일요일이 좋아!
프란 프레스톤 개논 글.그림, 이영란 옮김 / 풀과바람(영교출판) / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


모리스 샌닥과 한달 동안 코네티컷에 있는 작업실에서 그림책 작업을 함께 하였다는 프란 프레스톤 개논. 작가이자 일러스트레이터라는 그녀의 동화는 심플하면서도 귀엽고 다정다감했다. 짧은 이야기여서 쉬웠고 그로 인해 나이가 아주 어린 영유아에게 이야기를 읽어주기에도 좋은 동화책 한 권.

 

어른이 되고나면 왜 이런 이야기들과 멀어져 다소 복잡하고 마음을 힘들게 하는 이야기들에 빠져들게 되고마는지....서른이 넘어 다시 동화책 읽기를 시작한 것은 다른 이유가 있지 않았다. 마음의 치유. 동화 읽기만으로도 충분했기 때문에.

 

그 덕분에 [까만코다]처럼 가슴 뭉클한 동화도 발견할 수 있었고 [빨강이 어때서] 같은 유쾌한 동화와도 함께 할 수 있었다. 짧고 심플하면서도 웃음과 눈물을 동시에 가져다 줄 동화가 세상에 몇 편이나 존재하는 것일까. 아이들이 화려한 색감을 좋아하는 것을 알텐데도 작가는 동화책을 시커먼 색으로 선택했다. 다소 무섭게 느껴질까? 싶어 우려가 되기도 했는데 왠 걸~ 바탕이 까만색이라 하얀 글씨들이 더 도드라져보였고 하얀 포와 회색빛깔의 페퍼가 더 눈에 잘 띄였다. 검은 배경으로 증명사진을 찍으면 인물이 더 선명하게 보이는 것처럼.

 

포가 오기 전까지 집안에서 유일한 고양이였다는 '페퍼'는 회색빛의 몽실몽실한 낮잠쟁이 고양이. 꼭 함께 살고 있는 나의 고양이 마요마요랑 닮아서 첫장부터 웃음을 터뜨리게 만든 녀석. 그런 페퍼 앞을 알짱알짱대며 페퍼를 쫓아다니는 쪼그마한 아기 고양이 포는 얼마전부터 함께 살기 시작한 나랑이라는 나의 고양이의 모습과 닮아있어서 또 웃음 큭큭나기 시작했고.

 

고양이 두 마리가 등장하는데 왜 제목은 [일요일이 좋아]일까? 궁금했는데 페퍼는 일요일을 좋아했고 월요일도 맘에 들어 했으며 화요일도 그럭저럭 괜찮았지만 수요일엔 뭔가 달라져서 기분이 이상했다고 말했다. 바로 수요일에 집사가 아기 고야이 포를 데려왔기 때문에. '너를 위해서 데려왔어'라는 집사와 '싫은데'라며 표정이 굳어진 페퍼. 제 장난감을 멋대로 가지고 놀고 전용 쿠션에 올라가 발라당 누워 있고 사료도 같이 야금야금 먹는 포 때문에 목요일부터 기분을 망친 페퍼는 토요일에 급기야 도망을 치기 시작했다. 쫄랑쫄랑 따라다니는 포를 피해서. 우다다하는 도중 물건들이 흩어지고 엉망이되고...그 사이에 떨어져 겁을 먹고 있는 아기 고양이 포를 보면서야 페퍼는 '겁먹지마'라고 한마디 건낼 수 있었는데  그때 돌아온 집사가 대체 누가 난장판을 만들어 놓았냐고 묻자 동시에 개를 가리키며 '쟤가요"해 버린 죽이 척척 맞는 고양이 두마리.

 

결국 그래서 수요일부터 토요일까지 나빴던 기분은 하늘로 다 날려 버리고 페퍼와 포는 다시 일요일을 사랑하게 되었다는 그런 이야기였다. 한 마리 이상 고양이를 키워 본 집사라면 자신들의 고양이 합사를 떠올리며 '맞아! 이랬지'라고 무릎을 칠만한 작은 에피소드가 한 권의 훌륭한 동화책으로 완성될 수도 있다는 사실에 감격하며 나는 이 책을 고양이 서가에 꽂아두었다. 두고두고 나의 고양이들에게 읽어주기 위해서. 특히 잠투정을 하는 호랑이나 나랑이에게 고양이 동화책을 읽어주며 쓰담쓰담 등을 긁어주는 일은 고양이를 반려하면서 생긴 즐거운 저녁 일과 중 하나가 되어 버렸으므로.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사막에서 연어낚시
폴 토데이 지음, 김소정 옮김 / 마시멜로 / 2012년 8월
평점 :
장바구니담기


아, 웃어야할지 말아야할지....! 결말을 해피엔딩이라고 해야할지 새드무비로 끝나버렸다고 해야할지 도무지 갈피를 잡을 수 없게 만드는 [사막에서 연어낚시]는 매우 엉뚱하면서도 특이한 소설이다. 영국 최고 문학상인 '볼린저 에브리맨 우드하우스상'과 '웨버튼 굿 리드 상'을 수상했다는 이 작품은 이완 맥그리거 주연으로 영화화된 작품의 원작. 59세 늦깎이로 소설가가 된 저자 폴 토데이는 1946년 생이던데 번역이 그 매력을 잘 살려서인지 전혀 올드한 느낌이 들지 않았다. 원어로 원작을 보진 못했지만 막힘없이 술술 읽히고 그 장면묘사가 머릿 속에 잘 된다면 독자로서 그건 잘 된 번역이라는 생각이 들기 때문이다.

 

가끔 번역이 딱딱해서 읽기 힘들거나 왠지 모르게 가독성이 떨어질 때가 있는데 그럴때면 정말 원작이 그러한지 아님 번역자와 내가 안 맞는 것인지 확인해 보고 싶어질 때가 있다. 트와일라잇 시리즈가 중간에 번역자가 바뀌었는데 1권의 번역은 아주 그 두께를 가늠하지 못할만큼 LTE급으로 읽혀지던 반면 시리즈 후반부 번역자의 번역은 마음에 들지 않았던 것처럼.

 

 

[사막에서 연어낚시]는 시작부터 편지들이 오가고 날짜별로 이야기가 전개 되다가 다시 편지글로 이어지는 등 지루하게 보일 수 있는 내용임에도 불구하고 호기심 가득 갖고 지켜보게 만든다. 정치적인 것들, 학문적인 것들은 저 멀리서 프레드와 메리, 해리엇과 로버트, 수상과 족장 등등의 사람들이 등장하는 부분은 가까이서 마치 연극 무대의 관객처럼 그 거리를 당겼다가 늘렸다가 하면서 밀당하듯 읽게 만든 소설이 바로 이 책이었다. 그래서 그 재미가 더 쏠쏠했던 것인지도 모른다.

 

 

엄청난 재력가인 의뢰인은 예멘에서 연어낚시를 하고 싶어 했다. 하지만 회유성인 연어의 산란을 위해서는 우선 산소가 풍부한 차가운 물이 필요하며 산란 직후의 어린 연어가 먹을 파리 과 곤충도 있어야 하고 스몰트로 성장단계에서는 섭씨 3~5도가 유지되는 바다가 필요한데 예멘이는 그 어느 것도 갖추어지지 않아 불가능하다는 답장을 알프레드 존스 박사는 보냈다. 분명. 하지만 권력과 정치, 재력은 그를 예멘 프로젝트의 한 가운데 서게 만들었고 자신의 커리어만 강조하는 아내 메리와 떨어져 해리엇과 함께 프로젝트 진행에 나서게 되었다. 모두가 불가능하다고 외쳤던 예멘에 연어를 데려오고 번식시키는 프로젝트는 과학적으로는 성공했다. 그러나 하필 자금을 대던 족장과 정치인 제이 벤트, 낚시 안내인 콜린 맥퍼슨은 플러그에 휩쓸려 버렸다. 3미터나 되는 기차급 빠르기의 물기둥이 그의 성공과 미래를 함께 앗아가 버린 것이다. 바로 코 앞에서.

 

 

P402 족장님 말씀이 옳습니다. 우리는 믿었습니다. 족장님이 저에게 믿는 법을 가르쳐 주셨어요

 

 

프로젝트 후 독일에 있는 아내 메리와 떨어져 산 속에서 생활하지만 예전과 달리 행복했다. 연어 부화장에서 일하면서도, 텔레비젼을 보지 못해 닥치는대로 읽을거리들을 읽고 있지만, 새 책을 살 형편이 되지 않아 헌책방에서 읽은 책들을 교환해가며 읽는 처지가 되었어도 행복하다고 했다. 그리고 불가능하니까 믿는다는 그 말이 좋다고 고백하고 있다.

 

 

행복해지는데는 많은 것들이 필요치 않음을 소설을 그대로 보여주고 있었는데 행복을 얻기 위해서는 돈이 많거나 가진 것이 많거나 기회가 많거나 성공을 했느냐 아니냐가 필요한 것이 아니라 만족감. 그것 하나면 충분하다는 사실을 소설을 마지막에 팁처럼 알려주고 있었다. 예멘에서 연어 낚시가 가능할까? 진짜? 호기심 어린 눈으로 읽다가 말미에는 그러든가 말든가 행복하면 그만...이라는 이 결말이 왜 이렇게 유쾌한지 모르겠다. 나는.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
샤이닝 걸스
로렌 뷰키스 지음, 문은실 옮김 / 단숨 / 2015년 8월
평점 :
장바구니담기


시간여행을 하는 소재는 많았다. 소녀가 같은 시간대로  계속 돌아가는 내용도 있었고 시간 여행자의 아내로 살면서 한 남자와 특별한 사랑을 이어간 여자도 있었다. 그래서 시간 여행자에 관한 소재가 뭐 더 특별할 것이 있을까? 라는 생각을 하고 있을 무렵 멋지게 뒤집어주는 소설 하나가 눈에 띄였다.

 

 

p22   일어나는 모든 일에는 다 이유가 있다

 

 

다큐멘터리 제작자인 동시에 작가아지 저널리스트인 로런 뷰커스가 쓴 [샤이닝 걸스]였다. 특이하게도 운명은 시간 여행자에게 '살인자' 멍에를 씌웠는데, 덱스터처럼 죽어 마땅한 범죄자들을 소탕하는데 그를 쓰지 않고 반짝반짝 빛나는 어린 소녀나 젊은 여인들을 잔인하게 살해하는데 그를 도구로 쓰고 말았다. 그래서 대공황 시대 시카고에서 '더 하우스'의 열쇠를 얻게 된 하퍼는 기억에서 잊혀지지 않을 잔혹한 기회의 시간 여행자로 남겨졌다.

 

진숙, 조라, 윌리, 커비, 마고, 줄리아, 캐서린, 앨리스 미샤....줄줄이 이어진 이름들은 그에 의해 목숨을 빼앗긴 여자들의 이름이다. 그 중에서 단 한 여자 커비는 극적으로 살아남았고 신문사의 인턴으로 들어가 그 살인자를 쫓기 시작했다. 그리고 자신이 놓친 어린양을 제대로 죽이기 위해 그는 다시 1980년 9월로 돌아가 어린 커비를 노리고 있다. 그 시각 커비가 더 하우스에 잠입한 것을 모른 채. 분노의 방아쇠는 당겨졌지만 하우스는 살아남아 다음 타자를 기다리고 있었다. 1920년대부터 1990년대까지 자유롭게 드나들었던 살인자 하퍼가 끝이 아니었던 것이다.

 

 

p382  패턴이라는 것은 우리가 찾으려고 하기 때문에 생겨난다

 

 

하퍼가 일반적인 연쇄살인범이라면 크리미널 마인드의 프로파일러들이 분석하듯 그 패턴이 일정하게 드러날 것이다. 하지만 살인의 시작과 끝이 하퍼라는 사람이 아닌 '더 하우스'라는 장소가 되면 문제는 달라진다. 누구나 살인범의 키를 손에 쥐게 되는 것이다. 시간과 공간의 제약을 넘어 데스노트를 부여받는 느낌이랄까. 사람을 살인자로 만드는 이 장소는 그래서 그 어떤 공포영화보다 무서움과 두려움을 배가 시키고 있다. 시간을 여행하는 살인마와 살아남은 소녀의 대결은 끝이 분명 했지만 남겨진 이야기가 섬찟해지는 까닭은 영화 [링]에서처럼 그 반복에 있다.

 

이 매력적인 스토리는 레오나르도 디카프리오에 의해 TV드라마로 제작되어 방영이 확정 되었다고 하니 영상으로 옮겨질 그날을 손꼽아 기다리기만 하면 될 듯 싶다. 하지만 [옵서버]의 평처럼 [나를 찾아줘]를 잊을만큼은 아니었다. 이 소설-.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아들
요 네스뵈 지음, 노진선 옮김 / 비채 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


경찰을 꿈꾸던 세 남자가 한 여자를 사랑했다. 가난했던 그들은 좁은 집에서 함께 살았고 그들 중 하나는 여자와 사랑에 빠졌다. 하지만 남자의 도박중독으로 인해 그들은 헤어졌고 또 다른 남자와 그 집을 나와 결혼을 하고 아이를 낳은 여자는 비참하게 죽었다. 그아들 소니는 복역 중이다. 부패경찰로 낙인찍힌 채 자살한 아버지와 비참하게 죽은 어머니의 아들인 그는 이미 십대때부터 마약중독자였다. 아버지를 존경하여 아버지처럼 되고 싶다던 소년은 가정이 무너지고 난 뒤, 자신의 삶도 내던져 버렸던 것.

 

이제 소니는 모범수로 복역하며 묵묵히 수감자들의 고해 성사를 듣는다. 가끔 방문하는 목사가 다가와 귓가에 누군가의 죄에 대해 이야기하면 자신이 저지른 것으로 죄를 보태면서...살아갈 의지를 잃은 소니에게 복수를 꿈꾸게 만든 죄수가 등장했으니....!

 

'네 아비는 자살한 것이 아니다. 내부에서 부정한 짓을 저지른 동료를 수사하다가 뒤집어 쓴 거다. 네 아비의 정보원이었다. 나는'

 

이라고 고백해온 죄수로 인해 소니는 삶의 의지를 불태우며 탈옥했다. 그리고 몽테크리스토 백작이 그의 원수들을 하나하나 처단해 나가듯 죄인들에게 죄를 묻기 시작했는데, 그가 찾는 최종의 목표는 그 내부의 배신자와 '쌍둥이'라고 불리는 뒷배.

 

 

 

p167  죽긴 죽지만 다시 부활하죠

 

 

 

한 여자를 사랑했던 세 남자에게 소니는 공공의 아들이었을  것이다. 소니의 낡은 집의 공공 요금 등을 내어주며 비워 두었던 한 남자에게도, 사랑하는 여자를 떠나보내고 그 공허함을 견디지 못해 자신의 삶을 망가뜨렸던 한 남자에게도, 또한 가족을 위해 양심을 저버려야했던 한 남자에게도....세 남자 모두에게 소니는 아들이었다. 사랑하던 그녀의 아들이었기에.

 

사랑의 방식은 달랐어도 그들 모두는 소니를 나름의 방식으로 아끼고 도왔다. 그리고 소니 역시 그 모든 일을 다 끝내고 나서 진실이 세상에 드러났을 때 그것을 깨달았다. 게다가 그는 주어진 삶을 살 용기와 사랑까지 얻었으니 이번 범죄 소설은 해피엔딩이라고 적어도 좋지 않을까. 스웨덴의 베스트셀러 작가 요 네스뵈의 홀레 시리즈를 기대했어도 실망스럽지 않았던 이유는 바로 여기에 있었던 것. 영화화 된다는 이 원작 이야기가 제대로 잘 살려져서 읽는 내내 멋지게 상상되던 그 영상들을 블록버스터급으로 구경할 수 있게 되기를 꿈꾸고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
복종
미셸 우엘벡 지음, 장소미 옮김 / 문학동네 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


시인으로 문단에 데뷔했다는 한 프랑스 작가의 책은 당황스럽기 그지 없었다.1998년 그의 전 작품에 대한 <젊은 문학인 국가 대상>이라는 명예가 내려졌고 유럽이 주목하는 베스트셀러 작가가 되었다는데 <복종>만 겨우 읽은 내게 그의 문학작품을 논할 수 있는 지식이 있을리 만무했고 그간 문학의 깊이에서 멀어져 소재 불문하고 여러 소설 읽기에 매진해온터라 더더군다나 작품이 전달하는 메시지는 동양에서 나고 자란 내게 적잖이 충격을 던져주었던 것.

 

 

p79  이슬람에 대한 강한 거부감은 유럽의 모든 국가에서 거의 똑같은 수준이에요.

      그 속에서 프랑스는 유독 특별한 경우인데

 

 

주인공은 40대의 대학교수다. 삶의 동반자이며 충실한 친구라고 소개할만큼 가깝게 느끼고 있던 '조리스카를 위스망스'에 대한 박사논문을 쓴 바 있는 그는 '대학에서의 문학 공부는 사회에서는 거의 아무짝에도 쓸모없고(p11)'이라고 표현하고 있는 교육자였으며 교육에 대한 소명 따위는 결코 가져본 적이 없다고 고백하고 있다. 그럼에도 불구하고 대학에 남은 이유는 '애인들','여친들'이라고 부르고 있는 그녀들 때문인 듯 하여 그만 씁쓸해지고 만다. 해마다 상대를 바꿔가며 학부 여학생들과 잠자리를 이람았던 그는 미리암을 마지막으로 그 자리를 공석으로 비워두고 있었으나 질식할 것 같은 사회 분위기 속에서 다시 만나 서로가 살아있음을 확인한다. 하지만 유대인인 미리암은 가족과 함께 떠났고 그 역시 모하메드 벤 아베스가 이슬람박애당을 창당하고 프랑스에서 이슬람당이 정치적 첫 시도를 시작하는 사태를 추이하며 다른 이들처럼 나라를 떠야하나? 말아야하나? 심각하게 고민하기에 이르렀다.

 

그리하여 월드컵 결승전을 제외하곤 제일 좋아하는 방송이라는 대선 개표 방송에 예의 주시하며 그는 프랑스가 곧 이슬람화 될지 아닐지에 촉각을 곤두세웠고 고작 40년 정도를 살아온 자신의 인생이 송두리째 흔들리게 될지 가늠해보지 않을 수 없었다. 교수가 되어 안정적인 삶을 살면서 여학생들과 잠자리를 통해 쾌락을 추구하며 걱정없이 살던 자신의 일상이 정치변화로 흔들리게 되었으며 어쩌면 주어진 학문적 삶 역시 정체기를 맞이할 수도 있었기에 불안할 수 밖에 없었을 것이다.

 

 

p352  내게 일종의 지평을 열어준 셈이었다....나의 학문적 삶이 끝났음이 점점 명약관화해졌다....

        이것은 내게 완전히 새로운 것이었다.

 

 

국가의 변화가 개인의 삶에 어떤 영향력을 미치게 될 것인가. 또한 지식인의 삶의 변화의 폭은 어느 정도일까. 단순하게 이렇게만 바라보았던 처음의 시작과 달리 후회할 일이라고는 아무것도 없으며 두번째 삶의 기회를 얻게 되었다고 기뻐하며 이슬람 여성들에 대한 기대감을 감추지 않은 마지막 부분은 참으로 당황스럽기 그지 없었다. 아, 그동안 문학에서 멀어져 있어 이해력이 떨어진 것일까. 도덕적 잣대를 들이댄 것도 아닌데 나는 이 작품이 '참을 수 없는 존재의 즐거움'을 읽었을 때만큼도 정돈되지 않았다. 머리 속에서.

 

 

2015년 사를리 에보르 테러 사건의 충격이 채 가시지 않은 상태에서 미국이 아닌 유럽에서조차 '이슬람  = 테러' 라는 인식을 심게 된 점은 유감스럽게 생각하지만 잃었던 직장에 다시 복직되기 위해 이슬람문화와 종교에 대한 '복종'이 있어야 하고 그것이 주는 잇점을 스스로 상기시키며 타협하고 그 안으로 들어가려는 지식인의 말로에 대해서는 여전히 의문점과 씁쓸함을 남길 수 밖에 없게 만든다. 제대로 읽었는가? 제대로 이해한 것이 맞는가? 에 대한 의문을 끊임없이 제기하며 읽는 순간순간에도 의심하게 만들었던 소설 <복종>. 누군가가 제대로 읽고 이야기해 보자고 하면 얼른 도망가야겠다. 싶어진 소설은 난생 처음이었다-. 내겐.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo