당신을 뒤흔드는 소설

-저는 다른 많은 사람들처럼 [유혹하는 글쓰기On Writing]를 읽고 질질 짰던 스티븐 킹 팬입니다만, 사람들과 스티븐 킹 얘기를 하면 전 좀 쫄아요. 전에도 얘기했지만 장편이건 단편이건 간에 제가 좋아하고 높이 치는 애들은 좀 인기가 없어서, 들어보지도 못했다는 사람도 있고요. 부끄럽지만(언제 이 부끄러운 감상적 취향 특집을 거하게 하려고 준비하고 있습니다) 다시 한 번 늘어놓자면 장편은 [돌로레스 클레이본Dolores Claiborne], [데스퍼레이션Desperation], [내 영혼의 아틀란티스Hearts in Atlantis], [로즈 매더Rose Madder]에다, 하나 더 넣는다면 [캐슬록의 비밀Needful Things]입니다. (여담이지만 싫어하는 것은 다크 타워The Dark Tower 시리즈. -_-; ) 중,단편은 대개 다 좋아하는데 다른 사람들이랑 선호순위가 좀 다른 것 같은 기분이 듭니다. [고무 탄환의 발라드The Ballad of the Flexible Bullet], [뗏목The Raft], [딸기봄Strawberry Spring], [때때로 그들은 돌아온다Sometimes They Come Back]등을 좋아하지만, 가장 좋아하는 것은 역시 이 [The Man Who Loved Flowers]입니다.

 이 소설이 실린 단편집 [Night Shift(1978년작)]의 황금가지판 번역본 기준으로 하자면 이 소설의 제목은 [꽃을 사랑한 남자]입니다. 원제를 가급적이면 충실히 번역하는 걸 가장 선호하는 제가, 그래도 다른 타이틀이 더 낫지 않을까 생각한 것은 아마 이것이 최초로...제가 좋아하는 번역제는 [젊은 날의 사랑] 입니다. :] 제가 이 소설을 처음 본 단편집에는 이런 제목으로 실려 있었어요. 전형적인 킹 식 무덤덤한 제목인 원제가 가진 힘이나 효과를 모르는 것은 아닙니다만 그래도 이 치정이 소용돌이치는 소설에는 저 제목이 더 어울립니다.

 저 제목은 이 단편의 인상적인 마지막 문단에서 유래합니다 : 중년의 부부가 자기네 집 앞 계단에 앉아, 그가 가는 것을 보고 있었다. 고개를 높이 들고, 눈은 먼 곳을 향했고, 그의 입술에는 희미한 미소가 떠돌았다. 그가 지나가고 나자 여인은 물었다. "당신은 어째서 더이상 저런 표정을 짓지 않는 거지? "
 "뭐? "
 "아무것도 아니야. " 그녀는 말했다. 그러나 그녀는, 밀려오는 밤의 어둠 속으로 회색 수트의 젊은이가 사라지는 것을 바라보며 생각했다. 만약 봄보다 아름다운 것이 하나라도 있다면, 그것은 젊은 날의 사랑이라고.


 이 소설은 짧습니다. 포스팅 하나에 다 들어갈 정도로 짧아요. 하지만 저 짧은 내용 안에 들어가 있는 감정과 묘사는 긴 작품보다도 오히려 설득력이 있고, 아름다우며, 인상적입니다. 이 소설의 괴물은 미숙합니다. 그의 행동은 심지어 그가 속해 있을 것으로 추정되는 카테고리인, 사이코 킬러의 논리로도 좀 이상할 때가 있습니다. 하지만 그런 것은 중요하지 않습니다. 중요한 것은 사랑이니까요.

 무르익은 늦은 봄, 이른 여름을 예감하는 5월의 한 때, 모두의 마음을 설레게 하는 더운 바람 같은 들뜬 감정을 이 소설은 너무나도 잘 그려내고 있습니다. 저 계절의 어스름은 진짜로 사람을 좀 이상하게 만듭니다-동하다 못해 미치게 합니다. 꿈꾸는 듯한 상념과 달콤한 회한은 전염성이 있습니다. 정말로 아름다운 것은, 젊은 날의 사랑입니다.

이 단편은 아래 단편집에 실려 있습니다.










[이야기꾼] 이라는 미스터리 앤솔로지에도 실려 있습니다만 새 번역본이 나왔으니 황금가지판 쪽이 더 구하기 쉬울 것 같군요. :]


Trivia
봄특집이었습니다. :]

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어른들의 동화책 읽기
추억의 ABE 시리즈

-어린시절의 추억 중 하나 ABE 전집의 원제와 작가 리스트입니다. 제가 하려고 했더니 다행히도 웹에 이미 많은 부분 찾아놓으신 분들이 계시더라고요. perfectly windy sky의 단비님 리스트를 가져와서 좀 보탭니다. ^^;

계속 부분적으로나마 업데이트하고 있습니다. 링크해놓고 클릭해보시면 편하겠지요. :]

ABE 1 : 나의 학교 나의 선생 (조반니 모스카, 허인 역)
추억의 학교 / 조반니 모스카 / 김효정 (옮긴이) / 우리교육
Ricordi di Scuola / Giovanni Mosca
ABE 2 : 조그만 물고기 (에릭 크리스챤 호가드, 박순녀 역)
The Little Fishes / Erik Christian Haugaard
ABE 3 : 형님 (제임스 콜리어, 이가형 역)
My Brother Sam Is Dead / James Lincoln Collier
ABE 4 : 그때 프리드리히가 있었다 (한스 리히터, 원동석 역)
그때 프리드리히가 있었다 / 한스 페터 리히터 / 배정희 (옮긴이) / 보물창고
Damals War Es Friedrich / Hans Peter Richter
ABE 5 : 파묻힌 세계 (앤테리 화이트, 김용락 역)
Lost worlds: Adventures in Archaeology / Anne Terry White
ABE 6 : 아이들만의 도시 (헨리 윈터펠트, 오정환 역)
아이들만의 도시 / 헨리 빈터펠트 / 웅진닷컴(절판)
아이들만의 도시 / 헨리 빈터펠트 / 채기수(그림) / 김정연 (옮긴이) / 아롬주니어
Timpetill-Die Stadt ohne Eltern / Henry Winterfeld (원문은 독일어)
ABE 7 : 큰숲 작은집 (로러 잉걸스 와일더, 장왕록 역)
초원의 집 1 - 큰 숲 속의 작은 집 / 로라 잉걸스 와일더 / 김석희 (옮긴이) / 비룡소
Little House in the Big Woods / Laura Ingalls Wilder
ABE 8 : 시베리아 망아지 (칼라시니코프, 윤종혁 역)
Jumper / Nicholas Kalashnikoff
ABE 9 : 은빛 시절 (추코프스키, 박형규 역)
The Silver Crest: My Russian Boyhood / Kornei Chukovsky
ABE 10 : 막다른집 1번지 (이브 가네트, 조용만 역)
막다른 골목의 일곱 아이들 / 이브 가넷 / 유진
The Family from One End Street and some of their adventures / Eve Garnett

ABE 11 : 횃불을 들고 (로즈마리 서트클리프, 공덕룡 역)
횃불을 든 사람들 / 로즈마리 서트클리프 / 공경희 (옮긴이) / 시공사
The Lantern Bearers / Rosemary Sutcliff
ABE 12 : 어머니는 마녀가 아니에요 (아네르슨, 유영 역)
마녀 사냥 / 라이프 에스퍼 애너슨 / 매스 스태에(그림) / 김경연 / 보림
Heksefeber("마녀열") / Leif Esper Andersen (원어는 덴마크어)
산 속의 외돌토리(존 도노반)
WIld in the World / John Donovan
ABE 13 : 바닷가 보물 (헬렌 부시, 김인숙 역)
Mary Anning's treasures / Helen Brandon Bush
ABE 14 : 마나난 숨은섬 (앨리스 딜런, 이정기 역)
The Lost Island/ Eilis Dillon
ABE 15 : 산골마을 힐즈엔드 (아이반 사우드올, 이경식 역)
Hills End / Ivan Southall
ABE 16 : 안네 (에른스트 쉬나벨, 신동춘 역)
Anne Frank: A Portrait in Courage / Ernst Schnabel
ABE 17 : 매는 낮에 사냥하지 않는다 (스코트 오델, 신상응 역)
The Hawk That Dare Not Hunt by Day / Scott O'Dell
ABE 18 : 파파 (표도로브나, 채대치 역)
Seryozha(Сережа)(영문판 제목 : Time Walked) / Vera Fyodorovna Panova(Вера Фёдоровна Панова)
ABE 19 : 칼과 십자가 (피터 카터, 윤태순 역)
Madatan / Peter Carter
ABE 20 : 북극의 개 (니콜라이 칼라시니코프, 문무연 역)
Toyon: A Dog of the North and His People/Nicholas Kalashnikoff

ABE 21 : 목화마을 소녀와 병사 (베티 그린, 이우영 역)
Summer of My German Soldier / Bette Greene
ABE 22 : 마더 테레사 (르 졸리, 허문순 역)
ABE 23 : 삼촌생각 (유리 콜리네츠, 최홍근 역)
Там вдали за рекой...(영문판 제목 : There, far, beyond the river) / Iurii Iosifovich Korinets(Юрий Иосифович Коринец)
ABE 24 : 초록 불꽃 소년단 (엔초 페트리니, 양동군 역)
Piccole fiamme verdi / Enzo Petrini
ABE 25 : 대장간 골목 (바클라프 제자치, 맹은빈 역)
ABE 26 : 외딴섬 검은집 소녀 (메이벨 에스터 앨런, 문순표 역)
An Island in a Green Sea / Mabel Esther Allan
ABE 27 : 여우굴 (아이반 사우드올, 하종언 역)
The Fox Hole / Ivan Southall
검은 진주(스코트 오델)
The Black Pearl / Scott O'Dell
ABE 28 : 부엌의 마리아님 (루머 고든, 홍사중 역)
인형의 집(앤솔로지) / 루머 고든, 조안나 자미에슨, 캐롤 바커(그림) / 햇살과나무꾼 / 비룡소
The Kitchen Madonna / Rumer Godden
ABE 29 : 룰루와 끼끼 (이누이 도미코, 김선영 역)
ながいながいペンギンの話 / いぬいとみこ
ABE 30 : 달나라에 꿈을 건 사나이 (에릭 버거스트, 황종호 역)
Wernher Von Braun: The Authoritative and Definitive Biographical Profile of the Father of Modern Space Flight/Erik Bergaust

