오랜만에 '오래된 새책'을 적는다. 단연 눈에 띄는 책이 나와서인데, 더글러스 호프스태터의 출세작 <괴델, 에셔, 바흐>(까치, 2017) 개역판이 그것이다. '20주년 기념판'을 개역본으로 다시 내면서 체제도 분권 형태에서 합본으로 바꾸었다(그 결과 1128쪽짜리 양장본이 탄생했고 책값도 5만원에 이른다). 


"20세기 과학 교양서의 전설로 자리잡은 <괴델, 에셔, 바흐 : 영원한 황금 노끈>이 개역판으로 출간되었다. 초판 번역자인 박여성 교수와 함께 번역가 안병서가 새로 번역에 참여하여 번역의 정확성을 더했다. 또한 'GEB 20주년 기념판 서문'이 추가되었으며, 상하권으로 출간된 초판이 한 권으로 합본되었다. 바흐의 카논, 에셔의 그림, 괴델의 정리를 관통하는 '이상한 고리'를 통해서 우리의 의식이라는 신비를 파헤치는 이 책은 1979년에 처음 등장했을 때 대학교를 중심으로 열렬한 신봉자를 양산했으며, 프랑스, 네덜란드, 일본에서는 베스트셀러에 오르기도 했다. 수십 년이 흐른 지금도 저자인 더글러스 호프스태터 교수의 인간에 대한 통찰과 이 통찰을 통한 인공지능이 자아를 가질 수 있을지에 관한 질문은 여전히 유효하다. 또한 인공지능의 출현이 가까워지고 있는 현 시점에 더욱 흥미롭게 우리가 직면한 세상을 바라볼 수 있게 해준다."

'과학 교양서의 전설'이면서 여러 나라에서 베스트셀러의 자리에까지 오른 책이라지만 한국에서는 그런 일이 벌어지지 않았다. 책의 화제성은 알고 있었기에 나도 번역본이 나왔을 때 원서와 같이 구입했지만 읽다가 그만둔 기억이 있다. 쉽지 않은 내용이기도 했지만 오역에 대한 지적도 끊이지 않았다(유감스럽게도 역자의 거의 모든 책이 그렇다). 이번에 얼마나 번역이 개정되었는지 모르겠지만, 이번만큼은 읽을 수 있는 책으로 나왔기를 기대한다. 


 

<괴델, 에셔, 바흐>의 원서를 갖고 있지만, 또 어느 곳에 보관하고 있는지 알 수 없는 형편이라 20주년 기념판에 눈독을 들이게 된다. 새 번역본이 괜찮다면 이 20주년 기념판도 구입을 추진해봐야겠다. 한편, 더글러스 호프스태터는 <미국의 반지성주의>(교유서가, 2017)의 저자 리처드 호프스태터와는 성만 같고 이름이 다르다(나는 한때 같은 인물인 줄 알았다). 더글러스의 책으로는 공저로 <이런, 이게 바로 나야!>(사이언스북스, 2001) 정도가 나와 있다. 이 책 역시 원서도 갖고 있다. 나의 책 수집벽에 가끔은 스스로도 놀란다...


17. 07. 15.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(42)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

유시민의 <청춘의 독서>(웅진지식하우스, 2017)가 리커버판으로 다시 나왔다. 리커버판이란 표지와 본문 디자인을 바꾸어서 다시 낸 책을 말한다. 물론 내용은 그대로다. 그러니 새책이면서 이미 읽은 책인 셈. 



