사회과학분야의 세부 범주 가운데 '사회운동' 혹은 '시민운동' 파트가 있다. 이 분야의 책들도 알게 모르게 꾸준히 나오고 있는데, 이번주 신간 가운데는 프랑스 기자 베네딕트 마니에의 <백만 개의 조용한 혁명>(책세상, 2014)이 거기에 속한다. "신자유주의 체제에 삶이 파괴되고 공익에 대한 정부의 투자가 중단된 상황에서 더 나은 삶을 위해 두 팔을 걷어붙이고 나선 이름 없는 시민들의 연대기"라고 소개되는 책이다.

 

우리 주변의 평범한 시민인 그들이 ‘나’의 일상을 조금이나마 개선하기 위해 시작한 움직임들은, 점점 더 많은 이들이 함께하면서 ‘우리 모두’가 더불어 잘 살기 위한 세상을 만드는 조용하지만 위력적인 혁명들로 진화해왔다.

 

 

이 책의 저자이자 AFP의 경제·사회 문제 전문 기자 베네딕트 마니에는 오래전부터 전 세계 시민사회에서 조용히 일고 있는 이 같은 움직임들에 주목해왔다. 이 움직임들은 관 주도의 ‘운동’도 아닌 데다 특정한 정치적 이데올로기의 뒷받침을 받지 못했는데도 가히 놀라운 변화를 일으키고 있다. 극심한 물 부족에 시달리던 농촌은 다시 신록으로 우거지게 되었고, 실업이 만연하던 많은 나라들에는 일자리가 만들어졌고, 고질적 가난과 기아로 괴로움을 당하던 이들은 더 나은 생활을 하며 배를 곯지 않고, 다국적기업들에 초토화된 지역 경제는 다시 부흥의 길로 들어서게 되었다. 국가나 거대 기업이 해낸 일들이 아니다. 무명의, 평범한 시민들이 해낸 일이다.

이런 멋있는 문구로도 소개된다. "'어제의 세계'에 종언을 고하고 새로운 사회, 경제를 제안하는 21세기 세계 시민 백과사전'. 지금 이 자리에서, 무엇이, 어떻게 가능한지 궁금한 독자들에게 영감과 통찰을 전해줄 만한 책이다.  

 

 

 

같은 범주의 책으로 조지 제이콥 홀리요크의 <로치데일공정선구자혐동조합>(그물코, 2013)은 협동조합운동의 고전으로 "영국 랭커셔 주의 작은 마을 로치데일에서 노동자 28명이 28파운드를 가지고 만든 세계 최초의 소비자협동조합이며, 국제협동운동의 기본원칙으로 지금도 계승되고 있는 ‘로치데일 원칙’을 확립한 로치데일공정선구자협동조합의 기록"이다. 마크 윈의 <협동으로 만드는 먹거리 혁명>(따비, 2013)은  다국적 식품·농업 기업들이 장악하고 있는 먹거리 산업체계에서 '먹거리 민주주의'가 어떻게 가능한지 모색하는 책이고, 니시무라 이치로의 <살아 숨쉬는 마을 만들기>(알마, 2013)는 일본의 미나미의료생협을 소개하는 책이다. "시골의 낡고 작은 진료소에서 시작했던 작은 의료생협운동이 어떤 과정을 거쳐 발전했고 지금에 이르렀는지 생생히 보여준다."

 

  

 

거기에 국내서도 몇 권 더 얹자면, 이경선의 <국경 없는 과학기술자들>(뜨인돌, 2013)은 "국경없는과학기술자회(SEWB)에서 실무자로 활동했던 글쓴이가 그 동안의 다양한 경험들을 바탕으로 우리나라 적정기술의 현주소를 짚어 보고 나아갈 방향을 밝힌 책이다." 하승수, 서형원의 <행복하려면 녹색>(이매진, 2014)은 제목에 이미 저자들의 주장이 다 포함돼 있는데, "녹색당 공동운영위원장인 하승수 변호사와 녹색당 풀뿌리정치지원단장인 서형원 과천시의회 의원은 행복하지 못한 한국에서 행복을 위해 가장 필요한 것은 ‘탈성장’과 ‘녹색’이라고 강조한다. 생태적 지혜, 사회정의, 풀뿌리 민주주의, 비폭력 평화, 지속 가능성, 다양성 옹호라는 기본 가치를 존중하는 녹색당을 통해 다른 사회를 실현할 수 있다고 주장한다." 물론 녹색당원말 읽으라는 책은 아니다.

 

'대안의 영토를 찾아가는 한국의 사회 혁신가들'을 다룬 <우리에게는 또 다른 영토가 있다>(알렙, 2014)도 대안사회운동의 한 사례로 눈길을 끈다. "사회적 문제를 비즈니스라는 방법으로 해결하려고 하는, 사회 혁신가들 17명의 이야기를 담았다." 소개는 이렇다.

한국의 사회적 기업가들의 현재 화두와 쟁점을 살피고, 이들이 일구어가는 희망과 대안, 그리고 새로운 게임의 규칙을 이야기하고 있다. 공저자인 송화준(사회적 기업가 포럼 대표)과 한솔(사회적 탐험가 네트워크 운영자)은, 강성태, 김정태, 도현명, 최장순, 한동헌 등 청년 사회적 혁신가들뿐만 아니라, 김종휘, 정선희, 조한혜정, 전효관 등 1세대 활동가들과의 생생한 인터뷰를 통해, 임팩트 비즈니스(선한 영향력)라는 새로운 가치를 말하고자 한다.

'백만 개의 조용한 혁명'은 이러한 운동과 흐름을 뭉뚱그려주는 말로 적합해보인다...

 

14. 02. 26.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

미세먼지의 습격이 며칠째 계속 되고 있지만(앞으론 익숙해져야 할까?) 봄기운도 완연해졌다. 겨울옷을 정리하기엔 아직 이를진 모르겠지만, 아무튼 동계 올림픽도 끝났고 봄은 성큼 다가온 느낌이다(하기에 이번 주말이면 봄이다!). 마치 봄맞이 시위라도 하려는 듯 책들이 쏟아지고 있다. 정리하려면 꽤나 손이 바쁠 듯한데, 우선 '이주의 저자'를 먼저 골라놓고자 한다. 의학과 공학 관련서의 저자들이다. 

 

 

의학사 연구자인 황상익 교수의 신간이 나왔다. <콜럼버스의 교환>(을유문화사, 2014). EBS 강의 시리즈가 책으로 나오는 모양인데, '역사 특강 : 질병과 인간, 의학과 문명'을 책으로 엮은 것이다. 간단한 소개에 따르면, "인류 탄생부터 오늘날까지의 질병과 의학의 역사를 개괄적으로 다룬다. 인류의 시작부터 인간과 함께해 온 질병의 역사는 곧 인간의 역사라 할 수 있다. 이 책은 세계대전보다 더 큰 사상자를 내곤 했던 질병과의 일방적인 전쟁에서 반전을 일으키고, 이제는 팽팽히 맞서고 있는 흥미진진한 의사(醫史)서이다." 부제는 '문명이 만든 질병, 질병이 만든 문명'.

 

저자는 한국 근대 의료사에 대한 책으로 <근대 의료의 풍경>(푸른역사, 2013), 의학사를 다룬 공저로 <의학 오디세이>(역사비평사, 2007)도 펴낸 바 있다. 강의를 엮은 책이므로 <콜럼버스의 교환>은 훨씬 쉽게 접근할 수 있겠다.

 

 

<의학 오디세이>란 제목의 책은 한 권 더 있다. 앤 루니의 <의학 오디세이>(돋을새김, 2014). ' '고대에서 중세, 현대까지 경이롭고 생생한 거의 모든 의학의 역사'가 부제이고, 원제는 '의학 이야기'다. 내용이 궁금해서 구입했는데, 똑똑한 초등학생도 읽을 수 있는 수준의 책이다. 이미지 자료도 풍부하기에, 이 주제의 입문서로 적합해 보인다. 좀더 분량을 더하면 전문서적이 될까?

 

케임브리지 대학에서 중세문학으로 박사학위를 받고 프리랜서 작가로 활약하고 있는 저자는 <물리학 오디세이>(돋을새김, 2013), <수학 오디세이>(돋을새김, 2010) 등의 저서로 이미 소개된 바 있다. 과학과 역사에 걸쳐서 다양한 책을 집필하고 있는데, 주독자층은 청소년일 듯싶다. 중고생 자녀들에게 선물해봄직한 '시리즈'다.

 

 

'디자인공학의 구루'로 불리는 헨리 페트로스키의 책 <포크는 왜 네 갈퀴를 달게 되었나>(김영사, 2014)도 다시 번역돼 나왔다. 저자의 책으론 처음 소개된 걸로 기억하는데, 까치판은 1995년에 나왔으니 어느덧 20년 전이다. 역자도 바뀌었으니 완전한 개정판이자 개역판이다. "기술적 고안물에 대한 철학적 통찰과 심도 있는 역사적 접근으로 저술 분야에서 일가를 이루었다"고 평가되는 저자의 진면목을 보여주는 책. 아마도 그의 출세작이지 않을까 싶다.

 

 

페트로스키의 책은 적잖게 소개돼 있는데, <서가에 꽂힌 책>(지호, 2001) 같은 책은 알라디너들의 책장에도 필히 꽂혀 있을 만하다. 그밖에도 다수의 책이 나와 있는데, 흠, 검색해보니 대부분 절판된 상태다. 대표작 몇 권은 다시 소개됨직하다...

 

14. 02. 26.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

문학동네에서 나오는 '인문서가에 꽂힌 작가들'에 중국작가 옌렌커가 포함됐다. '옌롄커 선집'의 첫 권으로 나온 소설이 <풍아송>(문학동네, 2014)인데, 중국에서 상당한 논란을 불러일으킨 작품이라고. 소개는 이렇다.

 

천쓰허가 '괴탄怪誕 사실주의' 작가로 명명하고 류짜이푸가 가장 독보적인 중국 작가로 손꼽은 옌롄커. 주요 작품마다 숱한 쟁의를 불러일으킨 현대 중국문학사의 이슈메이커, '중국에서 가장 폭발력 있는 작가'로 평가받는 소설가. <풍아송>은 옌롄커 부조리 서사문학의 결정판이다.  "베이징 대학을 겨냥했다"는 비난과 "중국 당대當代 문학에서 최초로 지식인계를 전면적으로 다룬 소설"이라는 신화 사이에서 수많은 논쟁을 불러일으킨 작품이다.

옌롄커의 작품은 처음 소개된 <인민을 위해 복무하라>(웅진지식하우스, 2008) 이후로 여러 권이 번역돼 있다. 김태성, 문현선 두 번역자가 번갈아 전담하고 있는데, 미더운 번역자가 솜씨라 안심하고 읽을 수 있을 듯하다. 그간에 소개된 작품 일곱 편을 리스트로 묶어놓는다. 참고로 옌롄커는 1958년생으로 1960년생인 위화와 비슷한 연배의 작가다...


7개의 상품이 있습니다.

풍아송
옌롄커 지음, 김태성 옮김 / 문학동네 / 2014년 2월
24,000원 → 21,600원(10%할인) / 마일리지 1,200원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 6일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2014년 02월 25일에 저장

물처럼 단단하게
옌롄커 지음, 문현선 옮김 / 자음과모음(이룸) / 2013년 2월
18,500원 → 16,650원(10%할인) / 마일리지 920원(5% 적립)
2014년 02월 25일에 저장
절판

여름 해가 지다
옌롄커 지음, 김태성 옮김 / 글누림 / 2012년 12월
12,000원 → 11,400원(5%할인) / 마일리지 350원(3% 적립)
2014년 02월 25일에 저장
절판

사서
옌롄커 지음, 문현선 옮김 / 자음과모음(이룸) / 2012년 4월
20,000원 → 18,000원(10%할인) / 마일리지 1,000원(5% 적립)
2014년 02월 25일에 저장
절판


7개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
작가란 무엇인가 1 - 소설가들의 소설가를 인터뷰하다 파리 리뷰 인터뷰 1
파리 리뷰 지음, 권승혁.김진아 옮김 / 다른 / 2014년 1월
구판절판


-좋은 소설가가 되기 위해 따라야 할 좋은 방법이 있나요?

포크너: 99퍼센트의 재능,99퍼센트의 훈련, 99퍼센트의 작업. 소설가들은 자신이 하는 일에 결코 만족하면 안 됩니다.(...) 소설가는 자기 자신보다 더 나으려고 애써야 합니다. 예술가는 악마가 몰아대는 그런 피조물이지요. 악마가 왜 그를 선택했는지 그는 모릅니다. 소설가는 대개 너무 바빠서 왜 그런지 궁금하지도 않습니다. - 438쪽

-그렇다면 작가에게 가장 좋은 환경은 어떤 것일까요?

포크너: 예술과 환경은 아무런 관련이 없습니다. 예술은 어디에서 창조되든 상관없습니다. 제가 제안받았던 가장 좋은 직업은 유곽의 주인이 되는 것이었죠. 제 의견으론 그곳이 예술가가 작업을 할 수 있는 완벽한 환경입니다. 그 일은 예술가에게 완전한 경제적 자유를 주어 두려움과 굶주림으로부터 벗어나게 해줍니다. 그의 머리 위에는 지붕이 있고, 간단한 계산을 좀 하고 매달 한 번씩 지역 경찰서에 가서 돈 좀 집어주는 것 말고는 아무것도 할 게 없지요.(...) 예술가가 필요로 하는 유일한 환경은 평화, 고독, 너무 비용이 많이 들지 않는 즐거움뿐입니다. 나쁜 환경이란 혈압이 올라가는 상황, 즉 좌절하고 분노하는 데 더 많은 시간을 보내게 되는 상황이겠지요. 제 경험으로는, 제 직업에 필요한 것이 종이, 담배, 음식과 약간의 위스키뿐입니다. - 439쪽

-경제적인 자유를 말씀하셨는데, 작가에게는 경제적인 자유가 필요한가요?

포크너: 아니요, 작가는 경제적인 자유를 필요로 하지 않습니다. 그에게 필요한 것은 연필과 약간의 종이입니다. 돈을 지원받아서 좋은 글을 썼다는 이야기를 들어본 적이 없습니다. 좋은 작가는 재단에 후원금을 신청하지 않습니다. 그는 무엇인가를 쓰느라고 너무 바쁘지요. 그가 일류 작가가 아니라면 그는 시간이 없다거나 경제적인 자유가 없다고 말하면서 자신을 속이지요. 좋은 예술은 도둑놈이나 밀주 양조자나 경마장의 마부로부터도 나올 수 있습니다. - 440쪽

-작가는 독자에게 어떤 의무를 지고 있나요?

포크너: 작가의 의무는 최선을 다해 최고의 작품을 쓰는 것입니다. 그러고 나면 나머지 의무는 신경 쓰지 않고 하고 싶은 걸 할 수 있습니다. 저는 너무도 바빠서 독자들에 대해 거의 신경 쓰지 않습니다. 누가 제 작품을 읽는지 궁금해할 시간도 없어요. 저나 다른 작가의 책에 대한 사람들 의견 같은 것엔 관심없답니다. 제 기준만이 중요하며, <성 앙투안의 유혹>이나 구약성경을 읽을 때 제가 느끼는 것을 제 책에서 느낄 수 있다면 기준이 만족된 것입니다. 그것들은 저를 기분 좋게 만듭니다. - 445쪽

-'이따금씩 돈을 조금'을 벌기 위해 어떤 일들을 하셨나요?