ABE 31 : 마지막 인디언 (디오도러 크로버, 김문해 역)
Ishi, the Last of His Tribe / Theodora Kroeber
ABE 32 : 원시림에 뜬 무지개 (페초르스키, 유성인 역)
ABE 33 : 이를 악물고 (체르드 아데마, 석광인 역)
/ Tjeerd Adema (추정)
ABE 34 : 초원의 집 (로러 잉걸스 와일더, 장왕록 역)
초원의 집 2 - 대초원의 작은 집 / 로라 잉걸스 와일더 / 김석희 (옮긴이) / 비룡소
Little House on the Prairie / Laura Ingalls Wilder
ABE 35 : 새벽의 하모니카 (마리안 모네스티에, 방곤 역)
C'est deja midi/Marianne Monestier
ABE 36 : 우리 어떻게 살 것인가 (제이 베네트, 도창회 역)
ABE 37 : 작은 바이킹 (루너 욘슨, 박외숙 역)
꼬마 바이킹 비케 1 / 루네르 욘손 / 배정희 (옮긴이) / 논장
Vicke Viking / Runer Jonsson
ABE 38 : 아버지가 60명 있는 집 (마인더트 디영, 이태극 역)
The House of Sixty Fathers / Meindert DeJong
ABE 39 : 눈보라를 뚫고 (수잔 플레밍, 신동집 역)
Trapped on the Golden Flyer/Susan Fleming
ABE 40 : 우리들 정글 (존 로우 타운젠드, 이상준 역)
Trouble in the Jungle / John Rowe Townsend
ABE 41 : 엄마 아빠 나 (주디 블룸, 이종찬 역)
It's Not the End of the World / Judy Blume
ABE 42 : 마침내 날이 샌다 (마야 보이체홉스카, 최창학 역)
Till the Break of Day / Maia Wojciechowska
ABE 43 : 맘모스 사냥꾼 (에두알트 쉬돌프, 양광남 역)
ABE 44 : 쥬릴리 (바바라 스머커, 김계동 역)
Underground to Canada / Barbara Smucker
ABE 45 : 한밤의 소년들 (해리 쿨만, 김종 역)
/ Harry Kullman
ABE 46 : 바이킹 호콘 (에릭 호가드, 백길선 역)
Hakon Of Rogen's Saga / Erik Christian Haugaard
ABE 47 : 늑대에겐 겨울없다 (쿠르트 류트겐, 곽복록 역)
늑대에겐 겨울이 없다 / 쿠르트 뤼트겐 / 문성원 (옮긴이) / 비룡소
Kein Winter für Wölfe / Kurt Lutchen
ABE 48 : 무인도 소녀 (스코트 오델, 채훈 역)
푸른 돌고래 섬 / 스콧 오델 / 김옥수 (옮긴이) / 우리교육
Island of the Blue Dolphins / Scott O'Dell
ABE 49 : 우리 읍내 (로러 잉걸스 와일더, 장왕록 역)
초원의 집 7 - 대초원의 작은 마을 / 로라 잉걸스 와일더 / 김석희 (옮긴이) / 비룡소
Little Town on the Prairie / Laura Ingalls Wilder
ABE 50 : 바람과 모래의 비밀 (앤 드웨이트, 정동화 역)

ABE 51 : 먼 황금나라 (야나기야 케이코, 조병무 역)
はるかなる黄金帝国/ 柳谷 圭子
ABE 52 : 콘티키 (디오 하이에르달, 조익규 역)
콘티키 / 소르 헤이에르달 / 한길사 (품절)
Kon-Tiki: Across the Pacific by Raft / Thor Heyerdahl
ABE 53 : 태양의 전사 (로즈마리 서트클리프, 한혜경 역)
태양의 전사 / 로즈마리 셧클리프 / 이지연 (옮긴이) / 비룡소
Warrior Scarlet / Rosemary Sutcliff
ABE 54 : 헤어졌을 때와 만날 때 (케스트너, 김양순 역)
로테와 루이제 / 에리히 캐스트너 / 김서정 (옮긴이) / 시공주니어
쌍둥이 로테의 대모험 / 에리히 캐스트너 / 이은주 (옮긴이) / 유진
Das Doppelte Lottchen / Erich Kästner
ABE 55 : 인생 첫걸음 (샤무일 마르샤크, 정명자 역)
ABE 56 : 얀 (얀 세렐리어, 이세형 역)
ABE 57 : 어린 농장주인 (질리언 에이버러, 박승탁 역)
ABE 58 : 신비섬 탐험 (베르이먼, 이정태 역)
ABE 59 : 빵 포도주 마르셀리노 (산체스 실버, 탁인석 역)
마르첼리노의 기적 / 호세 산체스 실바 / 이석현(옮긴이) / 바오로딸
Marcelino pan y vino / José María Sánchez Silva
ABE 60 : 집나간 아이 (커닉스버그, 박옥선 역)
클로디아의 비밀 / E. L. 코닉스버그 / 햇살과나무꾼 (옮긴이) / 비룡소
From the Mixed-up Files of Mrs.Basil E.Frankweiler / E.L. Konigsburg

ABE 61 : 얼음 바다 밑 노틸러스 (윌리엄 앤더슨, 박용수 역)
Nautilus 90 North / William R. Anderson
ABE 62 : 장닭호 모험 (존 메이스필드, 최영도 역)
The Bird of Dawning / John Masefield
ABE 63 : 사람은 무엇으로 사는가 (크레이그 스트리트, 최경림 역)
ABE 64 : 일곱 개구장이 (에델 터너, 김수연 역)
Seven Little Australians / Ethel Sybil Turner
free e-book : http://www.gutenberg.org/etext/4731
ABE 65 : 16살 선장 (로빈 그레이엄, 양병탁 역)
Dove / Robin Lee Graham (추정)
ABE 66 : 홀로 황야를 가다 (그리피드, 조효진 역)
Abandoned / G. D. Griffiths
ABE 67 : 자유지하철도 (힐데거드 스위프트, 이풍우 역)
The Railroad to Freedom a Story of the Civil War / Hildegarde Hoyt Swift
ABE 68 : 제닝스는 꼴찌가 아니다 (버커리지, 신호웅 역)
제닝스는 꼴찌가 아니야 / 앤터니 버커리지 / 햇살과나무꾼 (옮긴이) / 사계절출판사
Our Friend Jennings / Anthony Buckeridge
ABE 69 : 비챠의 학교생활 (니콜라이 노조프, 박형규 역)
Vit'a Malejev v s'kole i doma / Nikolai Nikolaevich Nosov
내 친구 비차 / 니콜라이 노소프 / 엄순천 (옮긴이) / 사계절출판사
ABE 70 : 검은 램프 (피터 카터, 최종욱 역)
The Black Lamp / Peter Carter

ABE 71 : 로키산맥의 울프 (조지 스톤, 한예석 역)
A Legend of Wolf Song / George Stone
ABE 72 : 지노의 전쟁 (카를 브루크너, 이계병 역)
Die Strolche von Neapel/ Karl Bruckner
ABE 73 : 사랑의 길을 떠나다 (케이 엠 페이튼, 김진식 역)
Flambards / K.M. Peyton (알고보니 시리즈물!)
ABE 74 : 얼어붙은 불꽃 (제임스 휴스턴, 홍준희 역)
Frozen Fire: A Tale Of Courage / James Houston
ABE 75 : 바이킹 소녀 헬가 (에릭 호가드, 박기열 역)
A Slave's Tale / Erik Christian Haugaard
ABE 76 : 인생의 문 (아나톨리 알렉신, 채대치 역)
Winter Oak / Yuri Nagibin
ABE 77 : 조각배 송사리호 (필리퍼 피어스, 강통원 역)
Minnow on the Say / Philippa Pearce
ABE 78 : 겨울 떡갈나무 (유리 나기빈, 이철 역)
Winter Oak - Yuri Nagibin
ABE 79 : 바렌랜드 탈출작전 (팔레이 모와트, 김남석 역)
Lost in the Barrens / Farley Mowat
ABE 80 : 사막의 우정 (앙트완 르불, 박경식 역)
Thou Shalt Not Kill / Antoine Reboul (원문 불어)

ABE 81 : 샘 아저씨 유산 (앨런 라스킨, 한명남 역)
웨스팅게임1,2 / 엘렌 라스킨 / 이광찬 (옮긴이) / 청년사 (품절)
웨스팅게임 / 엘렌 라스킨 / 황금부엉이
The Westing Game / Ellen Raskin
ABE 82 : 아버지에게 네 가지 질문을 (호르스트 부르거, 송영택 역)
아버지에게 던지는 네 가지 질문 / 호르스트 부르거 / 김용신 (옮긴이) / 중원문화사
Vier Fragen an meinen Vater / Horst Burger
ABE 83 : 뺏을 수 없는 나라 (몰리 헌터, 김종휘 역)
ABE 84 : 긴코장이 대항해 (콘스탄틴 이오시호프, 박일충 역)
ABE 85 : 밀림의 북소리 (르네 기요, 현광식 역)
Prince of the Jungle / René Guillot (원문 불어)
ABE 86 : 백합 골짜기 (베라, 빌 클리버, 전재근 역)
Where the Lilies Bloom / Bill Cleaver, Vera Cleaver
ABE 87 : 어른학교 아이학교 (하이타니 켄지로, 권오현 역)
나는 선생님이 좋아요 / 하이타니 겐지로 / 햇살과나무꾼 / 양철북
兎の眼 / 灰谷健次郞
ABE 88 : 할아버지 안녕 (엘피 드네리, 한봉흠 역)
안녕 할아버지 / 엘피 도넬리 / 차경아 (옮긴이) / 창작과비평사
So Long, Grandpa / Elfie Donnelly

