'이주의 저자'를 고른다. 번역가, 사회학자, 연극학자, 3인이다. 먼저 프랑스문학 번역자 김남주의 에세이집이 출간되었다. <사라지는 번역자들>(마음산책, 2016). 산문집으로는 <나의 프랑스식 서재>(이봄, 2013) 가 먼저 있었지만, '전작 산문집'으로는 처음이라 한다. 


"30년 가까이 프랑스와 영미 문학을 전업으로 번역해온 김남주가 전작으로 쓴 첫 산문집이다. 프랑스 아를의 번역자회관에서 지내는 동안 유럽, 남미, 아시아 각지에서 모인 번역자들과 나눈 '좋은' 번역과 번역자로서의 태도에 관한 이야기를 두루 담고 있다. 직역과 의역, 중역에 관한 심도 있는 공론을 나누고 번역의 윤리와 한계에 대해서도 신중히 고찰한다. 세계 곳곳에서 온 번역자들이 만든 특색 있는 요리와 소소한 파티, 나들이를 즐기는 와중에도 어느덧 삶의 일부가 아닌 전부로 자리 잡은 번역의 목적과 방향성에 대해 고민하기를 멈추지 않는다."

프랑스 현대문학 독자라면 저자의 이름이 친숙할 텐데(고 김남주 시인과는 동명이인이다. 솔직히 말하면 일문학 번역자인 김난주와 헷갈리기도 한다), 내가 기억하는 건 로맹 가리의 책들이고 역자의 대표작도 <새들은 페루에 가서 죽다>(문학동네)이다. 번역이나 번역자와 관련한 모든 에피소드와 성찰에 흥미를 갖고 있는지라 기꺼이 손에 들게 되는 산문집이다. 



계간 '문학동네' 편집위원을 역임한 사회학자 김홍중 교수도 신간을 펴냈다. <사회학적 파상력>(문학동네, 2016). <마음의 사회학>(문학동네, 2009)으로 반향을 불러일으킨 지 7년만이다(그밖에 <눈먼자들의 국가>를 비롯한 몇 권의 공저가 있다). 

"21세기 들어 한국사회에는 신자유주의적 양극화와 불평등 심화, 민주주의의 후퇴, 지도층의 무능과 부패, 삶의 안전을 위협하는 각종 재난과 사건들이 닥쳐왔다. 세월호가 침몰했고, 백남기 농민이 사망했다. 무언가 근본적인 것이 해체되고 소멸해가고 있다는 시대적 감각이 우리 삶의 일상을 근원적으로 규정하고 있다. 사회가, 사회의 마음이 꿈꿔온 모든 것들이 무너져내리는 파상의 시대. 사람들은 기왕의 가치와 열망의 체계들이 충격적으로 와해되는 체험 앞에 속수무책으로 맞닥뜨린다. 이러한 파상의 시대는 문명사적으로 대변동의 시기이며, 대안이 명확하게 드러나지 않은 상황에서 과거의 꿈들이 자신의 한계를 드러내며 문제화되는 시기다. 사회학자 김홍중은 바로 그 '현장'에 발 딛고 서 있는 동시대의 증인이다."

저자는 기존의 가치와 열망의 체계들이 충격적으로 와해되는 체험이라고 '파상(破像)'이라고 지적하는데 '파상력'이란 말의 출저는 발터 벤야민이다(그렇더라도 아직 사전에 등재된 용어는 아니다). 바로 대비가 되는 것은 라이트  밀스의 '사회학적 상상력'이다. 사회학적 상상력과 달리 파상력은 어떤 미래도 약속하지 못한다는 점에서 구별된다고 저자는 적는다. 그렇게 모든 것이 무너지고 와해되는 것이(삼풍백화점과 성수대교의 붕괴 사건이 떠오르는군) 우리 시대의 지배적 경험이라면 현 시국도 낯설지 않다. 다만 새로운 사회, 새로운 국가에 대한 기획을 어떻게 실현할 것인가라는 묵직한 과제와 우리는 직면하고 있다(다르게 말하면 '박정희교' 이후의 시대를 어떻게 살아갈 것인가). 학술지에 발표된 글이 많아서 눈대중으로 읽을 수 없는 책이지만 성찰의 무게감이 느껴져 반갑다.  



연극학자이자 연극평론가로 꾸준한 활동을 펼치고 있는 안치운 교수의 평론집이 출간되었다. <연극, 기억의 현상학>(책세상, 2016). 평론집이라고 적었지만 부제는 '안치운 연극론'이고 분량도 묵직하다. 동서고금의 연극을 두루 살펴본 저자의 체험적 연극론이라 신뢰할 만하다. 

"연극평론가로서 30년 넘는 세월을 극장 어두운 객석에 앉아, 시대의 모습이 반영된 연극의 의의와 미학적 가치를 소개해온 안치운의 연극론. 그리스 비극에서부터 베르나르-마리 콜테스의 현대 유럽 연극까지, 피나 바우쉬에서부터 기국서에 이르기까지 동서와 고금을 오가며 연극의 큰 줄기를 훑어본다. 그리고 한 걸음 더 나아가 연극을 지탱하고 있는 이론적 배경과 개별 작품 분석한다."  

아주 가끔 공연장에 가보면 관객은 그래도 꾸준히 극장을 찾는 걸로 보이는데(흥행작만 찾아서 그런가?) 연극학이나 연극평론집 독자는 사정이 어떤지 모르겠다. 2000명은 기대하기 어려울 테고, 1000명은 있는 것인지? 나중에는 최후의 300명만 남게 되는 건 아닌지. 하긴 그렇게 따지면 좀더 자주 출간되는 문학평론집도 사정이 나을 건 없겠다. 이 또한 '파상'의 풍경이라고 해야 할까... 


16. 11. 20.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

'이주의 발견'으로 로버트 잭슨의 <주권이란 무엇인가>(21세기북스, 2016)을 고른다. '근대국가의 기원과 진화'가 부제. 제목에서는 '주권'이라고 옮겼지만 본문에서는 'sovereignty'를 '주권체'라고 옮겼다. 


"보스턴 대학교 국제관계와 정치학 교수인 로버트 잭슨의 책이다. '주권체'라는 중요하면서도 생소한 개념을 종합적이면서도 체계적으로 정리하고 있다. '주권체'란 우리가 국가 또는 민족으로 지칭하는 영토 조직에 내포되어 있는, 그리고 국내와 국외의 다양한 관계와 활동들을 맺고 있는 '권위'의 개념을 말한다."

이 주권에 새삼 관심을 갖게 되는 건 현재 주권의 소재를 둔 다툼이 진행되고 있고 심지어 장기화될 조짐마저 보이기 때문이다(우리 헌법은 주권이 국민에게 있다고 모든 권력은 국민으로부터 나온다고 명시하고 있음에도 말이다). 그런 사정 때문만으로도 주권이란 개념(아이디어)의 기원이 과연 무엇이고 어떻게 진화돼 왔는가, 관심을 가져볼 만하다. 


개념사 책으로는 박상섭 교수의 <국가.주권>(소화, 2008)이 나와 있고, '시민주권' 개념의 해설은 진시원, 홍익표의 <왜 시민주권인가?>(부산대출판부, 2016)에서 읽을 수 있다. 더 깊이 들어가면 카를 슈미트와 조르조 아감벤의 책들도 참고할 수 있겠다...


16. 11. 19.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

공지 공지다. 북카페 야나문에서 12월 15일(목) 저녁 7시에 '무엇을 (생각)할 것인가'를 주제로 특강을 진행한다. 애초에는 문명사에 관한 책을 골랐으나 시의성을 고려하여 슬라보예 지젝의 <멈춰라, 생각하라>(와이즈베리, 2012)를 생각거리로 삼기로 했다. 2011년의 세계사적 사건들을 다룬 책의 원제가 <위험한 꿈을 꾼 해>라는 걸 고려한 것이기도 하다(구글번역기 번역으로는 '위험을 무릅쓰고 뛰어내리는 해'다!). 우리에겐 바로 2016년이 (본의 아니게) '위험한 꿈을 꾸는 해'가 되어가고 있지 않은가. 




덧붙이자면, 올 봄에 출간된 <새로운 계급투쟁>(자음과모음, 2016)도 더 얹을 수 있는 책이다. '어순실한' 시국에서 우리가 무엇을 생각하고 실천할 수 있을지 생각해보는 시간이 되었으면 한다(참가 신청은 http://blog.aladin.co.kr/selfsearch/8913205).


16. 11. 18.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

얼핏 현 시국과 관련된 발언처럼 들리지만 프랑스 철학자 알랭 바디우의 신간 제목이다. <우리의 병은 오래전에 시작되었다>(자음과모음, 2016). 바우디가 겨냥한 것은 2015년 11월 13일의 파리 테러'다. '11월 13일 참극에 대한 고찰'이란 부제가 뜻하는 바다. 바디우는 테러가 발생한 지 열흘 뒤인 그해 11월 23일에 오베르빌리 시립극장에서 특별강연을 하는데, 그 강연문을 책으로 펴낸 것이라 팸플릿에 가깝다. 


"바디우의 강연은 2015년 11월 13일에 대한 언급으로부터 시작한다. 11월 13일이라는 참극의 상징을 해부하는 바디우를 따라가다 보면, 우리가 그동안 도외시했던 고전적인 문제들에 대한 재검토가 왜 요청되어야 하는지 알 수 있다. 결국 바디우가 강연 전체를 통해 밝히는 파리 테러의 근본적 원인, 즉 우리가 세계의 모순 속에서 고통받는 이유는 '자본주의의 내재성에서 분리될 수 있는, 전 세계적 차원의 정치가 부재하기 때문'이다."

영역본도 지난 9월에 출간되었기에 주문해서 오늘받았다. 지난봄에 나온 지젝의 <새로운 계급투쟁>(자음과모음, 2016)과 같이 읽어보면 좋겠다 싶다. 



사실 바디우와 지젝은 책은 긴급한 이슈를 다룬 팸플릿을 제쳐놓더라도 읽은 게 많고 또 밀렸다. 올해 나온 책 가운데서는 피터 홀워드의 <알랭 바디우>(길, 2016), 지젝과 살레츨이 엮은 <성화>(인간사랑, 2016), 지젝의 <분명 여기에 뼈 하나가 있다>(인간사랑, 2016) 등을 바로 꼽을 수 있다. 현재 여건으로는 시간을 빼내기가 상당히 어렵지만 자주 상기하다면 언젠가는 손에 들 날이 오기도 할 것이다. 오래전에 시작된 병은 어떻게 치유할 수 있는지 두 열정적인 철학자의 탁견에 귀 기울여 보고자 한다...


16. 11. 16.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(41)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

강좌 공지다. 강좌라고는 하지만 정확하게는 문학기행 공지다. 한겨레교육문화센터의 제안에 따라 '로쟈 이현우와 떠나는 러시아문학기행'을 진행하게 되었다. 2017년 1월 3일부터 10일까지 6박8일의 일정인데, 관심 있는 분들은 공지를 참고하시기 바란다(http://www.hanter21.co.kr/jsp/huser2/educulture/educulture_view.jsp?&category=academyGate14&tolclass=0002&lessclass=&subj=F92185&gryear=2017&subjseq=0001&booking=&moptNo=). 




P.S. 문학기행 참가 신청자를 위한 사전 강의는 12월 29일 저녁에 진행될 예정이다. 문학기행이니 만큼 러시아문학 대표 작가들의 대표작들을 미리 읽어두는 게 좋겠는데, 거기에 가이드북 몇 권도 필독해둘 만하다. <로쟈의 러시아문학 강의>(현암사, 2014) 외에 이대식의 <줌 인 러시아>(삼성경제연구소, 2016), 이진숙의 <러시아 미술사>(민음사, 2007) 등이다....


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(49)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo