-
-
현대유럽철학의 흐름 ㅣ 한울총서 92
리처드 커니 / 한울(한울아카데미) / 1997년 4월
평점 :
절판
리처드 커니의 책이 한때 대학원 연구실 서가를 장악했던 적이 있다. 굳이 철학 전공이 아니더라도 인문학, 특히 문학이론이나 영화이론에 조금이라도 관심이 있었다면, 무엇보다도 20세기 유럽 철학자들(물론 대부분 독일과 프랑스 철학자들이다)의 '화려한' 이름(명성)들과 먼저 대면해야 했고, 거기서 인상을 구기지 않으려면 어느 정도 '사상학습' 혹은 '사전무장'이 필요했는데, 커니의 책은 아주 유용한 철학자 '사전' 역할을 해주었다.
커니는 현대유럽철학의 조류를 명쾌하게 세 흐름으로 나눠서 가각을 대표하는 철학자들의 세계를 많지 않은 분량에도 불구하고 깊이있게 조명한다(현상학에서 레비나스가, 비판이론에서 아도르노가 빠진 것이 아쉽다). 때문에 이들 철학자들에 대한 입문서로서 아주 유용하며, 역시 철학자/사상가 사전으로 읽히는 <문화연구를 위한 현대사상가 50>(현실문화연구)에서보다 더 깊이있는 이해를 원하는 독자들에게 적당하다. 커니의 또다른 책 <현대사상가들과의 대화>(한나래)와 짝으로 읽으면 더 좋을 것이다.
하지만 문제는 역시나 번역이다. 2판까지 나온 원서는 현대 유럽철학에 대한 훌륭한 개관으로서 손색이 없지만, 번역서는 그다지 신뢰할 만한 수준이 못된다(때문에 번거롭지만 의심나는 부분이 있다면 반드시 원서와 대조해 보아야 한다). 특히 라캉처럼 난해한 저자에 관한 부분에선 역자가 무얼 이해하고 번역한 것인지 의아해지며, 능기/소기(책에선 '기표/기의'를 좀 구식으로 번역해 놓았다)를 바꿔서 번역한 대목들에선 성실성마저 의심스러워진다. 입아픈 얘기지만, 전면 개정(증보)판이 나오길 기대한다...