제시카 차스테인이 출연하는 모든 영화를 관람하는 것은 아니지만 제시카 차스테인이 출연하는 액션영화는 모두 보려고 한다. 공식적으로 비건인 제시카 차스테인이 맨몸액션으로 남성 턱주가리를 갈기는 장면은 정말이지 통쾌하단 말이야.

영화 355를 보고 싶었던 이유는 단순히 제시카 차스테인의 액션연기를 보고싶었던 것도 있지만 주연 배우 4명이 모두 여성이고, 그 여성 배우가 모두 내가 좋아하는 배우라서 더 보고싶었다. 제시카 차스테인은 말할것도 없고 '페어웰, 마이 퀸'에서 프랑스 여왕 마리 앙투아네트를 연기했던 다이앤 크루거, 스페인 출신 중 가장 유명한 여배우라고 말 할 수 있는 페넬로페 크루즈, 블랙팬서에서 나키아를 연기했던 루피타 뇽, 중국 여배우 판빙빙이 주연이다. 페넬로페 크루즈가 출연했던 영화 중 '내일의 안녕'와 '투와이스 본'을 인상깊게 봤는데 355도 추가될 것 같다.

영화 355의 제목이 355가 된 것은 18세기 미국 독립 전쟁 당시 전설적인 활약을 펼친 실제 여성 스파이의 코드네임 355이기 때문이다. 미국의 독립을 위해 행동했던 조지 워싱턴의 첩보 조직 ‘컬퍼 스파이 링’(Culper Spy Ring)의 핵심 인물이었던 이 여성 스파이는 코드네임 ‘355’로 활동하며 영국군의 동태를 살펴 비밀리에 미국에 정보를 전하는 중대한 역할을 맡았다. 355는 미국 최초의 스파이 중 하나이지만 355의 실제 이름은 지금까지도 알려지지 않았다. CIA를 비롯하여 여러 정보기관의 여성 요원은 종종 서로를 ‘355’라고 부른다고 하는데 이 부분은 내가 겪은 일이 아니라서 잘 모르겠다. 제시카 차스테인은 전 세계 최정예 여성 에이전트의 비공식 합동작전을 그린 영화에 부여한 ‘355’라는 제목이 모든 분야에서 이름 모르게 최선을 다해 활약하고 있는 여성에 대한 존중을 담아내고 있기에 매우 의미 있다고 전했다. 영화 마지막에 ‘355’라는 의미에 담긴 이야기를 한다.

상당히 많은 영화평에서 355의 주연배우가 여성인 것은 상관이 없는데 개연성이 부족하다는 이야기를 많이 하고 있다. 근데 남성이 주연배우인 스파이, 액션, 첩보 영화도 개연성이 없는 것은 마찬가지다. 이런 장르의 영화가 개연성이 있는 것이 더 이상하지 않은가? 이런 영화를 볼 때 제일 중점적으로 봐야하는 부분은 스파이, 액션, 첩보 장르를 어떻게 재미지게 잘 살렸느냐라고 생각한다. 내가 봤을 때는 스파이, 액션, 첩보 장르를 띄고 있는 오락영화로 355를 만든 것이라면 대중 취향에 저격한 잘 만든 영화라고 생각한다. 뭐가 마음에 안드는건데? 여성이 주인공인거? 아니면 중국자본이 들어간거? 아니면 여성한테 남성이 계속 지고 쳐맞는게 맘에 안들어? 아니면 모두 다야? 남성이 남성한테 맞는 것은 괜찮고 여성한테 맞는 것은 심술이 나나본데 그러면 액션영화를 보지 말고 애니메이션을 보길 바란다. 진심으로.

정해진 성별이 여성이기에 육체적으로 약하다거나 남성 보다 감성적이라는 생각에 대해서 355는 그것이 편견이라고 접근하기보다는 다르게 다가간다. 육체적으로 약하면 도구를 사용하면 되는거고, 남성의 유혹에 넘어가기도 하지만 역으로 여성으로서 남성을 유혹해서 정보를 빼내기도 한다. 남성은 섹슈얼리티한 매력으로 정보를 얻으면 유능한건데 왜 여성은 섹슈얼리티한 매력으로 정보를 빼내면 꽃뱀인거냐? 그것도 전략이라고. 페넬로페 크루즈의 경우 능력있는 정신과 의사이지만 가족에게 충실하고 기관을 의심하지 않는 전형적인 여성상을 보여주다가 다른 파트너의 소중한 사람을 잃는 모습으로 보고 가족이 죽기 직전까지 간 후에 의식화 작업을 하는데, 355에 나오는 4명의 요원 중 육체적인 면과 액션이 제일 약하지만 정신적인 부분이 제일 강한 사람의 면모를 보여주어서 좋았다. 이 영화의 주인공은 제시카 차스테인이나 Team 355가 아니다. 눈에 보이는 성과가 아닌 모든 사람이 일상을 잘 살아갈 수 있도록 지원하는 사람이 모티브인 영화이다. 제시카 차스테인이 마지막 장면에서 알아서 할 테니까 맨스플레인 집어치우라는 소리가 좋기는 했다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

영화소개에서는 주인공이 이민자 가정이라고 하는데, 포르투갈어를 사용하는 것으로 추측컨데 브라질 사람 같았다. 원래 2020년에 베니스국제영화제에서 미래의 사자상과 심사위원 특별상인 오리종티 상을 받은 작품인데 한국에서는 2021년 12월에 개봉하였다. 개봉을 하자마자 영화를 보러갈 생각이었지만 일이 많은 것도 있었기에 영화관에 가지 않았었다. 영화는 네이버 시리즈온에 올라와서 보게 되었다. 영화를 보면서 영화를 개봉한 시점에 무리해서 영화관에 가서 이 영화를 보지 않아서 다행이라는 생각을 하였다. 안 그래도 춥고 어두운 겨울에 피곤한 상태에서 이 영화를 보았다면 심장이 매우 심란해졌을 것 같다.

경제적으로 가난하다는 것이 사랑이 가난하다거나 마음이 가난하다는 것은 아니다. 경제적으로 가난하기에 압박감에서 벗어나기 어려울 수도 있지만 사랑이 가난하고 마음이 가난한 것보다는 극복하기 쉬운 문제일 수 있다. 영화 초반에 가족의 상황에 매우 어렵고 난처해보이기는 했지만 그래도 소통과 관계맺음이 매우 잘 되어있는 상황이라고 생각했다.

영국 복지국과 이민자 가정 사이에는 적절한 소통이 부족했다. 물론 영국 복지국으로 대변되는 국가기관에서는 언제나 소통이 부족하다. 특히 복지관련 공무원은 어느 나라에서건 인력은 부족하고 일은 많은 직종이니 소통을 제대로 하기에는 많은 어려움이 따르기 마련이지만 영화 내에서 복지국 공무원은 '절차' 그 이외의 것은 중요하지 않은 사람 같았다. 제일 문제라고 생각했던 부분은 농인(청각장애가 있는 사람)인 아동 루와 복지국 공무원이 어떠한 소통을 하려는 노력 자체를 하지 않았다는 점과 극에서 첫째 아들로 나오는 디에구의 요청인 부모와 함께 살고싶다는 의견에 어떠한 반응도 하지 않았다는 점이다. 아동의 복지가 최우선이라면 아동 당사자의 의견을 존중해야하는 것이 최우선이라고 생각하는데, 복지국 공무원은 당사자의 의견에 관심이 없는 것 같았다. 어떤 문제를 해결하기 위해서는 제일 먼저 소통을 해야만 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

웨스트 사이드 스토리의 원작은 원래 셰익스피어의 희곡 로미오와 줄리엣이다. 1950년대 현대 무용과 발레 안무가로도 유명한 뮤지컬 안무가 제롬 로빈스가 1949년 로미오와 줄리엣이 현대에 존재한다면 어떤 모습일까 궁금해 하며 뮤지컬의 아이디어를 떠올렸고 이를 당시 사회문제가 되었던 이민자 갈등을 결합하여 아이디어를 넓혀 지금의 웨스트 사이드 스토리가 만들어졌다. 그래서인지 웨스트 사이드 스토리에 나오는 장면 중 창가에서 토니와 마리아가 만나 노래를 부르는 장면은 로미오와 줄리엣에서 줄리엣의 발코니에서 로미오와 줄리엣이 사랑을 속삭이는 씬과 겹쳐지고, 마리아의 오빠 베르나르도가 토니의 절친한 친구 리프를 죽이고 그 직후 토니가 베르나르도를 죽이는 장면은 줄리엣의 사촌오빠 티볼트가 로미오의 친구를 죽이고 직후 로미오에게 죽임을 당하는 장면과 똑같다. 뮤지컬 원작에서는 제트파는 이탈리아계 이민자의 자녀, 샤크파는 푸에르토리코 이민자 출신으로 그려진다. 그러기에 1961년에 만들어진 영화 웨스트 사이드 스토리에서 제트파는 영어를 사용하되 상당히 강한 이탈리아 억양을 가지고 있다.

영화를 보기 전에는 156분이라는 러닝타임이 상당히 길게 느껴져 '스티븐 스필버그는 70이 넘은 나이에 무슨 영화를 이렇게 길게 만드느냐?'라는 의문을 가지고 있었는데 영화를 다 보고 난 후에 '스티븐 스필버그 대작 감독이다.'라는 생각이 들었다. 로미오와 줄리엣이은 희곡으로 쓰인지 이미 500년 가까이 되었고, 웨스트 사이드 스토리라는 뮤지컬이 세상에 나온 50년이 넘었음에도 상당히 감각적이고 현대적으로 연출을 했다는 점부터 각 캐릭터가 가지는 상징이나 의미를 적절히 사용하되 지루하지 않게 배치한 것은 정말 대작감독이 아니고서야 할 수 없는 일이라고 생각한다. 이민자에 대한 차별과 구시대적 사고로 여성을 바라보는 남성의 시선에 대해 스티븐 스필버그는 무겁지 않되 가볍지 않게 다루었다. 제트파가 아니타를 강간하려는 시도를 그릴 때, 매우 불편하고 없어도 되는 장면이라고도 생각했지만 해당 장면에 나오는 백인 여성이 강간을 하지 말라며 아니타와 함께 싸워주려는 모습을 넣은 것은 스티븐 스필버그가 일부러 의도한 장면이라고 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
[수입] Ben Platt - Dear Evan Hansen (디어 에반 핸슨)(지역코드1)(한글무자막)(DVD)
Ben Platt / Universal Studios / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기


Dear Evan Hansen을 보았다. 개봉을 한 주에 영화를 보았지만 후기는 뒤늦게 쓰게 되었다. 영화 자체는 별 재미도 감흥도 없었다. 아니 사실 감흥이 없었다는 것은 조금 거짓말이다. 근데 엄청난 감동의 폭풍이 몰아치는 그런 영화는 아니었다. 영화를 보면서 사실 재미있다는 생각이 들거나 감정적으로 엄청 동요가 된 것은 아니지만, 공감이 되는 부분이 분명히 존재했다. 자살 시도자였지만 살아남은 에반 헨슨, 결국 죽어버린 코너, 활발한 교내 활동을 하고 늘 웃는 것 같지만 불안증세로 정신과 약을 복용하는 알라나 뿐만 아니라 영화에 나오는 캐릭터 모두 심리적으로 조금은 어긋난 부분이 있다. 그것은 영화 캐릭터 뿐만 아니라 우리 모두가 그렇다. 우리는 살면서 조금씩 상처를 입고 심리적인 타격을 받는다. 차라리 에반 헨슨이나 알라나, 코너처럼 문제를 인식하고 뭔가 해결을 해보려고 노력을 하면 다행인데, 그 문제를 인식하는 것도 받아들이는 것도 너무 어려운 사람이 많다.

영화에 나온 노래가 모두 마음에 든 것은 아니었지만 알라나가 에반 헨슨에게 자신이 먹는 치료약을 말하면서 불렀던 노래 The Anonymous Ones는 기억에 남는다. 자신이 약해보이지 않고 다른 사람과 같은 것처럼 보여주려도 일부러 빨리 걷고 가짜 웃음을 짓고 어떤 질문도 받지 않아 익명인 상태로 타인과 자신을 분리하려고 하지만 그렇다고 그게 괜찮은 것은 아니라는 내용의 가사가 계속 머릿 속을 맴돌았다. 'The parts we can't tell, we carry them well But that doesn't mean they're not heavy'라니. 'The Anonymous Ones'이라는 제목의 이 노래는 원래 뮤지컬 원작에는 없었는데 영화 넘버에 추가된 곡이라고 한다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

엔칸토:마법의 세계는 디즈니에서 60번째로 만든 장편 애니메이션이다. 주토피아의 감독이 참여하였으며 콜롬비아가 배경인 애니메이션이다. 주인공 미라벨을 제외한 마드리갈의 피가 흐르는 모든 가족구성원이 특별한 능력을 가지고 마을을 위해 그 능력을 사용하고 있다.

영화를 보면서 가족의 관계, 어떤 능력을 가졌는지와 별개로 존중받고 서로 도울 수 있다는 부분을 강조하려는 제작진의 노력이 돋보였다. 힘이 센 캐릭터 루이사의 경우 자신의 힘이 조금이라도 약해지는 것을 숨기고 싶어했고 힘이 약해지면 다른 사람을 도울 수 없어 쓸모없는 사람이 되는 것에 대하여 매우 두려워하였다. 사실 우리는 어떤 특별한 능력때문에 존중받는 것이 아님에도 언제나 '능력'만이 중요시되는 사회에서 살아온 것이 아닌가싶다. 엔칸토에 나온 노래 중에 제일 좋았던 것은 미라벨의 둘째 언니 이사벨라가 자신의 감정에 대해 이야기 하는 노래였다. 이사벨라의 능력은 식물을 자라게 하는 것인데 늘 완벽해야한다는 강박이 있었는데 미라벨과 다툼을 하면서 자신의 감정에 따라서 자란 선인장을 매우 마음에 들어하며 감정에 솔직해지겠다는 노래를 부른다.

엔칸토를 보면서 화려한 색감과 애니메이션 배경 지역을 최대한 존중해주려는 노력을 보이는 디즈니가 전세계적으로 인기를 끄는 이유를 알 것 같다. 개인적으로는 동물과 대화를 할 수 있는 능력을 부여받은 안토니오와 태생부터 근수저인 루이사가 제일 부러웠다. 동물하고 말을 하는 능력은 애초에 불가능한거니까 둘째치더라도 나도 힘쎄지고 싶어..




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기