 떡. Pie in the sky.

극과 극은 통한다. Extrems meet.

긁어 부스럼. Let sleeping dogs lie.

금강산도 식후경. A loaf of bread is better than the song of many birds.

금상첨화. Icing on the cake.

급할수록 돌아가라. More haste less speed.

급할수록 돌아서 가라. The longest way round is the shortest way home.

김칫국부터 마신다. Don't count your chickens before they are hatched.

깨가 쏟아진다. They're a storybook couple.

꼬리가 길다. Born in a barn.

나무만 보고 숲을 보지 못한다. One cannot see the wood for the trees.

나이든 바보가 더 큰 바보. There's no fool like an old fool.

낙수물이 바위를 뚫는다. Many drops make a shower.

남의 떡이 커 보인다. The grass is greener on the other side of the fence.

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다. Walls have ears.

내 손톱에 장을 지지겠다. I'll eat my hat.

내 집이 최고. There is no place like home.

노력이 있어야 얻는 것이 있다. No pains, no gains.

놓친 고기가 더 크다. The fish that got away.

누워 떡 먹기. It's a piece of cake.

누워서 침뱉기. Cut off your nose to spite your face.

눈감고 아옹한다. The cat that ate the canary.

눈에 가시 Thorn in the side.

늦는 것이 아주 않은 것보다 낫다. Better late than never.

대장간에 식칼이 없다. The cobbler's children go barefoot.

도둑이 제발 저린다. A guilty conscience needs no accuser.

독 안에 든 쥐. A rat in a trap.

독수리는 파리를 잡지 않는다. Eagles don't catch flies.

돈에 침 뱉는 놈 없다. No one spits on money.

돈 주머니 쥔자가 가정를 지배한다. Who holds the purse rules the house.

돈이 있으면 귀신도 부릴 수 있다. Money makes the mare to go.

돌다리도 두드려 보고 건너라. Look before you leap.

돼지에게 진주. Casting pearls before swine.

될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다. As the twig is bent, so grows the tree.

두 손뼉이 마주쳐야 소리가 난다. It takes two to tango.

둘이면 친구, 셋이면 남이다. Two is company, but three is none.

떨어져 있으면 더욱 그립다. Absence makes the heart grow fonder.

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다. The pot calls the kettle black.

뛰기전에 살펴라. Look before you leap.

뜻이 있는 곳에 길이 있다. Where there is a will, there is a way.

로마에 가면 로마 풍습대로. When in Rome, do as the Romans do.

만나는 때가 있는 법. There is a time for everything.

말 타면 경마 잡히고 싶다. Greed has no limits.

말을 물가에 데리고 갈 수는 있어도 물을 먹일 수는 없다.
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink.

말하기는 쉬우나 실천은 어렵다. Saying is one thing and doing another.

매끝에 정든다. Spare the rod and spoil the child.

매를 아끼면 자식을 망친다. Spare the rod and spoil the child.

모든 길은 로마로 통한다. All roads lead to Rome.

모든 문제는 두 가지 측면이 있다. There are two sides every question.

모로 가도 서울만 가면 된다. The end justifies the means.

모르는 게 약이다. Ignorance is bliss.

목적은 수단을 정당화한다. The end justifies the means.

못 먹는 감 찔러나 본다. Sour grapes.

무소식이 희소식. No news is good news.

물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다. A drowing man will catch of a straw.

뭉치면 살고, 헤어지면 죽는다. United we stand, divided we fall.

미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다. One rotten apple spoils the barrel.

미모는 거죽 한 꺼풀. Beauty is but skin deep.

미움받는 자가 오히려 활개친다. Ill weeds grows apace.

민심은 천심. The voice of the people is the voice of God.

믿는 도끼에 발등 찍힌다. Stabbed in the back.

바늘 도둑이 소 도둑 된다. He that will steal a pin will steal an ox.

반 덩어리 빵이라도 없는 것보다 낫다. Half a loaf is better than no bread.

배부른 흥정. To have the upper hand.

배움에는 나이가 없다. One is never too old to learn.

백문이 불여일견. One picture is worth a thousand words. To see is to believe.

백짓장도 맞들면 낫다. Many hands make light work.

번쩍인다고 다 금이 아니다. All is not gold that glitters.

범 없는 골에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play.

벼룩의 간을 빼먹는다. Can't get blood from a turnip.

