네루다의 우편배달부 민음사 세계문학전집 104
안토니오 스카르메타 지음, 우석균 옮김 / 민음사 / 2004년 7월
평점 :
장바구니담기


1970년 칠레 대통령 선거에서 칠레인민연합 후보인 살바도르 아엔데가 선거에서 이겨 대통령에 오른다. 즉 세계 최초로 사회주의가 무력혁명이 아닌 선거를 통해 한 나라의 정부로 서는 순간이었다. 의사출신이었던 아옌데는 그 후 사회주의적이었지만 개혁적인 여러 정책을 펼쳤으나 미국의 외교적 압박과 다국적 기업들의 반대에 부딪혀 좌절하고, 1973년 피노체트(피노쉐)가 군사쿠데타를 일으켜 아옌데는 대통령궁에서 살해당한다. ('선거'로 뽑힌 '대통령'이 '대통령궁'에서 '살해'당한다)

시인이자 정치가이자 혁명가였던 파블로 네루다는 1970년 대통령 선거에서 공산당원 후보로 나섰다가 포기하고 아옌데로 단일화하였다. 또한 그는 1972년 노벨문학상을 수상하였고, 쿠데타 이후 병으로 사망하고 만다.

이 소설은 그 시절 시인 네루다와 한 마을에 살던 사람들의 이야기를 우편배달부 마리오 히메네스의 입을 통해 잔잔히 그리고 있다. 항상 과거의 성격이 다른 새로운 정부가 들어서면 득세하던 사람들이 힘을 잃고, 선거에 이긴 측을 열심히 지지했던 지지자들이 힘을 얻는 법이다. 마리오는 한낱 젊은 놈팽이에 불과하였지만, 네루다의 친분으로 결혼을 하고 자리를 잡는다.(그래봤자 술집이지만) 안정을 찾아가던 짧은 시간이 흐르고 73년 군사쿠데타에 따라 모든 것이 바뀐다.

실제 사회주의자이면서 73년 투데타 이후 독일로 망명했던 칠레의 작가 안토니오 스카르메타의 심정이 소설의 곳곳에서 배어나오고 있다. 이 소설에서 정치는 그 당시의 시대 배경일 뿐이고, 시대의 상황에 따른 등장인물 민초들의 감정과 그 처신이 잘 나타내고 있다. 시인 네루다를 동경하여 따라하고 싶어하는 주인공 마리오와 그 주변의 이야기들. 우리나라에서 쉽게 접하기 힘든 칠레의 소설을 읽는 것만으로도 흥미가 있다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
회사가 당신에게 알려주지 않는 50가지 비밀 서돌 직장인 멘토 시리즈
신시야 샤피로 지음, 공혜진 옮김 / 서돌 / 2007년 1월
평점 :
품절


이 책의 내용은 사실이다.

만일 당신이 직원이 많은 외국계 다국적 회사에 다니고 있다면, 이 책의 95%가 사실이고,

만일 당신이 소규모의 외국계 다국적 회사에 다니고 있다면, 이 책의 90%가 사실이고,

만일 당신이 대기업에 다니고 있다면, 이 책의 80%가 사실이고,

만일 당신이 중견기업에 다니고 있다면, 이 책의 70%가 사실이고,

만일 당신이 일반기업에 다니고 있다면, 이 책의 60%가 사실이다.

한국의 대기업, 미국계, 유럽계 다국적기업에 다닌 경험자로서 하는 말이다. 회사 내에 인사팀이 꾸려져 있다면, 그들을 가까이 하지 않는 편이 좋다. 개인적으로나 업무적으로 말이다.

또한 회사는 자선기관이 아닌 이윤을 극대화하는 곳이고, 직원이 많은 수록 효율적인 통제를 위해(그것이 최소한 필요에 의해서건) 룰을 정하고 그 조직을 이끌어 나가는 것은 당연한 것이다. 한 조직의 관리자의 입장에서, 회사의 책임자의 눈으로 이 책을 보라. 이들이 본래 악해서가 아니라 힘있는 자신들이 살고 그 조직을 이끌기 위한 당연한 조치들이다.

회사에 속한 분들에게 이 책을 권한다. 신입사원은 신입사원이라 읽어야 하고, 중간관리자는 중간관리자라 읽어야 하고, 관리자는 관리자가 읽어야 한다.

하지만 책의 내용을 너무 비관적으로 받아 들이진 말 것. 반드시는 아니지만 성실하고 일잘하는 직원이 일반적으로 인정받고 보상받는 것도 사실이니까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선 지식인의 독서 노트 - 책 읽기에 대한 사유와 기록 조선 지식인 시리즈
고전연구회 사암, 한정주.엄윤숙 엮고 씀 / 포럼 / 2008년 11월
평점 :
구판절판


선비처럼 살고 싶었다.

