임진왜란 당시 막중한 지위에 있었던 서애 유성룡의 전란에 대한 기록 <징비록>의 번역본이 계속 나오고 있다. 무슨 이유에서인가 생각해보니 아무래도 영화 <명량>의 흥행 여파인 듯싶다. 그럼에도 유사 '국가 위기'의 분위기가 가실 것 같지 않으므로 <징비록>에서 얻을 수 있는 지혜도 현재형이지 않을까 싶다. 근년에 나온 주요한 번역본들을 리스트로 묶어 놓는다. 가장 많이 읽히는 건 서해문집판이고, 학술적인 의미가 있는 건 아카넷의 교감/해설판이다. 최근에 나온 알마판은 김기택 시인의 번역이어서 눈길을 끈다.

<징비록>은 임진왜란 당시 국방.군사.정치.외교.민사작전 등 모든 분야에서 막중한 임무를 수행한 대신 유성룡이 쓴 임진왜란 기록이다. 조선에서 간행된 이후 일본에서도 그 가치를 인정해 새로이 간행했고, 중국 역시 임진왜란 전사의 가장 중요한 기록으로 인정하고 있다. 그뿐 아니라 일찍이 영어판까지 나온 국제적으로 공인된 역사 기록이기도 하다.
 | 징비록- 유성룡이 보고 겪은 참혹한 임진왜란
김기택 옮김, 임홍빈 해설, 이부록 그림, 유성룡 원작 / 알마 / 2015년 1월
17,500원 → 15,750원(10%할인) / 마일리지 870원(5% 적립)
*지금 주문하면 "3월 12일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령) |
|
|