벽에도 귀가 있다. Walls have ears.

부전자전. Like father, like son.

비온 뒤에 땅이 굳어진다. After the storm comes the calm.

비가 내렸다 하면 억수로 퍼붓는다.(화불단행) It never rains but it pours.

부정하게 번 돈은 오래 가지 않는다. Ill got, ill spent.

빈 손으로 왔다가 빈 손으로 간다. Shrouds have no pockets.

빈 수레가 요란하다. The worst wheel of the cart always creaks most.

빈 자루는 바로 서지 못한다. Empty sacks will never stand upright.

사공이 많으면 배가 산으로 올라간다. Too many cooks spoil the broth.

사귀는 친구를 보면 그 사람됨을 알 수 있다. A man is known by the company he keeps.

사내아이는 어디까지나 사내아이. Boy will be boys.

사랑과 전쟁은 수단을 가리지 않는다. All's fair in love and war.

사랑은 맹목적. Love is blind.

사촌이 땅을 사면 배가 아프다. Turning green with envy.

새 빗자루가 깨끗이 쓸어진다. A new broom sweeps clean.

서당개 3년이면 풍월을 읊는다. The sparrow near a school sings the primer.

서두르면 일을 그르친다. Haste makes waste.

서두른 결혼은 두고두고 후회한다. Marry in haste, repent at leisure.

서투른 무당이 장고만 나무란다 . A bad workman finds fault with his tools.

서툰 장인, 연장 나무란다. A bad workman blames his tools.

선무당이 사람잡는다. A little knowledge is dangerous.

선착순. First come, first served.

세 살 버릇 여든까지 간다. What's learned in the cradle is carried to the grave.

세월은 사람을 기다려주지 않는다. Time and tide wait for no man.

세월은 유수. Time flies.

세월이 약이라. Time heals all wounds.

소 잃고 외양간 고친다. Mend the barn after the horse is stolen.

손안의 새 한 마리가 숲 속의 두 마리 보다 낫다. A bird in the hand is worth two in the bush.

송충이는 솔잎을 먹어야 산다. He bit off more than he can chew.

쇠귀에 경읽기. Talking to the wall.

쇠뿔도 단김에 빼라. Strike while the iron is hot.

수고가 없으면 이득도 없다. No pains, no gains.

시간은 돈이다. Time is money.

시간은 사람을 기다리지 않는다. Time and tide wait for no man.

시작이 반. Well begun, half done.

시작이 반이다. Well begun is halt done.

시장이 반찬. Hunger is the best sauce.

시장이 반찬이다. Hunger is the best sauce/I'm so hungry I could eat a horse.

심는 사람 있고 거두는 사람 있다. One man sows and another reap.

십인십색. To each his own.

아내가 귀여우면 처갓집 말뚝보고 절한다. Love me, love my dog.

아는 것이 힘. Knowledge is power.

아는 길도 물어가라. Look before you leap.

아니땐 굴뚝에 연기날까. No smoke without fire. Where there's smoke, there's fire.

아무것도 하지 않는니 보다는 늦게라도 하는 게 낫다. Better late than never.

아무에게도 이롭지 않는 바람은 불지 않는다.(갑의 손해는 을의 득)
It's an ill wind that blows nobody good.

안보면 멀어진다. Out of sight, out of mind.

악사천리(惡事千里) Ill news runs apace.

안보면 멀어진다. Out of sight, out of mind.

양지가 음지 되고 음지가 양지된다. Life is full of ups and downs.

어려울 때의 친구가 진정한 친구다. A friend in need is a friend indeed.

얻어먹는 주제에 찬밥 더운밥 가리랴. Beggars can't be choosers.

업은 아기 삼년 찾는다. If it were a snake, it would bite you.

엎디면 코닿을 데. Within a stone's throw.

엎질러진 물이다. It's no use crying over spilt milk.

엎친데 덮친격이다. Adding insult to injury.

연습하면 완벽해진다. Practice makes perfect.

예방이 치료보다 낫다. Prevention is better than cure.

오늘 할 일을 내일로 미루지 말라. Never put off till tomorrow what you can do today.

온고이지신. History repeats itself.

옷이 날개다. Fine feathers make fine birds.(= Fine feathers make fine birds.)

