1부만 번역됐던 시공사판 <돈키호테>가 완간되었다. 박철 교수가 옮긴 것인데, 이로써 <돈키호테>는 최소한 세 종류의 새 번역본으로 읽어볼 수 있게되었다(민용태 교수의 창비판과 안영옥 교수의 열린책들판까지다). 김현창 교수의 범우사판까지 포함하면 4종이다. 짐작엔 한 세대 정도 지나야 또 다른 번역본이 나올 수 있지 않을까 싶다. 네 종의 번역본을 리스트로 묶어놓는다.
| 돈키호테 1
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
17,800원 → 16,020원(10%할인) / 마일리지 890원(5% 적립)
|
|
| 돈키호테 2
미겔 데 세르반테스 사아베드라 지음, 안영옥 옮김 / 열린책들 / 2014년 11월
17,800원 → 16,020원(10%할인) / 마일리지 890원(5% 적립)
|
|
| 돈 끼호떼
미겔 데 세르반떼스 지음, 김현창 옮김 / 범우사 / 1998년 12월
12,000원 → 10,800원(10%할인) / 마일리지 600원(5% 적립)
|
|
| 속 돈끼호떼
미겔 데 세르반테스 지음, 김현창 옮김 / 범우사 / 1999년 4월
13,000원 → 11,700원(10%할인) / 마일리지 650원(5% 적립)
|
|
| 돈끼호떼
미겔 데 세르반테스 지음, 김현창 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2007년 10월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
|
|