포크너: 무슨 일이든 닥치는 대로 했습니다. 저는 거의 모든 일을 조금씩 할 수 있었습니다. 배를 조종한다거나 집에 페인트칠을 한다거나 비행기를 조종하는 일 등이지요. 그 당시 뉴올리언스에서 사는 것은 돈이 크게 들지 않았기 때문에 많은 돈이 필요하지 않았습니다. 제가 원하던 것은 잠잘 곳, 약간의 음식, 담배와 위스키였습니다. 2-3일 동안 하면 거의 한 달 동안 먹고살 수 있는 돈을 벌 수 있는 일들이 지천으로 깔려 있었습니다. 성격상 저는 부랑자입니다. 돈 때문에 일을 하고 싶을 만큼 돈을 간절히 원하지 않았습니다. 이 세상에 너무도 할 일이 많다는 것이 수치라고 생각했습니다. 가장 슬픈 일 중의 하나는 사람이 하루에 매일 여덟 시간씩 할 수 있는 유일한 것이 일이라는 사실이었습니다. 사람은 매일 여덟 시간 동안 먹을 수도, 마실 수도, 사랑을 할 수도 없습니다. 사람이 여덟 시간 동안 할 수 있는 것은 일뿐입니다. 이것이야말로 인간이 자신뿐만 아니라 다른 모든 사람들을 그토록 비참하고 불행하게 만드는 이유입니다.- 455쪽

-비평가의 기능이 무엇이라고 생각하시나요?

포크너: 예술가들은 비평가들이 하는 소리를 들을 시간이 없습니다. 작가가 되기를 원하는 사람들은 서평을 읽겠지만 진정으로 글을 쓰기를 원하는 사람들은 서평을 읽을 시간이 없어요. 비평가의 기능은 예술가를 향하지 않습니다. 예술가는 비평가 위의 계층입니다. 왜냐하면 비평가는 예술가를 제외한 모든 사람을 감복시킬 무엇인가를 쓰는 반면에, 예술가는 비평가들을 감탄시킬 무엇인가를 쓰기 때문입니다. - 459쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

이번주 한겨레의 '로쟈의 번역서 읽기'를 옮겨놓는다. 포크너의 <내가 죽어 누워 있을 때>(민음사, 2003)를 다뤘는데, 번역본은 <내가 누워 죽어갈 때>(부북스, 2013)란 제목으로도 나와 있다(번역은 둘다 교정돼야 할 부분들이 있다). <소리와 분노>(문학동네, 2013)에 뒤이어 읽거나 앞서 읽으면 좋은 작품이다. <내가 죽워 누워 있을 때>는 작년에 영화로도 만들어졌는데, 개봉까진 아니더라도 DVD판 정도는 출시되길 기대한다.   

 

 

 

한겨레(13. 02. 24) 포크너의 미국 남부 가난한 집안 얘기

 

미국 현대문학의 가장 위대한 작가로 꼽히는 윌리엄 포크너의 대표작은 <소리와 분노>(1929)이지만 그가 연이어 발표한 <내가 죽어 누워 있을 때>(1930)도 ‘명불허전’에 속한다. 고투 끝에 완성한 <소리와 분노>와는 달리 포크너가 불과 6주 만에 단숨에 쓴 작품이기도 하다. <소리와 분노>의 난해함에 당혹했던 독자라도 편하게 읽을 수 있는 소설이지만 그렇다고 해서 아주 만만하지만은 않다. 15명의 등장인물이 들려주는 59개의 독백이라는 형식 자체가 독서의 긴장을 늦춰주지 않는다.

 

어떤 이야기를 담고 있는가. <소리와 분노>가 미국 남부의 귀족 콤슨 가문의 몰락을 다뤘다면 <내가 죽어 누워 있을 때>는 빈곤한 번드런 집안 얘기다. 이야기는 오남매의 어머니 애디 번드런이 병상에 누워 있고 목수이기도 한 장남 캐시는 마당에서 어머니의 관을 짜고 있는 장면에서 시작한다. 둘째 아들 달과 셋째 아들 주얼은 자칫 어머니의 임종을 못 할 걸 알면서도 3달러를 벌기 위해 길을 나서고 아버지 앤스는 이를 만류하지 않는다. 앤스는 젊을 적에 바깥에서 일하다 한번 병을 얻은 적이 있다. 그 뒤에는 땀을 흘리게 되면 죽을 거라고 믿는 위인이다. 가장이 힘들여 일하지 않기에 모든 일은 아내 애디와 자녀들의 몫이 된다.

 

작품에서 단 한 번 나오는 독백에서 병상의 애디는 앤스와의 불행한 결혼생활을 회고한다. 거슬러 올라가면, 인간이 사는 이유는 죽음을 준비하기 위해서라는 생각을 늘 주입했던 그녀의 아버지가 불행의 시작이었다. 애디는 고독에 갇혀 살았다. 남편 앤스도 그 고독을 깨뜨려줄 수 있는 인물이 아니었다. 오히려 애디는 앤스가 말하는 사랑이 공허한 말의 껍질에 불과하다고 생각한다. 앤스에게 아이들을 낳아 주지만 자신은 아이를 원하지 않았다. 남편에게 아무것도 바라지 않는 것이 자기의 의무라고 믿는다. 그녀에게 남편 앤스는 이미 죽은 존재다. 매질을 하면서도 다른 가족 몰래 더 아낀 셋째 아들 주얼은 혼외관계로 얻은 자식이다. 그녀는 속죄의 의미로 앤스에게 딸 듀이 델과 늦둥이 막내아들 바더만을 낳아준다.

 

 

원하지 않은 둘째 아들이 태어났을 때 애디는 자신이 죽으면 40마일이나 떨어져 있는 친정의 가족묘지에 묻어달라고 미리 약속을 받아낸다. 남편에 대한 애디식 복수다. 번드런 가의 가족묘지가 가까이에 있었지만 최소한 죽어서는 ‘번드런’에서 벗어나고자 했다. 그런 애디가 세상을 뜨자 남은 가족, 즉 남편과 자식들의 여정이 시작된다. 더운 여름날 애디의 관을 마차에 싣고 묘지가 있는 읍내까지 가는 열흘간의 간단치 않은 여정이다. 홍수가 난 강을 건너다가 큰 곤경을 치르고 착란을 일으킨 아들 달이 헛간에 불을 지르는 바람에 관이 불타버릴 뻔한다.

 

무모한 여정의 끝에 다리를 다친 캐시는 불구가 되고 달은 정신병원으로 보내진다. 정작 삽도 챙겨오지 않았던 아버지 앤스는 아내의 장례를 치르자마자 번듯하게 의치를 해 넣고 ‘오리같이 생긴 여자’를 데려와 새엄마로 아이들에게 소개한다. 자식들이 아무것도 얻지 못하고 봉변만 당한 것과는 대조적으로 그는 모든 걸 얻는다. “내겐 시련의 연속이군”이라는 그의 입버릇이 무색하다. <소리와 분노>에서와 마찬가지로 <내가 죽어 누워 있을 때>에서도 아버지의 무능력, 어머니의 무관심과 편애가 자식들에게 상처를 주고 불행으로 이끈다. 그게 인생이야, 라고 말하기엔 너무 부조리한 불행으로.

 

13. 02. 23.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(30)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo