노르웨이의 문호 헨리크 입센은 다작의 작가이기도 한데, 대표작 <인형의 집>과 <유령> 외에도 몇몇 작품을 더 읽어보고픈 생각이 있었다. 강의에서 다룰 만한 마땅한 번역본이 없었는데, '지만지 희곡선집'으로 나온 세 작품도 마찬가지다. 이달에 나온 <헤다 가블레르>까지 포함하면 세 작품인데, <우리 죽은 자들이 깨어날 때>와 <바다에서 온 여인>이 나머지 두 작품이다. 확인해보니 매번 구입해두긴 했다. 


 

세계문학 전집판과 달리 지만지판은 좀 비싼 게 흠이다. 강의용 책의 '백업'으로만 쓰게 된다. 세계문학전집판으로는 <인형의 집>과 <유령> 정도만 나와 있는 듯싶다. 



그밖에 입센 작품집으로는 곽복록 교수의 번역으로 나온 신원문화사판이 있는데, <인형의 집>에 <유령>이 같이 수록돼 있고, <페르 귄트>에는 <아기 에욜프>와 <헤다 가블레르>가 들어 있다. 그리고 <민중의 적>까지. 이 역시 강의에서 다루기는 좀 미덥잖은 판본이다. 결과적으로 극작가로서 입센의 의의나 위상에 맞는 관심을 할당하기가 어렵다.  



내친 김에 적자면, 좀 낡은 느낌의 범우사판도 마찬가지로 <인형의 집>과 <유령>, <민중의 적>이 나와 있다. 희곡 작품의 번역과 소개가 전반적으로 부진한 편이지만, 입센 정도 되는 작가라면 제대로 된 한국어판이 선집 규모로는 나와 주면 좋겠다. 무대에 자주 오르는 작품들부터라도...


18. 11. 26.



P.S. 참고로 강의에서 주로 쓰는 번역본은 열린책들판으로 <인형의 집>과 <유령>이 수록돼 있다. 민음사판은 <인형의 집>으로만 돼 있다. 김미혜 교수의 연구서 <헨리크 입센>(연극과인간)은 아마도 국내서로는 거의 유일한 참고문헌이 아닌가 싶다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo