오늘 배송받은 책의 하나는 하이데거의 <언어로의 도상에서>(나남, 2012)다. 하이데거 번역서를 한두 권 빼고는 거의 대부분 갖고 있기에 구입 자체가 뉴스거리는 아니지만, 특별히 역자 신상희 박사에 대해서는 언급해두고 싶다. 건국대에서 학술연구교수로 재직중이던 2010년 7월 세상을 떠났는데, 책에는 그해 5월에 쓴 옮긴이 머리말이 붙어 있다. 이 번역본은 작년에 나온 <회상>(나남, 2011)과 함께 말하자면 그의 유작이다. 역자는 <존재와 시간>을 옮긴 이기상 교수와 함께 국내 하이데거 번역에 가장 큰 기여를 했다. 합당하지 못했던 사회적 대우에도 불구하고 마지막까지 번역에 헌신했던 역자의 노고에 깊은 사의를 표한다. 내가 읽을 수 있는 하이데거의 거의 절반이 그의 손을 거친 것이고, 그의 목소리를 빌린 것이니 하이데거의 언어 속에서 그 또한 사후의 삶을 계속 살아갈 것이다. 그가 남긴 두 권의 저작과 여덟 권의 (공)역서를 리스트로 모아놓는다.
| 언어로의 도상에서
마르틴 하이데거 지음, 신상희 옮김 / 나남출판 / 2012년 7월
28,000원 → 28,000원(0%할인) / 마일리지 280원(1% 적립)
|
|
| 회상
마르틴 하이데거 지음, 신상희.이강희 옮김 / 나남출판 / 2011년 8월
14,000원 → 14,000원(0%할인) / 마일리지 420원(3% 적립)
|
|
| 횔덜린 시의 해명
마르틴 하이데거 지음, 신상희 옮김 / 아카넷 / 2009년 4월
24,000원 → 22,800원(5%할인) / 마일리지 1,200원(5% 적립)
|
|
| 사유의 사태로
마르틴 하이데거 지음, 문동규.신상희 옮김 / 길(도서출판) / 2008년 9월
20,000원 → 18,000원(10%할인) / 마일리지 1,000원(5% 적립)
|
|
| 숲길
마르틴 하이데거 지음, 신상희 옮김 / 나남출판 / 2008년 3월
32,000원 → 32,000원(0%할인) / 마일리지 960원(3% 적립)
|
|
| 강연과 논문
마르틴 하이데거 지음, 이기상.신상희.박찬국 옮김 / 이학사 / 2008년 1월
28,000원 → 25,200원(10%할인) / 마일리지 1,400원(5% 적립)
|
|
| 하이데거와 신
신상희 지음 / 철학과현실사 / 2007년 8월
15,000원 → 15,000원(0%할인) / 마일리지 0원(0% 적립)
*지금 주문하면 "11월 18일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령) |
|
|
| 이정표 1
마르틴 하이데거 지음, 신상희 옮김 / 한길사 / 2005년 2월
25,000원 → 22,500원(10%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
|
|
| 동일성과 차이
마르틴 하이데거 지음, 신상희 옮김 / 민음사 / 2000년 9월
22,000원 → 19,800원(10%할인) / 마일리지 1,100원(5% 적립)
|
|