몇 년전 조선시대의 선비에 관한 논쟁이 있었던 것으로 기억하는데, 현실을 모르거나 도피해 있는 나약한 선비말고, 세습되어온 계급으로 민중을 압박하는 삐툴어진 선비 말고, 현실에 충실하면서 시대를 이끄는 리더로서 선비 말이다. 그 당시엔 대부분의 선비들이 나름대로 최선을 다했다는 것이 나의 생각이다. 그 근거는 임진왜란이나 병자호란, 을사늑약 같은 국난에 닥쳤을 때 백성들이 힘을 모았다는데 있다. 민중들은 원래 그렇지 않냐고? 중국 민중들을 보면 더 분명해 진다. 그들은 불합리한 정권으로 바뀐다고 해서 혹은 외적이 처들어왔다고 해서 스스로 일어난 적이 거의 없다. 20세기초 중국의 일제 침략과정을 보면 초기에 전쟁다운 전쟁이 없었다. 윤봉길의사의 도시락 의거가 있기 전까지는. (나라 망한다고 국채보상운동, 금모으기 하는 나라는 아마 우리밖에 없을 거다)

쓸데없이 서론이 무척 길어졌는데, 다시 본래 길로 돌아오자. 내가 읽은 책은 엄밀히 말하자면 구판, 즉 2007년 3월에 발간된 빨간 표지의 책이다. 이 빨간책(편의상 이렇게 부른다)은 올 2008년 개정판이 나오면서 절판되었다.

구판의 내용도 만족하는데, (절판까지 시키고) 개정이 되었다니 더욱 기대가 된다.(그렇다고 개정판을 사서 보겠다는 뜻은 아니다)

책의 내용은 고전연구회 소속의 글쓴이들이 조선시대에 살았던 문인들의 문헌에서 발췌한 학문에 임하는 자세, 더 말하자면, 책을 대하는 자세 그리고 책읽기에 관한 내용이다. 현대에 사는 우리에게도 다를게 없다. 같은 내용을 우리에게도 적용하면 얼마든지 적용 가능하다. 물론 현대인들에게 적용 가능한 내용만 발췌하지 않았나 싶다(글쓴이들의 노력 덕분에). 물론 원본 출저와 편집자의 해설도 곁들여 있다.

선인들의 문헌에서 발췌한 것이니 창작에 비해 거저먹기가 아닐까 하기 쉽겠지만, 원래 편집이란 것이 방대한 내용을 조사하고 이해하고 찾아가며 이 책의 주제에 맞게 선별해야 하니 더 어려울 수도 있다. 특히 이 책은 수많은 내용에서 골랐을 테니 더 많은 시간을 들였음에 틀림없다.

혹시 학문의 과정에 계는 분께서 다시 마음을 잡고 싶으면, 틈틈히 이 책을 보면서 선인들이 생각을 음미하면서 가다듬는 것도 좋을 것이다. 우리보다 시간을 앞서 사신 분들께서 전통을 중요시 여기면서도 자유로운 생각을 우리가 더듬어 보는데 좋은 책이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아랍어 여행회화 Step by Step 16
송경숙 지음 / 삼지사 / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


어렵다. 정말 어렵다.

몇 주동안 지하철내에서 보고 또 봤지만 말그대로 하나도 모르겠다. 혹시 몇 년정도 중동을 갈까해서(실은 KOICA로 가려다 실패했다) 혼자 배우기 시작하였는데, 우와 정말 배우기 어려운 언어다. 정말 어렵다.

난 영어는 쪼금하고, 독일어는 고등학교때 제2외국어로 배웠고, 일어는 학원 한달 다녔고, 인도네시아어는 책 사다놓고 혼자 공부했다. 영어로는 어느 정도 의사표현 가능하고, 독일어는 읽을 줄 알고, 대충 무슨 뜻인지 짐작할 정도 되고, 일어는 히라카나표 힐끔힐끔 보면서 읽을 줄 알고, 인도네시아어는 간단한 인사말, 몇단어는 하는데, 아랍어는 정말 하나도 모르겠다. <미녀들의 수다>에서도 배우기 어려운 언어로 아랍어가 꼽혔다.(물론 그녀들은 한국어도 꼽았다)

우와 정말 동사변화 (내가 보기에 아무 실마리없이)찬란하고, 무슨 동사가 주어에 따라 다 달라지고, 글자 다 달라지고, 발음 달라진다. 정말 울면서 시작하는 언어다. 참고적으로 인도네시아어 최고로 쉽다. 알파벳쓰지, 격변화없지, 시제 없지, 성변화없지, 명사의 복수형은 두번 반복하면 되지 (물론 문어체는 제대로 쓰려면 시간이 걸린다고 한다. 역시 언어는 언어다.)

이 책은 특별한 잘못이 없음에도 불구하고, 어려운 아랍어가 포켓용으로 나온 것 자체가 한계다.

이 책은 아랍생활은 어떻고, 작가가 아랍에 갔을 때 에피소드는 어떻고 등등의 군더더기 없다. 언어에 집중되어 있으며, 여행회화에 한정되어 있다. 길지 않은 기간동안 방문(일시 혹은 빈번한 사업상 방문)을 위하여 아랍어 여행회화 책을 고르는 분은 이 책을 고르기 바란다. 저도 같은 목적으로 여러 책들을 찾았지만 이 책이 최고라서 골랐다. 아랍권에 길게 가시는 분, 본격적으로 아랍어를 공부하려 하시는 분, 아랍문화를 알고자 하시는 분은 다른 자세한 책을 권한다.

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
억만장자 2016-02-02 15:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지금은 아랍어 어떤 수준이신가요?

밀어준다 2016-02-02 16:40   좋아요 0 | URL
하나도 안 늘었는데요, 공부 중단했거든요.
 
워크 투 리멤버 - 할인행사
아담 쉥크만 감독, 대릴 한나 외 출연 / 스타맥스 / 2002년 8월
평점 :
품절


 

찾아보니 영화와 번역본 소설은 2002년에 나왔고, 원작은 2000년에 나왔고, 오리지날 원작은 1950년에 나왔다. (2008년에 나는 영화로 봤다)

내용은 간단하다. 미국 노스캐롤라이나 어느 마을 고등학교에 잘나가는 문제아 남학생 랜든(Shane West)이 순진한 여학생 제이미(Mandy Moore)와 별 상관없지 지내다가 사고를 치는 바람에 여러가지 일로 엮여서 진정한 사랑에 눈을 뜨고 사랑에 빠지나 알고보니 여학생은 백혈병에 걸려 죽고, 남학생은 개과천선한다.(이렇게 적고 보니 쓰는 나도 저속해지는 느낌) 구태여 분류하자면 청소년들의 성장통 영화고, 비극이며, 줄거리만 보자면 말 그대로 신파고, SBS 드라마로 딱 알맞은 줄거리다. 그러나 영화를 보고 있으면 줄거리와 관계없이 빠져든다. 내 의지와 상관없다.

Shane West와 Mandy Moore 주연으로 2002년 만든 영화니까, 계산 해보면, 당시 두 배우가 24살, 18살 때 찍은 영화다. 그래서 두 배우 모두 애띤 모습이 이쁘고 사랑스럽다. 중간에 몇 카트 빼고 시종일관 수수하게 나오는(좀 나쁘게 말하자면 월남치마 혹은 임산부 치마에 아줌마쉐타만 걸치고 나온다, 그래도 이쁘다) 여배우 Mandy Moore는 피비 케이츠의 데뷰했을 때의 모습, 때로는 애슐리 쥬드 젊었을 때, 알리사 밀라노 혹은 제시카 알바를 연상케한다. 물론 남배우 Shane West도 똘방똘방하니 반항아 연기도 잘한다.

또한 이 영화의 OST면서, 가수 Mandy Moore의 노래들 <Only Hope>, <Cry>, <Someday We'll know>도 들어 볼 것. 음악을 들어도 영화 여진이 감동으로 밀려온다. 우리 김연아 갈라쇼에서 스케이트 탈 때 배경음악으로도 유명하다.

재미있는 건, 개과천선한 Shane West이 이 영화의 맨 마지막에서 의과대학에 입학 한 걸로 나오는데, 2004년 <ER>에서도 나온다는 것. Season 11부터 Dr. Ray Barnett로 나온다. 결과적으로 아픈 과거를 딛고 과거를 추억하며, 의대 졸업 후 의사가 되어 시카고로 와서 Cook County General 응급실 의사가 된 셈이 된다.

한가지 주의 할 점이 있다면, Mandy Moore의 지금의 사진은 찾아 보지 마시길. 말 그대로 확~ 깬다. 영화의 감동에서 현실로 갑자기 돌아온다. 그리고 Mandy Moore가 MTV와 다른 곳에서 라이브로 <Cry> 부르는 동영상이 You Tube에서 도니 관심 있는 분은 찾아 보시길. 아참 찾지 마시길.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo