미셸 푸코와 발터 벤야민의 책이 재출간된 김에 알랭 바디우와 묶어서 '이주의 저자'로 삼는다. '오래된 새책'으로 분류할 수도 있지만, 바디우의 책은 신간이다.  

 

 

먼저 푸코의 콜레주 드 프랑스 강의 <사회를 보호해야 한다>(난장, 2015). 동문선판이 1998년에 나왔었으니까 17년만에 나온 새 번역본이다. 푸코의 콜레주 드 프랑스 강의는 1970년부터 1984년까지 이어졌는데, "사회를 보호해야 한다"는 주제의 강의는 1975-76년 학기에 이루어졌다. 직전 강의가 <비정상인들>이고, 그 뒤로 이어지는 강의가 <안전, 영토, 인구>와 <생명관리정치의 탄생>이다.

 

 

콜레주 드 프랑스 강의 시리즈는 난장에서 나오고 있는데, <비정상인들>도 아마 새 번역본이 나오는 걸로 안다. 예정돼 있는 전체 13권 가운데 난장판으론 4권이 나왔고, <비정상인들>과 <주체의 해석학>을 포함하면 한국어로 읽을 수 있는 건 6권이다.

 

 

얼마전에 나는 실제 강의를 듣는 기분으로 분기에 한권 정도씩 읽어나갈 계획을 세웠는데, 제일 먼저 손에 든 책은 <주제의 해석학>(동문선, 2007)이다. 플라톤의 <알키비아데스>(이제이북스, 2014)를 다룬 대목들이 나오면서 독서를 미룬 기억이 있지만, 지금은 사정이 달라져 플라톤 전집판으로 나온 <알키비아데스>를 참고할 수 있으니 독서의 조건이 훨씬 좋아졌다. 경험상 가능하다면 영어본의 도움도 받는 게 독서를 수월하게 해준다. 이 강의 시리즈 대부분이 영어본으로 나와 있고, 나는 그 중 절반을 갖고 있다. 러시아어판도 상당수가 출간돼 있는데, 책값이 좀 센 편이어서(지금은 책값보다 배송료가 더 들겠지만) 나는 한두 권만 구입했던 듯하다. 그건 그렇고, <사회를 보호해야 한다>는 어떤 의의가 있는 책인가.

지난 1997년 출간된 <사회를 보호해야 한다>는 푸코의 콜레주드프랑스 강의 중 처음 공개된 것으로서 ‘푸코 르네상스’의 기폭제가 된 책이다. 이 책에서 푸코가 권력의 새로운 테크놀로지로 제시한 ‘생명권력/생명정치’ 개념은 수많은 후속 연구를 낳으며 동시대 정치철학의 패러다임을 혁신했기 때문이다. 이 책에서 제시된 ‘생명권력/생명정치’ 개념이 워낙 많이 회자된 탓에 사람들은 이 개념이 <“사회를 보호해야 한다”>의 주요 테마라고 생각하곤 하지만, 정작 이 책의 핵심은 다른 데 있다. 권력관계의 새로운 분석틀로서의 ‘전쟁’ 모델이 바로 그것이다. 즉, ‘전쟁’(혹은 전투, 내전, 침략, 반란, 봉기 등)이야말로 우리의 역사와 사회, 그리고 향후 전망을 이해할 수 있게 해준다는 주장이 이 책의 핵심 테마인 것이다.

 

발터 벤야민의 <모스크바 일기>(길, 2015)가 '발터 벤야민 선집'판으로 다시 나왔다. 그린비판이 2005년에 나왔었으니까 10년만의 개정판이다. 개인적으로는 모티터링도 하고 몇년 전에는 모스크바에 가서 책에 대한 칼럼도 쓴 적이 있기에 인연이 없지 않다. 영어판과 러시아어판도 모두 갖고 있었는데, 지금은 행방을 찾기 어렵다. 눈에 보이는 대로 다시 모아놓아야겠다. 이 책, 혹은 일기에서 어떤 벤야민을 만날 수 있는가.

벤야민은 많은 편지를 쓴 것으로 유명하다. 편지들에서 사적인 것들을 많이 볼 수 있지만, 이 편지들은 수신자들을 고려하는 경향이 있어 그의 진솔한 내면을 그대로 드러내 보이고 있지는 않다. 그러나 <모스크바 일기>는 우리에게 이론가 벤야민의 배후를 이루고 있는 ‘인간’ 벤야민에게 접근해갈 통로를 마련해준다. 이 일기를 통해 우리는 아내에게 크리스마스 카드를 보내고, 장난감 가게에서 아들을 떠올리는 가장으로서의 벤야민을 만난다. 그 벤야민은 램프를 고치려다 합선을 일으키고, 무거운 짐을 든 채 시내에서 길을 잃고 헤매 다니며, 찾던 물건을 발견하면 아이처럼 기뻐하는 서투르고도 천진한 인물이며, 자신이 연모하는 여인에게 수작을 거는 다른 남자를 신경 쓰고, 그녀와의 이별에 찔끔찔끔 눈물을 흘리며, 신경을 거스르는 룸메이트에게 토라져 말을 안 하는 갑갑하리만치 예민한 성격의 소유자이기도 하다.

요컨대 가장 인간적인, 혹은 가장 나약해보이는 인상의 벤야민이다. 그런 면에선 우리와도 많이 닮은 가장 친근한 벤야민일 수도 있겠다.

 

 

지난해에는 문광훈의 <가면들의 병기창>(한길사, 2014), 권용선의 <발터 벤야민의 공부법>(역사비평사, 2014), 최성만의 <발터 벤야민, 기억의 정치학>(길, 2014) 등 국내 학자들의 벤야민 연구서와 소개서가 여럿 출간됐었다. 올해도 선집의 추가적인 목록 외에 어떤 책이 더 나올지 궁금하다.

 

 

한 가지 바램을 적자면, 영어판 발터 벤야민 선집의 편집자이기도 한 마이클 제닝스 등의 평전 <발터 벤야민>(2014)도 번역되면 좋겠다. 몸메 브로더젠의 <발터 벤야민>(인물과사상사, 2007)과 게르숌 숄렘의 <한 우정의 역사>(한길사, 2002)보다 훨씬 자세한 평전이어서다. 짐작엔 번역이 진행중일 듯싶지만.

 

 

끝으로 바디우. 소품이긴 하지만 공산주의라는 주제와 더불어 알랭 바디우의 철학에 이해에도 꽤 유익한 책이 출간됐다. <알랭 바디우, 공산주의 복원을 말하다>(숨쉬는책공장, 2015). 독일 파사젠출판사의 대담 시리즈 가운데 첫 권인데(둘째 권은 자크 랑시에르라고 한다) 출판사 발행인이자 대담자인 페터 엥겔만은 바디우를 비엔나로 초청한 이유에 대해 이렇게 적었다(이 출판사의 창립 25주년 행사가 2012년 3월에 비엔나에서 있었고 바디우는 이때 엥겔만과 두 차례 대담을 가졌다). 영어판도 <철학과 공산주의 이념>이란 제목으로 올해 출간된다.

알랭 바디우는 몇 년 전부터 주로 공산주의 이념의 귀환에 대한 요구를 통해 전 세계적으로 주목받았다. 이 주장 때문에 그는 오늘날 슬라보예 지젝과 더불어 가장 많이 읽히고 가장 격렬하게 논의되는 동시대 정치철학자가 되었다.

그런 계기가 된 것이 바디우의 <공산주의 가설>이고 이후에 지젝과 함께 주도하고 있는 공산주의 포럼(재작년에는 한국에서 개최돼 한국을 다녀갔다)의 결과물이 <공산주의 이념>이란 제목으로 출간되고 있기도 하다.

 

 

이 시리즈도 소개되면 좋겠다. 작년인가 확인해봤을 때는 의외로 관심을 가진 출판사가 없었는데, 그래도 그 사이에 번역에 나선 출판사가 생겼는지도 모를 일이다...

 

15. 02. 01.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(33)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

필립 로스와 함께 동시대 미국문학의 거장으로 불리는 코맥 매카시의 신작이 나왔다. <선셋 리미티드>(문학동네, 2015). 신작으론 <카운슬러>(민음사, 2013) 다음인데, 작품으론 퓰리처상 수상작인 <로드>의 형제격이라고.

 

이 소설은 그에게 퓰리처상을 안겨준 <로드>의 형제와도 같은 작품이다. 매카시는 서사가 아닌 등장인물들의 대화가 이야기의 중심축이 되는 두 작품 <로드>와 <선셋 리미티드>를 통해 소설 구성에 있어서 큰 실험을 감행한 동시에 인간의 운명이라는 원초적인 질문에 대한 심오하고 진지한 이야기를 담아냈다. 독특한 형식과 내용으로 호평 받은 <선셋 리미티드>는 출간 이후 꾸준히 연극 무대에 올려졌고, 2011년에는 코맥 매카시의 열렬한 팬임을 자처하는 토미 리 존스의 연출로 HBO 채널에서 드라마영화로 제작되었다. 주연 캐스팅도 화제였는데, 연출을 맡은 토미 리 존스가 백인 역할을 겸했고 새뮤얼 L. 잭슨이 흑인으로 분했다.

주요 작품들이 모두 영화화되고 있는 것도 매카시의 특징이라면 특징이겠다. 작품은 아직 읽어보지 않았지만 이왕이면 영화까지도 보고 싶다. 사실 전작 <카운슬러>의 영화판은 평단의 혹평을 받았지만 나로선 재미있었다(훌륭한 작가가 반드시 훌륭한 시나리오까지 쓰는 건 아니라는 걸 확인하는 즐거움도 있었고).

 

 

 

국내에서는 <로드>와 <노인을 위한 나라는 없다>로 유명하지만 코맥 매카시의 명성을 높여준 건 <모두 다 예쁜 말들>로 시작하는 '국경 3부작'이다. 거기에 <핏빛 자오선>까지 포함하면 '코맥 매카시의 세계'가 된다. 언젠가 이 작품들에 대해서도 차례로 정독하고 강의해보고 싶은 욕심을 갖고 있는데, 올해 어렵다면 내년에는 실현시키고 싶다.

 

 

매카시와 함께 미국 여성작가 루이스 어드리크를 같이 꼽은 건 물론 <라운드 하우스>(문학동네, 2015)가 번역돼 나왔기 때문인데, 전미도서상 수상작가라는 점에서도 같이 언급될 만하다. 매카시의 <모두 다 예쁜 말들>이 1992년 전미도서상 수상작이고 <라운드 하우스>가 2012년 수상작이다. 매카시가 33년생이고 어드리크가 54년생이므로 둘 사이의 연배도 얼추 20년 차이다. <비둘기 재앙>(문학동네, 2010)으로 처음 소개된 어드리크의 작품은 <사랑의 묘약>(문학동네, 2013), <그림자 밟기>(비채, 2014)까지 네 편이 번역된 상황인데, 미국에서는 소위 '아메리카 원주민 문학'의 가장 중요한 작가로 평가받고 있으며 연구서도 여럿 나와 있다.

 

첫 장편소설 <사랑의 묘약>으로 전미도서비평가협회상을 수상하고, 영문학자 토마스 C. 포스터 선정 '미국을 만든 25권'과 아마존 선정 '죽기 전에 꼭 읽어야 할 도서 100선'에 꼽히며 평단과 동료 작가와 언론으로부터 '아메리카 원주민 문학의 르네상스'를 이끌었다는 찬사를 받은 작가, 2014년에는 '지속적인 작업과 한결같은 성취로 미국 문학계에 큰 족적을 남긴 작가'에게 수여되는 펜/솔 벨로 상을 수상한 작가 루이스 어드리크. <라운드 하우스>는 그의 열네번째 책이자 2012년 전미도서상 수상작이다. 2009년 퓰리처상 최종 후보작이었던 <비둘기 재앙>의 자매편 격인 작품이다. <비둘기 재앙>에서 보호구역 부족판사와 부족민 등록 전문가로 만나 늦은 나이에 결혼식을 올린 안톤 바질 쿠츠와 제럴딘 밀크가 아들을 낳았는데, 그 아들 조가 <라운드 하우스>에서 화자이자 주인공으로 등장한다.

"어드리크는 한 인간의 가장 어두운 이야기를 파헤쳐 한 사회 전체의 기반이 되는 진실을 두드린다"는 게 뉴욕타임스의 평이다. 아무튼 <선셋 리미티드>나 <라운드 하우스>나 미국문학의 대표급 작가들의 솜씨를 감상해볼 수 있는 두 작품이 되지 않을까 싶다...

 

15. 01. 31.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

책에도 '레어아이템'이라는 게 있다면 이번주에는 다이나 프라이드의 <문학의 맛, 소설 속 요리들>(한즈미디어, 2015)을 꼽고 싶다. '독서에세이'이면서 '음식이야기'로 분류된 책이다. '가장 인상적인 세계 명작 속 요리 50'이 부제. 말 그대로 소설 속 식사를 그대로 다시 차려본 것이다.

 

세계 명작 문학 속의 상징적인 50가지 식사 장면이 실제 요리로 되살아난다. 독서와 식사는 많은 공통점을 가지고 있다. 둘 다 위안을 주고, 영양분을 주고, 회복시키고, 편안하게 하고, 그리고 둘 다 대부분의 경우 즐겁다. 문학과 요리라는 매력적인 두 장르가 감각적으로 뒤섞인 이 책은 독자들에게 보다 흥미로운 긍정적 요소들을 제공할 것이다.

문학 독자들에겐 흥미로운 별식이 될 듯하다. 저자가 차린 식탁 몇 가지만 미리 들여다보면, 아래는 차례로 <이상한 나라의 앨리스>, <모비딕>, 그리고 <위대한 개츠비>에 등장하는 식단이다.

 

 

15. 01. 31.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

'이주의 책'을 골라놓는다. 이번주에는 역사분야에서 다섯 권을 골랐다. 가장 크게 뉴스거리가 된 책은 이명박의 회고록 <대통령의 시간 2008-2013>이지만, 이건 나중에 '국민의 수치'라는 부제가 붙은 평전으로 다시 나오면 들여다볼 참이고 이주의 타이틀북은 저명한 미국의 동아시아 연구자 로버트 스칼라피노와 이정식 교수의 공저 <한국 공산주의 운동사>(돌베개, 2015)다. 역자는 한홍구 교수. 소개에 따르면 개정 완역본이다.

 

1973년 초 미국에서 출간된 로버트 스칼라피노와 이정식 교수의 공저 Communism in Korea를 당시 대학원생이었던 한홍구 교수가 심혈을 기울여 번역한 <한국 공산주의운동사>(초판 전 3권)는 오랫동안 큰 도서관 혹은 헌책방을 통해서나 접할 수 있었던 이 분야의 고전이었다. 운동 편과 사회 편 두 권으로 된 총 1,532쪽의 방대한 원서 중 1986~1987년에 운동 편만 번역해 세 권짜리로 냈던 것을 근 30여 년 만에 합본 개정판으로 새로 단장해 선보이게 되었다.

80년대 나왔던 세 권짜리 판본에 대한 기억은 없는데(서점에선 일찌감치 사라졌던 게 아닐까), 아무튼 온전한 판본으로 다시 나와서 반갑다. 이 분야의 연구자인 임경석 교수의 <한국 사회주의의 기원>(역사비평사, 2003), <잊을 수 없는 혁명가들에 대한 기록>(역사비평사, 2008) 등도 같이 읽어볼 수 있겠다.

 

 

두번째 책은 미국 역사학자 워런 서스먼의 <역사로서의 문화>(나남, 2015)다. '20세기 미국 사회의 변형'이 부제. 제목만으로는 잘 어림하기 어려운데, 1920-30년대 미국 문화사에 관한 책으로 보인다. 이 시기의 문화사를 다룬 책으론 꽤 중량감이 있어서 주문해놓고 기다리는 중이다.

 

세번째 책은 왕이쟈의 <중국 문화 속의 사랑과 성>(인간사랑, 2015)이다. "명청 시대에 나온 필기 소설 가운데 사랑과 성을 주제로 한 일백쉰여섯 가지 이야기를 뽑아 열두 개의 작은 주제 아래 다시 배열하여 묶었다." 당대 성문화에 관한 내용도 담은 책이 나오면 좋겠다. 찾아보니 유달림의 <중국의 성문화>(범우사, 2000) 상/하권이 "군혼잡교(群婚雜交)가 성행하던 고대부터 일부일처제가 정립된 현대까지, 중국 성문화의 흐름을 소개한 책이다."

 

 

네번째 책은 한겨레신문 정의길 선임기자의 <이슬람 전사의 탄생>(한겨레출판, 2015)이다. '분쟁으로 보는 중동 현대사'가 부제. "1979년 아프가니스탄 전쟁에서부터 2014년 IS의 탄생까지 지난 35년간 이슬람권에서 벌어진 일들을 세밀하게 다루고 있다." IS가 궁금하다면 가장 먼저 손에 들어볼 만한 책. 장기적으로 20세기 초반 중동사에도 관심이 있다면, 얼마전 '이주의 책'으로 뽑은 바 있는 데이비드 프롬킨의 <현대 중동의 탄생>(갈라파고스, 2015)을 빼놓지 말아야겠다.

 

 

끝으로 다섯번째 책은 호주의 국립대학에 재직하면서 일본과 아시아 연구를 주도하고 있다는 테사 모리스 스즈키의 <길 위에서 만난 북한 근현대사>(현실문화, 2015)다. "100년 전 영국의 화가이자 여행가인 에밀리 조이아나 켐프의 여행길을 그대로 따르며, 100년 전 역사와 현재 북한과 동북아시아의 상황을 함께 살피고 있다." 저자의 책은 알게 모르게 여러 권이 출간돼 있는데, 가장 관심이 가는 건 <북한행 엑소더스>(책과함께, 2008)다. "1959년 이후 ‘북송선’을 타고 북한으로 건너간 10만 여 재일조선인에 대한 기록. 재일조선인 ‘귀국사업’의 실체를 최초로 파헤친 작품이다." 일독은 물론 소장가치도 있는 책으로 보인다...


5개의 상품이 있습니다.

한국 공산주의운동사
로버트 스칼라피노 외 지음, 한홍구 옮김 / 돌베개 / 2015년 1월
50,000원 → 45,000원(10%할인) / 마일리지 500원(1% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2015년 01월 31일에 저장

역사로서의 문화- 20세기 미국 사회의 변형
워런 서스먼 지음, 김덕호 옮김 / 나남출판 / 2015년 1월
32,000원 → 32,000원(0%할인) / 마일리지 320원(1% 적립)
*지금 주문하면 "1월 20일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2015년 01월 31일에 저장

중국 문화 속의 사랑과 성
왕이쟈 지음, 이기흥 옮김 / 인간사랑 / 2015년 2월
23,000원 → 21,850원(5%할인) / 마일리지 660원(3% 적립)
*지금 주문하면 "1월 20일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2015년 01월 31일에 저장

이슬람 전사의 탄생- 분쟁으로 보는 중동 현대사
정의길 지음 / 한겨레출판 / 2015년 1월
20,000원 → 18,000원(10%할인) / 마일리지 1,000원(5% 적립)
2015년 01월 31일에 저장
품절



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

장 자크 루소의 <고백>(책세상, 2015)과 존 로크의 <인간지성론>(한길사, 2015)의 새 번역본이 나왔기에 '이주의 고전'으로 고른다. 루소의 <고백>은 <고백록> 혹은 <참회록>으로도 번역돼 있다. 최소한 댓 종의 번역본은 나와 있는 책.

 

 

책세상판은 '루소전집'의 1권으로 나온 것이기에 의미가 깊다(언제쯤 완간되는 것인지 궁금하다). 어떤 책인가.

혁명적 사상가 루소의 빛과 어둠을 모두 담은 적나라한 자화상. <고백 1>은 그중 첫 번째 작품으로 대중적으로 가장 잘 알려진 작품이기도 하다. 전체 2부 12권으로 구성되었으며(1, 2부를 각각 <고백 1>, <고백 2>로 출간), 스위스 제네바에서 시계수리공의 아들로 태어난 1712년부터 철학자 데이비드 흄의 제안을 받아들여 영국 우턴으로 망명을 떠나기 전인 1765년까지 일어난 일들을 다루었다. 루소가 스스로 자기 삶의 주요 사건들을 기억에 의존하여, 혹은 서간 자료를 제시해가며 기록한<고백>은 그의 성격과 가치관을 형성시킨 배경과 경험, 인간관계, 주요 저작의 집필 동기와 출간 과정, 그 저작들이 당대에 불러일으킨 반향 등을 상세히 전하고 있어 루소의 삶과 사상을 이해하는 데 중요한 자료 역할을 한다.

거기에 더하여 <고백>은 <루소, 장 자크를 심판한다>, <고독한 산책자의 몽상>과 함께 자전 3부작을 구성한다.

당대 학자들과의 불화와 세간의 갖은 오해에 억울한 마음을 품고 자기 자신을 변호하고자 끊임없이 시도했던 루소는 지나온 삶을 돌아보며 회상록 형식으로 집필한 <고백>, 여전히 이해받지 못한다고 생각하고 스스로를 심판대에 세워 가상의 대담집 형태로 쓴 <루소, 장 자크를 심판하다 ― 대화>, 다소 평온해진 마음으로 자신을 담담히 성찰하며 쓴 일기 형태의 미완성 유고작 <고독한 산책자의 몽상>, 이렇게 세 편의 자전적 작품을 펴냈다.

 

<루소, 장 자크를 심판하다>는 책세상판 번역이 유일하고, 반대로 <고독한 산책자의 몽상>은 루소의 저작 중 아마도 가장 많이 번역된 책이 아닌가 싶다(적은 분량이 중요한 이유일 듯싶다). 새 번역 <고백>이 나온 김에 자전 3부작도 연이어 읽어볼 만하다. 이 정도만 해도 꽤 만만찮은 견적이 나오겠지만...

 

 

루소보다 80년 앞서 태어나 17세기 사상가이자 철학자로 분류되는 존 로크의 대표작 <인간지성론> 번역도 의의를 인정해줄 만하다. <인간오성론>으로도 번역되던 이 책은 그간에 동서문화사판 정도가 있었을 뿐이다(데이비드 흄과 로크 같은 영국 경험론자의 'understanding' 개념을 어떻게 옮기느냐는 문제는 좀 까다로운데, '오성''이해력''지성'으로 번역되고 있다. 아직 용어상의 통일은 이루어지지 않은 듯싶다).  

존 로크는 17~18세기 영국경험론의 대표적인 철학자다. 정치·사상적으로 혼돈과 변혁의 시대인 근대 초기에 살면서 근대정신의 토대를 정초한 철학자이기도 하다. 그가 남긴 업적은 오늘날에도 철학뿐만 아니라, 정치학·심리학·교육학·신학 등 여러 학문 분야에서 많은 영향을 미치고 있다. 특히 사회·정치사상은 미국의 독립선언서와 프랑스 혁명정신에 깊은 영향을 주었으며, 오늘날 자유 민주주의 정치체제의 이념적 기초를 제공했다. <인간지성론>은 로크의 대표적인 저작이다. 친구들과의 모임에서 “도덕성과 계시종교”에 관해 토론하던 중 과연 인간의 지성이 그런 주제를 다루는데 적합한지 의문을 느낀 로크는 이후 20여 년동안 인간지성의 문제에 천착한다. 그만큼 <인간지성론>은 로크 사상의 정수라 할 수 있다

 

 

그간에 로크의 책은 <통치론>과 <시민정부> 같은 정치철학서들이 주로 읽혀왔고, <교육론>이나 <관용론> 등이 곁들여지는 정도였다. <인간지성론>이 더해짐으로써 '로크 읽기'도 묵직해졌다...

 

15. 01. 30.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(33)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo