소서 - 삶의 근원은 무엇인가 인문플러스 동양고전 100선
황석공 지음, 문이원 엮음, 신연우 감수 / 동아일보사 / 2015년 5월
평점 :
품절


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

소서란 책에 대한 짧은 설명이 매우 인상적이었다.
인간본성에 대한 고찰을 다루고 있다는 것.
이런 류의 책은 중국고전을 따를 만한게 거의 없다고 생각하는데
논어같은 책처럼 많이 알려진 책은 아니기에
새로운 좋은 문장들을 배울 수 있겠다는 기분좋음이 있었다.
저자는 황성공이고 한국의 인문학 그룹이 이에 설명을 붙였다.
엄밀히 말하면 주석이나 해설이 아닌 한국 번역자들이
원전을 읽고 느낀바를 정리한 책이라고 보는게 맞겠다.
진나라 사람이라고 알려진 황석공은
간단한 약력을 봤을 땐 정확한 신상에 대해서는
거의 알려진 바가 없다고 느껴진다.
자신의 이론을 적은 책을 진인을 정해 전수한게
유방과 항우의 싸움으로 유명한 초한지 속 인물
장량이라 이 책은 전한다.
그런데 그 이후가 진위여부를 떠나 정말 드라마틱하다.
시간이 흘러 죽은 장량의 무덤을 도굴하던 이가
그 시신이 베고 누워있던 베개에서 이 책을 발견해서
세상에 소개되었고 지금 이렇게 퍼지게 됐다는 것.
황석공은 장량이라는 전인을 만들어 책을 전할 수 있었지만
진정한 진인을 전할 수 없었던 장량은
그냥 자신이 무덤속으로 갖고 들어갈 수 밖에 없었다는
전설같은 책의 배경이 이 책 소서에는 있다.
책을 읽으면서 그리고 읽고 난 후에
개인적으로 가장 크게 느끼게 되는 부분은,
이 책은 꼭 원전의 한자풀이만을 많이 음미한 후에
책의 해설을 보는 것이 필요하다는 느낌이었다.
원전의 느낌을 완벽하게 이해하거나 알지는 못하더라도
두루뭉실한 원전의 다방면의 해석적 상상이
독자를 위해 매우 필요하다는 생각이 들었다.
어렸을 때 노자를 처음 읽었을 때는
지금과는 정반대의 생각을 했던적도 있었다.
노자란 책의 간단한 번역본을 읽었는데
이건 거의 가전제품 설명서 수준이란 느낌을 받았다.
책이라고 접해왔던 책들에 비하면 몇페이지도 되지 않는데다가
그 해석도 몇번을 곱씹어봐도 무슨 말인지
한국말이면서도 한국말 같지 않은 의미와 문맥을 담은
뒤죽박죽 이상한 느낌만을 받았기 때문이었다.
그로부터 꽤 시간이 흐른 후에
왠지 자꾸 그 얇디 얇았던 책이 자주 떠오른다.
잘 모르지만 왠지 그 방식이 맞았던가 같다는 느낌들.
뭔지 잘 몰라 몇번이고 곱씹어 보던 그게
진정 중국 고전을 접하는 방식이요 재미가 아닐까 싶은 생각들.
이 책은 원전이 간단히 해석되어 있고
그 아래 한국 저자들의 독자적 해석이 담겨있다.
한마디로 한국번역가의 사유라 할만하다.
도덕경도 번역자의 이릉을 따서 누구누구의 도덕경이라고 나온다거나
왕필의 주역 공자의 계사전 등 읽은 이의 느낌을 원전으로
소개된느 경우도 매우 많으니 파격적인 건 아니다.
하지만, 약간 아쉬운 건 중국 고전을 설명하는데
한국의 상황이 많이 파고들어 해석에 영향을 끼친건
개인적으로 아쉽게 여겨지는 부분으로 기억된다.
좋은 방향으로 보면 독자의 이해를 높이겠지만
조금 분석적으로 들여다보면 작위적일 수도 있겠단 느낌도 들어서다.
좋은 원전과 한국적 해석이 결합된 콜레보레이션과 같은 책 소서.
노자의 도덕경처럼 뜬구름 잡은거 같은 문장들이 없어 좋고
한 문장씩 따라가다 보면 남다른 재미도 분명 찾을만한 책이다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo