개는 말할 것도 없고
코니 윌리스 지음, 최용준 옮김 / 열린책들 / 2001년 9월
평점 :
구판절판


 

시기는 21세기. 시간여행 가능해진 세기이다. <둠즈데이 북>의 후속작이니, 거기에서 나온 등장인물이 다시 나온다고 하긴 하던데, 난 당최 모르겠더라.  <둠즈데이 북>과는 상당히 분위기가 틀리다. 그 수다스러움은 여전하나, 다루고 있는 이야기가 틀리기 때문에.  둠즈데이는 흑사병이 창궐하는 중세와 원인을 알 수 없는 병이 나도는 현대를 배경으로 이야기가 진행되었으니까. 중간 중간에 유머가 있었던들 그 분위기가 어디 가겠어? 하지만 <개는 말할 것도 없고>는 다르다. 

1940년대에  무너진 코번르티 성당을 복원을 위해서 슈라프넬 여사에게 고용된 네드는, 가장 핵심적인(?) '주교의 새 그루터기'를 찾기 위해 과거로 여행을 떠난다. 강하를 너무 자주 하면 시차증후군에 걸림에도 슈라프넬 여사에게는 끈덕 없다.(주위에 이런 인물 있었으면 정말 죽을지도 몰라... 읽어보신 분들은 아실 듯.)심지어 시차증후군을 꾀병이라 여기고 있기 까지.

어찌하여 여사를 피해서 시차증후군에 걸린 네드는 19세기에 가서 간단한 임무와 함께 그 임무(?)를 마치면 달콤한 휴식을 취할 수 있게 되었다.  그러나.. 이건 웬걸? 네드 탓에 만나야 할 남녀가 만나지 못하는 상활이 벌어진다. (원래 그 남녀가 쿵짝해서 나은 아들이 세계대전에서 연합군의 승리에 어떤 영향을 끼치는 사건을 벌이는 것 같은데; 잘 생각은 안난다.)그것은 연합군의 승리를 불투명하게 만들어 버린다.  그래서 그 것을 바로 잡기 위해 고군분투(?)한다는 이야기이다. 

사이사이에 유머들이 가득차있는데, 폭소는 아닐지라도(어떤 이는 배꼽 빠질 듯 웃길 이야기일지도 모르겠다. 난 그렇게 크게 웃는 편은 아니라)미소가 절로 지어지는 귀여운 유머이다. 그리고 로맨스까지 등장한다. 슈라프넬 여사의 선조를 구경하는 맛(?)도 이 책의 재미 중 하나라고 해도 될 것 같다. 하지만 언제나 그렇든 이 아줌마의 수다스러움은 어느 정도 익숙해져야 한다. 초반 100쪽을 못 버티면 나가떨어지기 십상이다.  그것만 좀 버티면, 달콤한 케잌이 기다리고 있을……. 것 같다.(확신 못함. 하핫;;;)

개인적으로 그렇게 좋아하는 것은 아니지만, 가끔씩 즐겨주는 유쾌함+유머스러움+로맨스는 좋다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
군림천하 14 - 종남재림
용대운 지음 / 대명종 / 2004년 12월
절판


한 사람이 울고 있었다.
평생 남 앞에서 울어 본 적이 없는 사람이 뜨거운 눈물을 흘리고 있었다.
사랑했던 아내가 죽었을 때도 눈물 한 방울 보이지 않던 냉혹한 사람이
지금은 두 뺨이 흠뻑 젖는 것도 모른 채 흐느끼고 있었다.
소리 없이 흐느끼는 그의 울음은 그 어떤 울음보다 비통하고 처량한
것이었다.
자신이 원하는 것을 이루기 위해서 그는 평생을 바쳐 왔다.
그 때문에 아내를 잃고, 자식을 잃고, 자신의 과거마저 잃어버렸다.
그런데 이제는 이루었다고 생각했던 그 모든 것들이 한순간에 모두 사라져
버린 것이다.
그러니 울지 않을 수 없었다.

그의 이름은 초관.

어떤 사람은 그를 일세의 효웅이라고 했고,
어떤 사람은 희대의 영걸이라고 했다.
그리고 또 어떤 사람은 그를 영혼을 잃은 꼭두각시라고도 했다.

그 어떤 말도 옳지 않았지만, 완전히 틀린 말도 없었다.
그는 누군가에에는 효웅이었고, 누군가에게는 영걸이었으며,
또 다른 누군가에는 꼭두각시에 불과했다.

그런 그가 울고 있다.
효웅이 되고 싶었지만 꼭두각시가 되고 만 한 남자가 울고 있었다.

-...쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서 - 전5권 세트 메피스토(Mephisto) 13
더글러스 애덤스 지음, 김선형 외 옮김 / 책세상 / 2005년 1월
평점 :
품절


정신없음에 몸서리를 치게 만드는 책. Don't panic!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

 

전혀 처음 접하는 부분이라서, 그래서 그런지 아주 재미있게 읽고 있는 책.

번역이 그렇게 좋지는 않아서(원서는 보지 않았지만,지금 읽고 있는 느낌으로는 매우 쉽게 쓰여져 있을 것 같은데.) 한 페이지에 한두문장씩은 꼭 거슬리는 듯...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

아프락시스님이 옮겨오는 칼럼을 한 두편 읽은 적이 있었는데,  며칠전에 교보에 오랜만에 들렀더니, 진열되어 있길래 한권 질렀다.  읽은 것도 몇편있지만, 재미있게 읽고 있다. 감염된 언어도 사둘까 싶어서 오늘 학교에서 오는길에 교보에 들려서 검색을 했더니, 분명히 재고는 있는데 책이 없다. 아무래도 오류이거나 아니면 어떤 사람이 빼서 가져가서는 다른 곳에 두거나 했겠지. 

알라딘에서 나중에 몰아 주문해야겠다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
이잘코군 2007-10-08 19:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
^^ 저 때문에 고종석씨에 관심이 갔다면 제가 고맙습니다. 저는 고종석씨 책을 다 읽어본건 아니지만 <감염된 언어>를 제일 좋아합니다. 근래 2년간 세번 봤어요. 새로 개정판 나온 것도 샀는데 개정판은 아직 못봤네요.

가넷 2007-10-08 20:13   좋아요 0 | URL
감염된 언어는 꼭 읽어야 겠네요.^^