초판은 2009년 가을에 나왔고, 그해 봄에 나도 첫 책 <로쟈의 인문학 서재>(산책자, 2009)를 펴낸 터였다. 이제 8년이 지난 셈인데, <로쟈의 인문학 서재>는 이미 절판을 앞두고 있다(장기 품절 상태). 2009년에도 물론 <청춘의 독서>는 베스트셀러였고, 베스트셀러란 어떻게 쓰는 것인가 시범을 보여주는 듯했다. 지금 다시 봐도 젊은 세대에게 그대로 꽂힐 법한 내용과 문체를 갖추고 있다. 다만 '청춘'에 반응할 나이가 아닌 나로선 책에서 다뤄진 러시아문학 작품에만 눈길이 간다. 도스토예프스키(도스토옙스키)의 <죄와 벌>과 푸슈킨(푸시킨)의 <대위의 딸>, 그리고 솔제니친의 <이반 데니소비치의 하루> 등이다. 



'청춘의 독서'는 20대에 읽은 책을 다시 읽어본 독서록이다. 자연스레 번역본이 달라지는데, <죄와 벌>과 <대위의 딸>은 열린책들판, <이반 데니소비치의 하루>는 민음사판 <이반 데니소비치, 수용소의 하루>가 참고문헌이다. 이 가운데 <죄와 벌>에 대해서 유시민 작가는 '날카로운 첫 키스와 같은 책'이라고 불렀다. 



<청춘의 독서>와 함께 채사장의 <열한 계단>(웨일북, 2016)을 떠올린 건, 채사장판 '청춘의 독서'이면서 똑같이 <죄와 벌> 이야기로 서두를 떼고 있다는 점 때문이다. 고등학교 때 이 책을 읽은 독후감을 저자는 이렇게 적었다. "나는 태어나서 처음으로 삶에 대해 생각했다. 인간은 자신의 삶을 바꿀 수 있는 존재임을, 그리고 이를 위해서는 결연한 의지와 실천이 따라야 함을 깨달았다." 


세대를 달리하지만 똑같이 젊은 세대 독자에게 강력한 멘토 역할을 하고 있는 두 저자의 독후감을 비교해보는 게 나의 관심사는 아니다. 내가 주목하고픈 것은 <죄와 벌> 정도 분량의 장편소설은 완독한 효과다. 장편소설을 읽어야 하는 필요와 의의에 대해서 요즘 강의에서 자주 언급하곤 하는데, <청춘의 독서>와 <열한 계단>을 그 실례로 삼아도 좋겠다 싶다. 현재의 중고등학생에게도 똑같이 말할 수 있다. 당신의 인생을 바꿔주는 건 열 권의 문제집이 아니라 한권의 장편소설이라고(우리말에서 소설이 단편과 장편을 가리지 않고 지시하기에 굳이 '장편소설'이라고 부른다). 그걸 읽어내는 경험이라고.


가령 국어교과서에 <무정>이나 <삼대> 같은 근대 장편들이 (일부)수록되어 있(었)지만 실제 그 작품을 완독한 학생은 거의 없다. 원리대로 말하자면 <청춘의 독서>와 <열한 계단>을 읽은 독자가 이제 읽어야 하는 것은 <죄와 벌>이다. 그 독서의 경험은 대체 불가하기 때문이다. 게다가 7월은 작품의 시간적 배경이기도 하므로, 지금 손에 든다면 책에 빠져 들기에도 좋다.  



채사장이 읽은 <죄와 벌>은 민음사판이고, 내가 <로쟈의 러시아문학 강의 19세기>편에서 인용한 것은 을유문화사판이다. 어느 쪽이든 무방하다. '청춘의 독서'를 앞두고 있는 젊은이들이 책의 바다에 입수하도록 해준다면...


'이주의 저자'를 적으려고 서재에 들어왔다가 딴소리만 적었다. 일단은 조금 쉬어야겠다...


17. 07. 15.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(64)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

강의를 마치고 귀가하는 길에 빈의 궁전을 검색했다. 카프카문학기행에서 프라하로 들어가기 전에 빈에서 1박하게 되는데 체류일정이 짧아 여러 곳을 둘러보지는 못한다. 많은 궁전 가운데 벨데레레 궁전이 낙점을 받은 건 오스트리아가 자랑하는 화가 클림트의 대표작이 전시되어 있기 때문. 유명한 ‘키스‘와 ‘유디트‘가 그곳에 있다 한다. 더불어 여정에는 들어 있지 않지만 멀지 않은 곳에 있는 레오폴트 미술관에도 가보면 좋겠다. 역시나 클림트와 에곤 쉴레의 작품을 다수 소장하고 있는 곳이다. 최근에 나온 <끌리는 박물관>(예경, 2017)에도 빈의 박물관으로는 레오폴트 미술관이 소개되어 있다. 흠, 떠나기 전에 클림트 책도 몇권 봐두어야겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이번주 '이주의 책'은 건너뛰는 대신에 오스트리아 빈 관련도서 리스트를 작성한다. 요즘 오스트리아문학을 강의하고 있기도 하고, 9월초 카프카문학 기행의 첫 기착지로 빈을 방문할 참이기도 하다. 짧은 체류이지만, 아니 짧은 체류이기에, 준비 차원에서 미리 읽어볼 책들이다(나의 주된 관심은 20세기 초의 빈이다). 노시내의 <빈을 소개합니다>(마티, 2013)에서부터 <비엔나 1900년>(예경, 2013)까지다...

 


5개의 상품이 있습니다.

빈을 소개합니다- 모던하고 빈티지한 도시
노시내 지음 / 마티 / 2013년 3월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2017년 07월 09일에 저장

빈에서는 인생이 아름다워진다- 문화여행자 박종호의 오스트리아 빈 예술견문록
박종호 지음 / 김영사 / 2011년 7월
15,000원 → 13,500원(10%할인) / 마일리지 750원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2017년 07월 09일에 저장

세기말 빈
칼 쇼르스케 지음, 김병화 옮김 / 글항아리 / 2014년 7월
31,000원 → 27,900원(10%할인) / 마일리지 1,550원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2017년 07월 09일에 저장

비트겐슈타인과 세기말 빈- 합스부르크 제국의 마지막 나날과 <논리철학논고>의 탄생
앨런 재닉, 스티븐 툴민 지음, 석기용 옮김 / 필로소픽 / 2013년 5월
25,000원 → 22,500원(10%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
2017년 07월 09일에 저장
구판절판


5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

'이주의 저자'는 오랜만에 국외 저자 3인이다. 3인의 역사학자인데, 전문분야는 각각 과학사, 몽골사, 그리고 심성사다. 먼저 일본의 과학사가이면서 그 이전에 도쿄대 전공투 대표였던 야마모토 요시타카의 회고록 <나의 1960년대>(돌베개, 2017)가 나왔다.

 

 

<과학의 탄생>(동아시아, 2005)과 <16세기 문화혁명>(동아시아, 2010)이라는 걸출한 저작이 국내에 소개돼 있는데, 몇 페이지만 읽어보더라도 대단한 책들이란 걸 알 수 있다(고로 '요시타카의 모든 책'이라고 할 수 있다). 이번 책의 부제는 '도쿄대 전공투 운동의 나날과 근대 일본 과학기술사의 민낯'. 일본 현대사를 색다른 시각에서 바라보게 해줄 듯싶은 책이다.

"야마모토 요시타카는 ‘전공투’의 상징적 인물로 1960년대 말 도쿄대 투쟁의 중심에 섰던 인물이다. 대학사회를 떠나 줄곧 재야에서 살아온 그가 50여 년 만에 처음으로, 안보 투쟁을 거쳐 전공투 투쟁에 이르렀던 1960년대의 치열한 일본사회사와 학생운동의 흐름을 술회했다. 한 개인의 역사적 회고담을 넘어 고도경제성장기 일본에서 자본과 국가권력이 대학과 과학기술계를 포섭해 전후 총력전체제를 이루어 나간 실상을 과학사가로서 탁월하게 분석 해설한 인문사회비평서이기도 하다."

 

1960년대 운동권 세대의 회고록이란 점에서는 '68혁명 세대'인 타리크 알리의 <1960년대 자서전>(책과함께, 2008)에 견줄 만하고, 전공투에 대한 기록이란 면에서는 <미시마 유키오 對 동경대 전공투 1969-2000>(새물결, 2008)과 짝을 지을 만하다. 후쿠시마 원전 사고 이후 요시타카가 펴낸 <후쿠시마, 일본 핵발전의 진실>(동아시아, 2011)은 탈원전 시대를 준비하는 우리가 필독해볼 책이다(어디에 두었는지 찾아봐야겠다. 제 때 안 읽으면 이럴 때 애를 먹는다).

 

 

소속으로는 인류학자지만 잭 웨더포드란 이름은 '칭기스칸'을 곧바로 떠올리게 한다. 칭키스칸과 몽골 제국 연구에 20년 이상을 바친 학자여서다. 2004년에 펴낸 <칭기스 칸, 잠든 유럽을 깨우다>(사계절, 2005)가 그에게 명성을 가져다 준 책이고, 2010년작 <칭기스 칸의 딸들, 제국을 경영하다>(책과함께, 2012)이 그에 이어진 책이었다. 이번에 나온 <칭기스 칸, 신앞에 평등한 제국을 꿈꾸다>(책과함께, 2017)는 "가장 방대하면서도 객관적이고 균형 잡힌 칭기스 칸의 일대기"다. '어떻게 위대한 정복자가 우리에게 종교적 자유를 주었는가'가 부제.

"세계사의 위대한 정복자들 중에서도 칭기스 칸만큼 큰 성공을 거둔 인물은 없다. 그는 10만이 채 안 되는 병력으로 어떻게 수백만 명을 상대로 승리하고 수억 명을 통치할 수 있었을까? 전 세계적인 베스트셀러 <칭기스 칸, 잠든 유럽을 깨우다>의 저자 잭 웨더포드는 그 비결을 간절한 진리의 탐구, 가장 높은 질서의 법률을 드높이려는 끈질긴 노력에서 찾는다. 대제국의 비밀을 추적한 20년의 결과물이자 가장 방대하면서도 객관적이고 균형 잡힌 칭기스 칸의 일대기인 이 책은, 종교와 사상의 극단주의로 혼란을 겪는 오늘의 세계에 새로운 길을 열어줄 것이다."

 

<아동의 탄생>과 <죽음 앞의 인간> 같은 대작, 그리고 <사생활의 역사>의 공동 편집자라 유명한 프랑스의 역사학자 필리프 아리에스(1914-1984)의 자서전도 이번에 나왔다. <일요일의 역사가>(이마, 2017).

"제도권 학계 밖에서 역사를 연구한 ‘일요일의 역사가’로 20세기 역사학을 뒤바꾼 아날 학파 3세대, 심성사의 대표 학자인 필리프 아리에스의 자서전이다. 전쟁과 이념 투쟁을 거치며 이분법적 대립이 극명했던 20세기, 보수주의자이자 전통주의자이면서도 정치적 격변과 기술 진보에 유연한 태도를 취한 독특한 지식인의 증언이기도 하다. 저자가 스스로를 규정한, 제도권 학계 바깥에서 활동하며 평일에는 본업에 종사하고 휴일에 홀로 역사를 연구한 ‘일요일의 역사가’로서 개인적, 학문적 이력이 담겨 있다. 역사학자 미셸 비노크와 나눈 인터뷰를 통해 그의 소회 역시 살펴볼 수 있다."

독특한 이력과 함께 독자적인 학문세계를 구축한 역사학 거장의 내면과 그가 살았던 시대를 동시에 들여다볼 수 있는 기회이기도 하다.

 

 

다시 찾으니 <죽음의 역사>는 재간되었는데, 읽을 만한 번역인지 모르겠다. 한편 <20세기 프랑스 역사가들>(삼천리, 2016)도 당연히 한 장을 아리에스에게 할애하고 있다. 자서전과 비교해가며 읽어도 좋겠다...

 

17. 07. 09.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(47)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo