-
-
우리가 사랑한 헤세, 헤세가 사랑한 책들
헤르만 헤세 지음, 안인희 엮음.옮김 / 김영사 / 2015년 1월
평점 :
품절

요즘 사람들이 이 책을 읽고 저자의 바램처럼
그 책들이 재조명 받고 존중도 받으며 읽혀지길
나도 헤세를 좋아하는 한 독자로써 바란다.
헌데, 고전 한권도 제대로 안 읽혀지는 스마트폰 시대에
나나 저자와 같은 사람들의 바램이 이뤄질거란 부분엔 회의적이다.
그러나 그 바램이 현실이 됐으면 좋겠다 꼭.
헤르만 헤세가 이 책을 직접 썼다고 할 순 없다.
신문사 등에 기고한 헤르만 헤세의 서평과 추천사 등을
책으로 이미 엮은 원전역할 을 한 컨텐츠들 안에서
한국의 번역가가 본인의 관점하에 선별해 이 책을 만들어 내서다.
책이 아니였던 기고문들을 엮어 한권의 책으로 만든 것에서
역자가 다시 선별해 내 또다른 책 한권을 만든 것이다.
책이 책을 낳은 독특한 탄생과정.
그러면 이 책을 읽을 가치에 대해 말해야 할텐데
난 이 책을 110% 읽었으면 하는 가치를 느낀다.
헤세에 대한 가치를 느낀 사람이라면 그가 남긴 서평 속에서
분명 헤세란 인물이 주는 글의 향기를 느낄 수 있을 거 같아서다.
그와 동시에 책을 읽으며 놀라왔던 것은,
헤세와 같은 대작가도 서평을 신문에 싣고 읽혔던 시대가 있었음을 알게 되서다.
조금 생각해 보면 전혀 불가능한 것이 아니겠지만
헤세가 쓴 신문의 서평이란게 상상할 수 있던 부분도 아니었고
요즘 흔히 볼 수 있는 책서평을 미디어를 통해 만나는 것과
매우 유사하단 느낌을 헤세의 시대에서 볼 수 있음은 평범하게 느껴지진 않았다.
근데 이 글의 가치가 얼마나 대단한 것인가 반문해 봤다.
난 그의 알려진 작품과는 다른 기준에서 그만큼이나 가치있다고 느끼며 읽었다.
헤세의 작품 하나라도 더 읽고 싶은 사람들에게
그것도 하나의 주제로 써낸 작품이 아닌 다양한 주제로
수필처럼 씌여졌던 서평이란 구성이 주는 장점은 무시 못할 것들이다.
한권으로 구성을 완전히 갖춘 책이 아니라
한페이지 정도의 짧은 글들이 모여 이뤄진 한권으로써의 책 형태가 주는
헤세발 에세이 형식의 글 가치는 매우 반겨야 할 이유가 많다.
거기에 또다른 유명작가 토마스 만처럼 당대의 유명 작가들이나
그 시대에도 읽을만하다고 여겨졌던 책들에 대한
헤세의 의견도 만나볼 수 있다는 점,
동양문화와 관련된 책들 또한 헤세에 의해 소개됐던
시대를 느껴볼 수 있는 것도 이 책만이 줄 수 있는 특이점이랄 수 있었다.
동양문화엔 인도의 것들이 매우 비중이 높았다는 것도 매우 독특하면서
싯다르타를 쓴 작가이긴 하지만 이런 동양의 문화에까지
속속들이 관심을 가졌었다는 것도 읽을 만한 이유를 준다.
오랜만에 헤세의 책을 읽게되니 마음의 정화가 된 듯 좋았다.