용기있는 자만이 미인을 얻을 수 있다. None but the brave deserves the fair. Faint heart never won fair lady.

용두사미. Starts off with a bang and ends with a whimper.

우는 아이 젖준다. The squeaky wheel gets the grease.

울며 겨자 먹기. Face the music.

웃는 낯에 침 뱉으랴. A soft answer turneth away wrath.

웃으면 복이 와요. If you laugh, blessings will come your way.

원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다. Even Homer sometimes nods.(= Even the greatest make mistakes.)
Even Homer nods.

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다. The fish always stinks from the head downwards.

유유상종 Birds of a feather flock together.

이미 엎질러진 물이다. It's no use crying over spilt milk.

이심전심. To have the right chemistry.

이열치열. Fight heals all wounds.

이웃사촌. Near neighbor is better than a distant cousin.

인내는 미덕. Patience is a virtue.

일각이 여삼추. Every minute seems like a thousand.

일석이조 Kill two birds with one stone. Pride will have a fun.

일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. The early bird catches the worm.

입에 쓴 약이 병에는 좋다. A good medicine tastes bitter.

자기 자랑은 금물. Self-praise is no recommendation.

자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다. Once bitten, twice shy.

자업자득. He got what he bargained for.

작은 둥지의 새들은 다투지 않는다. Birds in their little nest agree.

잔디밭에서 바늘 찾기. Searching for a needle in a haystack.

잔잔한 물이 깊다. Still waters run deep.

장사마다 요령이 있다. There are tricks in every trade.

재주는 곰이 넘고 돈은 뙤놈이 번다. One man sows and another man reaps.

저지른 일은 되돌릴 수 없다. What's done cannot be undone.

전화위복. Every cloud has a silver lining.

정직은 최선의 정책. Honesty is the best policy.

제 눈에 안경이다. Beauty is in the eye of the beholder.

제 버릇 개 못준다. A leopard can't change his spots.

제비 한 마리가 왔다고 여름이 온 것이 아니다.(속단은 금물)
One swallow does not make a summer.

종로에서 뺨 맞고 한강 가서 눈 흘긴다. Go home and kick the dog.

좋은 일은 다 끝이 있는 법. All good things must come to an end.

죽마고우. A buddy from my old stomping grounds.

죽은 사람 헐뜯지 마라. Speak well of the dead.

줍는 사람이 임자다. Finders keepers, losers weepers.

쥐구멍에도 볕들 날 있다. Every dog has his day. Every cloud has a silver lining.

지렁이도 밟으면 꿈틀한다. Even a worm will turn.

진퇴양난. Between a rock and a hard place.

집만한 곳이 없다. There is no place like home.

짖는 개는 물지 않는다. Barking dogs seldom bite.

짚 없이는 벽돌을 만들 수 없다. You cannot make bricks without straw.

짚신도 짝이 있다. Every Jack has his Jill.

찢어지게 가난하다. As poor as a church mouse.

천리길도 한 걸음부터. A journey of a thousand miles begins with a single step.

천마디의 말보다 한 번 보는 게 더 낫다. A picture is worth a thousand words.

천생연분. Match made in heaven.

천천히 그리고 꾸준히 하면 이긴다. Slow and steady wins the race(game).

철면피. Thick-skinned.

첫술에 배부르랴. Rome was not built in a day.

친절을 베풀면 돌아온다. One good turn deserves another.

칠전팔기. If at first you don't succeed, try, try again.

침소봉대. Making a mountain out of a molehill.

코끼리 비스켓. A drop in the bucket.

콩 심은 데 콩나고 팥 심은 데 팥난다. As one sows, so shall he reap.

콩으로 메주를 쑨다해도 믿지 않는다. You've cried wolf too many times.

털어서 먼지 안나는 사람없다. Everyone has a skeleton in his closet.

티끌 모아 태산. Little drops of water make the mighty ocean.

팔방미인. A man if many talents.

팔이 안으로 굽는다. Charity begins at home.

팥으로 메주를 쑨다 해도 믿는다. You could sell him the Brooklyn Bridge.

펜은 칼보다 강하다. The pen is mightier than the sword.

피는 물보다 진하다. Blood is thicker than water.

필요는 발명의 어머니. Necessity is the mother of invention.

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다. Fools rush in where angels fear to tread.

학문에는 왕도가 없다. There is no royal road to learning

학문은 길고 인생은 짧다. Art is long, Life is short.

한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다. In one ear and out the other.

해가 비추는 동안에 건초를 말려라. Make the hay while the sun shines.

행동보다 말이 쉽다. Easier said than done.

행동이 멋져야 멋진 사람. Handsome is as handsome does.

헌 짚신도 짝이 있다. Every Jack has his Gill.

헌신짝 버리듯 한다. Thrown away like an old shoe.

현명한 자에게는 한마디면 족하다. A word is enough to the wise.

호떡집에 불났다. Running around like a chicken with its head cut off.

호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다. Nothing ventured, nothing gained.

호랑이도 제 말하면 온다. Talk of an angel and he will appear.
Talk of the devil and you'll hear the flutter of his wings.

호미로 막을 데 가래로 막는다. A stitch in time saves nine.

화불단행 Troubles never come singly.

 

인터넷을 떠돌다가 퍼왔습니다. 조금 안맞는다 싶은 것도 있지만, 그래도 유용할 듯. ^^


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불,, 2004-08-31 21:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎㅎ
우째 판다님은 이리 이쁠까요..
저도 요것 필요했어요..프린트해서 보아야겠습니다^^

panda78 2004-08-31 21:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오옷- 따우님과 반디님께 이쁨받았다! >ㅂ< 호호호-
(별 언니... 사실은 저, 다 읽지도 않았어요... ㅠ_ㅠ)

반딧불,, 2004-08-31 22:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
별언냐..전 이제 쬐끔 친해볼려구요^^;;;;

아..영어는 너무 힘들어요.

비로그인 2004-08-31 22:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오우~~퍼가야겠습니다. 요거라도 외워서 잘난체 할라믄..ㅋㅋ

Fithele 2004-08-31 23:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
신고! 짚신도 짝이 있다 두개 있어요~ ^^
 


 

 


서울 대공원에 있는 흰코뿔소. 오, 그래도 이건 꽤 흰데? @ㅁ@

 

흰코뿔소 관련 이야기 하나.

미국 CBS의 "60 Minutes"라는 시사 프로그램에서는 얼마 전 희한한 사건 하나를 소개하고 있다.

남아프리카의 동물보호구역에서 얼마 전부터 보호동물인 흰코뿔소가 살해되는 사건이 잇달아 일어난다.
보호당국은 뿔 밀매업자나 사냥꾼 소행으로 보고 감시를 강화한다.
그런데 범인은 전혀 엉뚱한 인물(?)임이 나중에 밝혀진다.

범인을 잡기 위해 설치한 몰래카메라에 잡힌 장면은..

일단의 코끼리 부근에서 코뿔소가 한가롭게 풀을 뜯고 있다.
그런데 코끼리 중 두목인 듯한 한 마리가 코뿔소에게 장난처럼 코로 물을 뿌린다.
코뿔소는 별로 개의치 않고 풀을 뜯는다..

코끼리.. 이번에는 나뭇가지를 코로 말아 그에게 집어던진다..
코뿔소.. 약간 짜증난 표정으로 그를 째려본 후 계속 하던 일을 한다..
코끼리.. 이번에는 짱돌을 몇 차례 집어던진다..
코뿔소.. 못 참겠다는 듯 그를 향해 돌진한다.

하지만 기다리는 건 코끼리 떼거리...

덩치가 상대가 안되는 그 코뿔소는 집단폭행을 당하다 겨우 도망가지만,  피살된 다른 코뿔소들은 그보다 불행했었던 것이다.

당국의 대책은 다음과 같았다.

가해자를 찾아내어 사살하기로 한 것이다.
우선 마취약을 쏘아 그를 실신시킨 뒤 총으로 사살하려 하였다.
그러나 마치 조폭두목을 보호하듯 코끼리 무리는 그를 둘러싸고 사람으로부터 보호하려 들었다.

하는 수 없이 헬기를 동원하여 그 무리를 소개시킨 뒤 겨우 범인을 사살한다.
끝까지 그 곁에서 지키려고 애쓰는 그 코끼리의 누이동생의 모습은 잔잔한 감동마저 자아낸다.

그런데 한 마리의 제거로 문제가 해소되지 않는다.
죽은 놈의 후계자로 선출된 대장코끼리가 또 같은 짓을 저지르는 것이다.

결국 집단 모두의 행동이 아주 난폭하기에 문제를 사살로 해결하려면 이들 모두를 제거해야 하는 딜레마에 빠진 것이다.

때문에 당국은 문제의 근본원인을 찾기 시작한다.

원래 코끼리는 코뿔소와 평화롭게 공존하여 왔고 코끼리는 결코 자기를 해치지 않는 동물에게 먼저 싸움을 걸지 않는 것이다.
그렇다면 무엇이 이들 코끼리들을 그처럼 난폭하게 만들었을까?

(지금부터가 재미있는 이야기입니다!)

이러한 원인을 분석하던 동물학자들은 한 가지 역사적 사실에서 그 이유를 찾았다.

십 여 년 전..
코끼리의 숫자가 그곳 지역이 감당하기 어려울 정도로 늘어나자 당국은 통계적 수치와 상식에 의거해 코끼리의 숫자를 인위적으로 줄이는 방법을 택한다.

그들은 그곳에 어린 코끼리들만을 남겨놓고 성인 코끼리의 태반은 사살하고 나머지는 다른 지역으로 공수해 버린다.  그곳에 어른의 통제 없이 남겨진 어린 코끼리들은 코끼리가 살아가는 방법을 누구에게도 배우지 못하고 제멋대로 살기 시작했다.

마치 버려진 틴에이저들처럼 그들은 무리지어 다니며 횡포를 일삼게 된 것이다. 그들에게는 어떠한 코끼리 사회의 위계질서나 전통적 습관이 전수될 수 있는 기회마저 상실되었던 것이다.

이러한 문제의 핵심을 알아낸 당국은 예전에 먼곳으로 소개되었던 어른 코끼리 한 마리를 다시 그 지역으로 공수해 왔다.  결과는 놀라왔다.

처음 얼마동안은 기존 코끼리와의 세력다툼이 있었으나 그 코끼리는 이내 이들을 평정하였고 위계질서를 잡아나가기 시작했다.
그 과정에서 난폭했던 코끼리의 남성호르몬도 정상으로 되돌아오며 이들은 온순하게 변했다.

흰코뿔소가 이제 옆에 있어도 소 닭보듯 쳐다보고 말 뿐인 것이었다.
결국 평화가 다시 돌아온 것이다.

- 글은 http://blog.naver.com/pkc2085.do에서 펌


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
starrysky 2004-08-31 21:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
옴마나.. 놀라운 동물의 세계네요.. 앙, 그렇구나.. 끄덕끄덕.
그건 그렇게 맨 위의 애들은 심하게 안 하야네요. 이름값을 해야지 말야. 흠흠.
근데 내가 저 멋진 책을 뺏어와서 어쩐대요.. 미안해 죽겠네.. ㅠㅠ

panda78 2004-08-31 21:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
잉? 주인 찾아 간 거라니까요- ^ㅂ^ 그리구... 살림 합치면 되는데요, 뭐. 노 프라블럼. 호호-

아까 동물의 세계에서 판다 나왔는데- >ㅂ< 쌍둥이 판다 아가들이 어찌나 귀엽던지!
미국의 도움을 받아 흑곰 젖으로 만든 분유를 먹인데요. 판다 아가들이 약해서 잘 죽어서요, 열심히 보살피더라구요. 번갈아가면서 엄마판다한테 데려다 줬다가, 사육사가 데리고 있다가..

반딧불,, 2004-08-31 21:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오...정말 대단합니다.
인간에게도 똑같이 적용이 충분히 될 듯 해요.
현명한 '어른'은 충분히 아이들을 통제하잖아요.

panda78 2004-08-31 21:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요. 맞아. 술도 어른앞에서 배우면 주정이 없다던데.. (음.. 연관이 있는 얘기 맞죠..?;;;)

아영엄마 2004-09-01 00:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오~ 정말 놀랍군요. 어떤 생물이든 배워야 한다는 걸 입증하는 이야기가 될 것 같네요.

방긋 2004-09-06 00:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
역시 코끼리도 사회적 동물인 겁니다. (끄덕끄덕)
사람이야 더 말할 나위도 없겠죠. *^^*
 
 전출처 : stella.K > Jonathan Linton의 사진 같은 그림


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
반딧불,, 2004-08-31 21:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
도대체 어떻게 표현 한 것일까요..놀랍네요.