Lake Isle of Innisfree(이니스프리호수)

      Bill Douglas(Music)/W.B.Yeats(詩)/Jane Grimes(Vocalist)
      ---------------------------------------------------------------

      I will arise and go now, and go to Innisfree,
      And a small cabin build there, of clay and wattles made;
      Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee
      And live alone in the bee-loud glade.

      And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
      Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
      There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
      And evening full of the linnet's wings.

      I will arise and go now, for always night and day
      I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
      While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
      I hear it in the deep heart's core.


      나 이제 일어나 가리, 이니스프리로 가리.
      거기 외줄기 엮어 진흙 바른 작은오막집 짓고
      아홉 이랑 콩 심고, 꿀벌통 하나 두고
      벌떼소리 요란한 숲 속에서 홀로 살으리.

      그리고, 거기에서 얼마쯤의 평화를 누리리, 평화는 천천히
      아침의 베일로부터, 귀뚜라미 우는 곳으로 방울져 내리거든
      한밤중에는 온통 빛나고, 대낮에는 보라빛 光彩가 있고.
      저녁엔 홍방울새 날개 소리 가득한 그 곳.

      나 이제 일어나 가리, 밤이나 낮이나
      호숫가의 잔물결 소리 듣고 있으니
      한길이나 잿빛 鋪道위에 서 있을 때도
      가슴 깊은 곳에서 그 물결 소리 들리네.

          
          
          

      댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
      좋아요
      북마크하기찜하기