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
보석 2008-09-11 16:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와..감사합니다>_< 한방에 해결이네요.

eppie 2008-09-19 10:25   좋아요 0 | URL
도움이 되었다면 기뻐요! 계속 찾는 대로 추가할 예정입니다. :]

2008-10-10 13:46   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
저도 어릴 때가 생각나서 에이브시리즈 다시 읽고 있는데..ㅜㅜ 없는 책이 몇 권 있어서
일단 리스트를 구하고 있었는데...정말 감사합니다. ^^

eppie 2008-10-21 10:32   좋아요 0 | URL
답글이 엄청나게 늦었습니다. 조금이라도 도움이 되었다면 기쁘겠습니다. ㅜ.ㅠ
저는 저 목록 중에서, 최근에 친구가 빌려줘서 [콘티키]를 읽었답니다.

Deb 2011-03-09 00:48   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
abe책 리스트를 찾다가 이리로 오게되었습니다.
아직 업데이트중이신지는 모르겠지만 ㅋㅋ
50번의 원제가 The Camelthorn Papers이고, 작가의 이름이 Ann Thwaite로 알고 있습니다. 안타까운것은 이 책이 찾기가 매우매우매우 어렵다는 것이죠 ㅠㅠㅠㅠ 나중에 업데이트 하시게 되면 참고하세요 :]
 
어른들의 동화책 읽기

-시작은 제가 했지만 많은 분들의 도움으로 완성된 리스트입니다.
 가져가실 때는 서재 덧글 등으로 연락 주시면 저도 둘러보고 좋지요 :] 

루이자 메이 올콧(Louisa May Alcott)
C13 작은 아씨들Little Women
C28 전원 세레나데Jack and Jill
C31 로즈의 계절Eight Cousins
C32 로즈의 행복Rose in Bloom
C45 내 사랑 폴리An Old-Fashioned Girl

이니드 블라이튼(Enid Blyton)
C1 말괄량이 쌍둥이The Twins at St Clare's
C3 말괄량이 쌍둥이의 비밀The O'Sullivan Twins  
C5 말괄량이 쌍둥이의 탐정 노트Summer Term at St Clare's
C16 말괄량이 쌍둥이의 신학기The Second Form at St Clare's
C17 말괄량이 쌍둥이의 멋진 휴가Claudine at St Clare's
C48 말괄량이 쌍둥이의 마지막 비밀Fifth Formers of St Clare's 
C9 외동딸 엘리자베스Naughtiest Girl In The School
C10 외동딸 엘리자베스의 꿈The Naughtiest Girl Again
C15 엘리자베스의 멋진 친구The Naughtiest Girl Is a Monitor 

C11 발랄한 신입생 다렐르First Term at Malory Towers
C34 다렐르와 별난 친구들The Second Form at Malory Towers
C41 다렐르와 배우 지망생Third Year at Malory Towers
C49 다렐르와 귀여운 여동생The Upper Fourth at Malory Towers 
  

최연
C2 데이트 대작전 
C18 나의 마니또 

수잔 쿨리지(Susan Coolidge)
C21 멋쟁이 케티What Katy Did 
C35 케티의 기숙사 생활What Katy Did at School
C39 케티의 멋진 여행What Katy Did Next
C43 케티의 멋진 여동생Clover  

헌터 데이비스(Hunter Davies)
C20 플롯시의 꿈꾸는 데이트Flossie Teacake's Fur Coat 
C33 플롯시는 오늘도 따분해Flossie Teacake Strikes Back!  
C40 플롯시는 깜찍한 발레리나Flossie Teacake Again

로나 힐(Lorna Hill)
C8 핑크빛 발레 슈즈(첫번째 이야기)A Dream of Sadlers Wells
C12 핑크빛 발레 슈즈(두번째 이야기)Veronica at the Wells 

미즈키 쿄코(水木杏子)
C23 캔디 캔디 (1)キャンディ キャンディ 
C24 캔디 캔디 (2)キャンディ キャンディ
C25 캔디 캔디 (3)キャンディ キャンディ 

윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)
C46 클레오파트라 (1)Antony and Cleopatra
C47 클레오파트라 (2)Antony and Cleopatra 

진 웹스터(Jean Webster)
C26 키다리 아저씨Daddy Long Legs 
C29 요지경 파티Just Patty  

슈테판 츠바이크 (Stefan Zweig)
C37 비운의 왕비 마리 앙투아네트 (1)MARIE ANTOINETTE
C38 비운의 왕비 마리 앙투아네트 (2)MARIE ANTOINETTE  

그외 단권수록작가 
C4 주근깨 소녀 (이슬기)
C6 꿈꾸는 발레리나Dancing Star the Story of Anna Pavlova (G. Malvern)
C7 사랑의 테니스 슈즈Tennis Shoes (Noel Streatfield)
C14 서커스 소녀의 비밀The Ringmaster's Secret (Carolyn Keene)
C19 은빛 스케이트Hans Brinker, or the Silver Skates (Mary Mapes Dodge)
C22 소녀 레베카Rebecca of Sunnybrook Farm (Kate Douglas Wiggin)
C27 소녀 기자 페기Peggy Covers the News (Emma Bugbee)
C30 과수원 이야기Kilmeny of the Orchard (Lucy Maud Montgomery)
C36 사미아드, 내 소원을 들어줘Five Children and It (E. Nesbit) 
C42 시골소녀 폴리아나Pollyanna (Eleanor Porter)
C44 어린 왕자Le Petit Prince (Antoine Marie Roger de Saint-Exup&eacute;ry)
C50 말괄량이 삐삐의 도둑파티Pippi Longstocking in the Park (Astrid Lindgren) 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
marine 2008-04-04 18:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머어머, 옛날에 열광하면서 보던 그 지경사 기숙사 시리즈!!
정말 반갑네요.
한 때 이 시리즈 때문에 반 아이들이 소설 쓰는 게 유행이 되버렸는데...
다시 읽어 보고 싶어요

eppie 2008-04-16 14:25   좋아요 0 | URL
앗, 제가 아는 사람들 중에서도 이 시리즈의 영향을 받은 저작활동(^^;)을 했다는 사람이 있어요! 괜히 반갑네요. 역시 한 시대를 풍미했던 시리즈였던 거예요.
저는 뒤늦게 몇 권 주워모았는데 나중에 사진도 올릴게요. :]
 
어른들의 동화책 읽기

-시작은 제가 했지만 많은 분들의 도움으로 완성된 리스트입니다.
 가져가실 때는 서재 덧글 등으로 연락 주시면 저도 들러보고 좋지요 :]

C1 말괄량이 쌍둥이The Twins at St Clare's (Enid Blyton)
C2 데이트 대작전 (최연)
C3 말괄량이 쌍둥이의 비밀The O'Sullivan Twins (Enid Blyton)
C4 주근깨 소녀 (이슬기)
C5 말괄량이 탐정 이야기Summer Term at St Clare's (Enid Blyton)
C6 꿈꾸는 발레리나Dancing Star the Story of Anna Pavlova (G. Malvern)
C7 사랑의 테니스 슈즈Tennis Shoes (Noel Streatfield)
C8 핑크빛 발레 슈즈(첫번째 이야기)A Dream of Sadlers Wells (Lorna Hill)
C9 외동딸 엘리자베스Naughtiest Girl In The School (Enid Blyton)
C10 외동딸 엘리자베스의 꿈The Naughtiest Girl in the School (Enid Blyton)
C11 발랄한 신입생 다렐르First Term at Malory Towers (Enid Blyton)
C12 핑크빛 발레 슈즈(두번째 이야기)Veronica at the Wells (Lorna Hill)
C13 작은 아씨들Little Women (Louisa May Alcott)
C14 서커스 소녀의 비밀The Ringmaster's Secret (Carolyn Keene)
C15 엘리자베스의 멋진 친구The Naughtiest Girl Is a Monitor (Enid Blyton)
C16 말괄량이 쌍둥이의 신학기The Second Form at St Clare's (Enid Blyton)
C17 말괄량이의 멋진 휴가Claudine at St Clare's (Enid Blyton)
C18 나의 마니또 (최연)
C19 은빛 스케이트Hans Brinker, or the Silver Skates (Mary Mapes Dodge)
C20 플롯시의 꿈꾸는 데이트Flossie Teacake's Fur Coat (Hunter Davies)
C21 멋쟁이 케티What Katy Did (Susan Coolidge)
C22 소녀 레베카Rebecca of Sunnybrook Farm (Kate Douglas Wiggin)
C23 캔디 캔디 (1)キャンディ キャンディ(水木杏子)
C24 캔디 캔디 (2)キャンディ キャンディ(水木杏子)
C25 캔디 캔디 (3)キャンディ キャンディ(水木杏子)
C26 키다리 아저씨Daddy Long Legs (Jean Webster)
C27 소녀 기자 페기Peggy Covers the News (Emma Bugbee)
C28 전원 세레나데Jack and Jill (Louisa May Alcott)
C29 요지경 파티Just Patty (Jean Webster)
C30 과수원 이야기Kilmeny of the Orchard (Lucy Maud Montgomery)
C31 로즈의 계절Eight Cousins (Louisa May Alcott)
C32 로즈의 행복Rose in Bloom (Louisa May Alcott)
C33 플롯시는 오늘도 따분해Flossie Teacake Strikes Back! (Hunter Davies)
C34 다렐르와 별난 친구들The Second Form at Malory Towers (Enid Blyton)
C35 케티의 기숙사 생활What Katy Did at School (Susan Coolidge)
C36 사미아드, 내 소원을 들어줘Five Children and It (E. Nesbit)
C37 비운의 왕비 마리 앙투아네트 (1)MARIE ANTOINETTE (Stefan Zweig)
C38 비운의 왕비 마리 앙투아네트 (2)MARIE ANTOINETTE (Stefan Zweig)
C39 케티의 멋진 여행What Katy Did Next (Susan Coolidge)
C40 플롯시는 깜찍한 발레리나Flossie Teacake Again (Hunter Davies)
C41 다렐르와 배우 지망생Third Year at Malory Towers (Enid Blyton)
C42 시골소녀 폴리아나Pollyanna (Eleanor Porter)
C43 케티의 멋진 여동생Clover (Susan Coolidge)
C44 어린 왕자Le Petit Prince (Antoine Marie Roger de Saint-Exupéry)
C45 내 사랑 폴리 An Old-Fashioned Girl(Louisa May Alcott)
C46 클레오파트라 (1)Antony and Cleopatra (William Shakespeare)
C47 클레오파트라 (2)Antony and Cleopatra (William Shakespeare)
C48 말괄량이 쌍둥이의 마지막 비밀Fifth Formers of St Clare's (Enid Blyton)
C49 다렐르와 귀여운 여동생The Upper Fourth at Malory Towers (Enid Blyton)
C50 말괄량이 삐삐의 도둑파티 Pippi Longstocking in the Park(Astrid Lindgren)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
물의 아이들 네버랜드 클래식 30
찰스 킹즐리 지음, 워릭 고블린 그림, 김영선 옮김 / 시공주니어 / 2006년 11월
평점 :
구판절판


-나이가 들어 어린이책을 다시 보기 시작한 데 별다른 이유가 있는 것은 아닙니다. 한국 출판 시장에서 상당히 큰 비중을 차지하는 것이 어린이책이니 상대적으로 물량이 많고 원하는 책을 구하기 쉽다는 것이 장점이기는 했군요. 실제로 타운젠드의 [어린이책의 역사]에서 보고 솔깃했던 책들 중 많은 수가 (현재 구할 수 있든 아니든 간에) 이미 출간되어 있었다는 사실을 알고 좀 놀랐었습니다.

Charles Kingsley (1819 – 1875)  

 타운젠드가 '완벽하지는 않은 걸작' 이라고 말했던 이 [물의 아이들]은, 정말로 훌륭한 작품입니다. 철 들고 나서 읽은 어린이책들 중에서는 물론이고, 철 들고 나서 읽은 모든 환상문학 작품들 중에서도 분명히 상위권에 듭니다.
 찰스 킹즐리는 정말로 좋은 사람이었던 것이 분명합니다. 그는 성직자이고 과학자였으며, 사회적 현실에 대한 관심과 따뜻한 유머까지 갖춘 사람이었을 겁니다. 이 책 속에 아동의 노동을 착취하는 사회에 대한 진지한 비판이나 대안이 있다고는 생각하기 힘들고, 그저-작가가 속해 있지 않은 문화권의 언어로 표현하자면-측은지심 정도가 아닌가 합니다. 하지만 킹즐리의 시대에 아이들에게 이런 이야기를 들려 줄 결심을 했다는 것은 그가 얼마나 급진적인 사람인지를 보여 주는 예입니다. 다윈의 학설에 대한 지지를 보낸 것이나 이런 사회적인 문제에 관심을 보인 것이나, 분명 시대를 앞서 가는 사람이었던 킹즐리는 [물의 아이들] 속에서 여전히 훌륭한 성직자의 면모를 보여 주고 있습니다!

 [물의 아이들]은 기독교적 법칙에 따라 움직이는 요정과 정령의 세계를 다루고 있습니다. 초반 톰의 수난이나 그라임즈 씨의 운명 뿐만이 아닌 여러 가지에는 분명히 기독교적 관념이 들어 있습니다. '(아이들이)한 번도 들어 보지 못했거나 톰도 안 들었으면 좋았을' 표현 속에서가 아니면 하느님의 이름도 들어 본 적이 없는 소년인 톰, 순수한 (아마도 기독교도) 소녀 엘시, 그라임즈 씨처럼 아이들을 함부로 대하는 어른들의 죄를 다루는 방식은 각각 다릅니다. 톰이 첫 번째 죽음을 넘어 '물의 아이'가 되고, 이번엔 물의 아이로서 또다시 준비된 고난을 거쳐 새로운 '삶'을 손에 넣는 과정에서는, 글쎄...다른 걸 연상하기가 거의 불가능합니다. :]   


워릭 고블, The Great Trout Rushed at Tom 

 하지만 킹즐리의 요정들은 톱니바퀴로 움직이고(은유라고 할지라도), 물의 아이가 된 톰에게는 (양서류의 것과 같은) 아가미가 생기며, 하고 싶지 않은 일을 피하고 즐거운 일만 하던 사람들은 곧바로 지옥에 떨어지는 대신 역진화 과정을 거쳐 다시 유인원이 되고 맙니다. 새로운 삶을 얻은 톰이 갖게 된 훌륭한 직업은 다름아닌 과학자입니다. 온갖 민물고기와 바닷물고기를 비롯한 해양 생물에 대한 킹즐리의 묘사는, 정밀하고 사실에 근접하려 애쓴 것이면서도, 건조한 설명의 나열을 피한 아름답고 정교한 비유로 이루어져 있습니다. '남한테바라는만큼너도하라'요정Mrs.Doasyouwouldbedoneby의 모습처럼 구체적인 묘사를 피하려 했던 대목조차도 상상력을 자극하는 단어들로 이루어져 있습니다.  


물의 아이들과 '남에게한만큼너도받으리' 요정Mrs. Bedonebyasyoudid
워릭 고블은 그려넣지 않은 아가미가
이 제시 윌콕스 스미스Jesse Wilcox Smith의 그림에는 그려져 있습니다.  

 한국어판 첫머리에서는 이 작품이 갖고 있는 차별적 요소를 언급하고 있지만, 실제로 작품을 읽어 보면 킹즐리가 가장 싫어하는 것은 아시아인도 미국인도 아일랜드인도 아닌, 동포 잉글랜드인임이 명백해집니다. :] 현실에 존재하는 부정적인 요소들에 정면으로 비판을 가하지는 않는다 해도, 눈을 감고 지나치는 법은 없습니다. 이 책을 읽은 아이들은 당장은 이해하지 못할지라도, 삶의 씁쓸한 측면을 보았을 때 킹즐리가 했던 이야기를 떠올리게 될 테지요. 기독교적 인내와 선행과 반성 이외의 구원의 길이 언급되어 있지 않다는 것은 불만이지만, 돼먹지 않은 어른들을 두들겨패는 '기계적 장치' 가 있어야 한다고 킹즐리가 생각했다면, 정말로 놀랍습니다. 21세기 한국에도 없는 장치지만요.  

 

 무엇보다 이 책이 그려내는 풍경은 정말로 아름답고, 진실합니다. 삽화도 좋아요. 한국어판은 워릭 고블Warwick Goble의 그림을 채택하고 있는데, 그의 그림은 분위기도 묘사도 내용과 꼭 어울리고, 아름답습니다. 가끔 너무 그리고 싶은 것만 그리는 것 같은 느낌도 듭니다만... 어른이 읽기에도 충분히 즐거운 이야기이고(좀 으악 싶은 내용도 있기는 합니다만), 킹즐리의 서술 테크닉은 너무 뛰어나서 저는 모처럼 환청이 들리는 것 같은 기분을 맛보았습니다. 상냥한 영국 할머니의 목소리로요. 

Trivia
1. 구텐베르크 프로젝트에 원문 전문이 있습니다. 그런데 대략만 훑어봐도 한국어판에는 꽤 많은 생략이 있는 것 같습니다만...동화를 읽을 때 줄거리보다도 그 미칠 듯한 디테일에 즐거움을 느끼지 않으셨던가요? 괜히 모두가 위그든 씨의 사탕가게를 잊지 못하고 있는 게 아닙니다.

2. 제시 윌콕스 스미스에 대해서는 [북풍의 등에서] 이야기를 할 때 언급했지요. 이쪽도 멋있어요. 워릭 고블 쪽은 아름답고, 윌콕스 스미스는 박력있습니다. 위에서도 언급했지만 원문의 묘사에 충실한 것은 제시 윌콕스 스미스 쪽의 묘사라는 걸 알 수 있습니다. 

제시 윌콕스 스미스 버전 표지로 쓰였던 부표의 톰.


연어와 톰. 워릭 고블의 송어 그림과 비교하며 보면 즐겁습니다.  

 

달을 바라보는 톰 : 


워릭 고블, Fairy, Baby and Moon 


제시 윌콕스 스미스, Water Baby and the Moon 

3. 알라딘의...이번에는 일러스트레이터의 한국어 표기가 틀렸습니다. 워릭 고블Warwick Goble입니다. 퍼스트 네임에 대해서는 이견이 있을 수 있겠지만 '고블린'은 좀 곤란하다고 생각합니다만...

4. http://librivox.org/에서 [물의 아이들]의 무료 오디오북을 받을 수 있습니다. 잠깐 접속이 안 되더라도 파일이 나간 게 아니니 당황하지 말라는 공지가 있군요. (2008/3/2)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo