세피아빛 초상 민음사 세계문학전집 406
이사벨 아옌데 지음, 조영실 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기



세피아빛 초상

Retrato en Sepia

이사벨 아옌데

민음사 세계문학전집 - 406

민음사

『세피아빛 초상』 은 라틴 아메리카 여성 해방의 역사를 제시하며 가르시아 마르케스 이후 가장 뛰어난 작가로 인정받고 있는 이사벨 아옌데의 3부작 소설 중 한 권이다. 주체적이고 능동적으로 진정한 자신을 찾고자 했던 아우로라의 삶을 보여 주며 『영혼의 집』의 클라라, 『운명의 딸』의 엘리사와 함께 4대에 걸친 여성들의 역사를 풀어낸다. 라틴 아메리카의 대를 이은 가족의 이야기다 보니 가브리엘 마르케스의 「백년의 고독」 과 비교되기도 한다.

칠레 출신 미국인 소설가인 이사벨 아옌데( 풀네임은 이사벨 아옌데 요나(Isabel Allende Llona)다. )는 라틴아메리카 소설의 특징인 마술적 리얼리즘과 페미니즘을 결합시켜 구사하는 작가다. 아옌데의 작품에는 칠레의 굴곡진 현대사와 그 역사를 온몸으로 통과해가는 여성들의 삶이 오롯이 담겨 있다.

삼부작의 각 권들이 출간된 시기별로 보면 「영혼의 집」(1982) , 「운명의 딸」(1999), 「세피아빛 초상」 (2000) 의 순서다. 그런데 책을 펼쳐 읽다 보니 등장하는 이름들이 서로 엮인다. 등장인물의 연대기로 보면 「운명의 딸」, 「세피아빛 초상」 , 「영혼의 집」 의 순서다. 『세피아빛 초상』의 주인공 아우로라 델 바예는 「운명의 딸」 의 주인공이었던 엘리사의 딸과 파울리나의 아들 사이에서 태어난 아이이며, 『영혼의 집』 의 주인공 클라라는 『세피아빛 초상』 에 등장하는 니베아 델 바예와 세베로 델 바예의 딸인 구성이다. 시대적 배경으로는 「운명의 딸」 이 19세기 후반에 미국 서부로 이주한 칠레인의 이야기를 다루고 있다면, 「세피아빛 초상」 은 다시 칠레로 역이주하는 사람들의 이야기를 그리고 있다.

주인공 아우로라는 유년 시절의 고통스러운 경험으로 인해 악몽에 시달린다. 밤새 악몽에 시달리던 주인공은 "어디 네가 너의 악몽의 어둠을 사진으로 찍을 수 있는지 보자꾸나"(p275) 라는 말과 함께 구식 감광판 대신 종이를 쓰는 현대식 카메라를 선물 받는다. 열세 살 때 선물 받은 이 카메라 덕분에 주인공은 '몇 달 동안의 유일한 목표가 되고, 악몽을 밝히려는 집념에 매달리다가 세상을 사랑하게 되었노라고' 고백한다.

나는 암실에서 다양한 현상 기술을 실험하거나 가족들의 사진을 찍으며 시간을 보냈다. 존재하는 모든 것은 연관되어 있고 복잡한 설계도의 한 부분이라는 사실을 깨달아 가는 중이었다. 얼핏 보기에는 우연의 얽힘처럼 보이는 것들이 카메라로 자세히 관찰해 보면 완벽한 유사성을 드러내곤 했다. 어떤 것도 우연이 아니었고 어느 하나도 하찮은 게 없었다. <중략>

근본적인 것은 눈에 잘 보이지 않는다. 따라서 눈이 아니라 오직 가슴만이 핵심을 잡아낸다. 그러나 카메라는 가끔 그 본질이 미세한 분위기를 포착한다.

- p339

아우로라는 사진을 찍으면서 어둠 속으로 사라져버린 자신의 과거 기억을 더듬어 재구성하기 위해 노력한다. 가족과 자신의 기억, 복잡한 가정사를 이야기하는 가운데 칠레 내전의 소용돌이 와중에 놓인 인물들의 역경과 고난, 피와 고통으로 얼룩진 칠레의 근현대사가 씨줄과 날줄로 엮인다. 역사 속에 존재했으나 기록되지 않았던, 늘 역사의 뒤편으로 사라지곤 했던 많은 여성들의 모습이 거미줄처럼 촘촘하게 짜인 이야기를 통해 되살아난다. 『세피아빛 초상』 은 남성들에 의해 가려지고 숨겨졌던 굴절된 역사를 주인공 아우로라 델 바예가 새롭게 고쳐 쓰는 이야기이기도 하다.

나는 내 유년 시절의 오랜 비밀들을 밝혀 내 정체성을 찾고 나만의 전설을 만들기 위해 글을 쓴다. 우리가 온전히 소유할 수 있는 것이라곤 결국 우리가 엮어놓은 기억뿐이다. 각자 자기 역사를 이야기하기 위한 빛깔을 고른다. 나는 백금 사진의 영구적인 선명함을 고르고 싶다. 그러나 내 운명에는 그런 빛나는 구석이 조금도 없다. 나는 모호한 색깔들과 불분명한 미스터리, 불확실성 속에 살고 있는 것이다. 그리하여 내 인생의 이야기는 세피아빛 초상의 색조를 띤다.

- P431, 에필로그


* 네이버독서카페 리딩투데이 영부인 선물도서 입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파친코 1 - 개정판 코리안 디아스포라 3부작
이민진 지음, 신승미 옮김 / 인플루엔셜(주) / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


2017년에 발표된 후, 2018년에 국내에 출간된 소설 『파친코』 는 독자들에게 꾸준히 사랑받고 있던 스테디셀러다. 애플TV플러스에서 동명 드라마가 공개되면서 더욱 많은 관심을 받고 있다. 이전 출판사의 판권이 만료되고 인플루엔셜 출판사에서 새롭게 개정되어 출간되었다.




 파친코 1
Pachinko (2017년)
이민진 장편소설
인플루엔셜


재미교포 1.5세인 이민진 작가가 1989년부터 30여 년에 걸쳐 이야기를 구상했다는 이 작품은, 고향을 떠나 타지에 뿌리내리고 영원한 이방인으로 살아야 하는 이민자의 삶을 작가 특유의 통찰력과 공감 어린 시선으로 어루만진다. "역사는 우리를 저버렸지만, 그래도 상관없다."라는 첫 문장 또한 유명하다. ( 이전 판의 번역은 "역사가 우리를 망쳐 놨지만 그래도 상관없다." 였다. 원문은 "History has failed us, but no matter" ) 2017년 출간 직후 뉴욕타임스 베스트셀러에 올랐다.

첫 문장의 화자가 누구인지 추측해보게 만드는 첫 장은, 영도라는 섬에 살고 있던 소녀 양진이 남편 훈이와 결혼한 이후, 여러 번의 유산 끝에 겨우 만나게 된 딸 선자에 대한 이야기로 시작한다. 엄마와 선자와 남아 생계에 어려움을 겪던 중, 생선중개상인 한수를 만나게 되고 선자는 몰래 연애를 한다. 그의 아이를 임신하지만 한수는 이미 아이가 셋이나 있던 유부남이었다. 선자는 그녀를 책임지겠다고 말하는 한수를 거절하고 일본에 가기 위에 목사 이삭과 결혼하여 일본으로 떠난다. 일본에 도착한 부부는 조선사람들의 비참한 삶을 알게 된다. 현실을 받아들이며 일본에서의 삶을 꾸려나가는 중 이삭이 감옥에 끌려가고, 생계를 위해 갖은일을 하게 된다. 



1, 2권에 걸쳐 선자를 중심으로 대략 1910년에서 1990년까지 4대에 이르는 한 가족의 이야기를 대한민국 근현대사를 배경으로 하여 풀어내는 이 소설은, 개정판 책소개에 따르면 원문의 의미를 보다 충실하게 전달하고자 다시 번역하고, 작품 특유의 속도감 있는 문체를 살리고자 노력했다고 한다. 또한 작가가 처음 의도한 구조와 흐름을 살리기 위해 총 세 파트(1부 ‘고향’, 2부 ‘모국’, 3부 ‘파친코’)로 된 원서의 구성을 그대로 따른다. 소설 『파친코』 1권은 1부 ‘고향(1910-1933)’ 과 2부 ‘모국(1939-1962)’ 으로 구성되어 있으며, 일제시대, 일본의 패망, 광복, 한국전쟁 동안의 시대적 배경 속 선자의 삶을 담담히 그려낸다. 이는 일제강점기에 일본으로 건너간 이들 가족과 그 주변 인물들이 겪은 수난과 생존 투쟁의 역사다. 소설 『파친코』 는 첫 문장에서 개인이 역사라는 거대한 파도에 맞서 이기거나 혹은 지는 승부의 서사를 담지 않았다. 작가가 첫 문장에서 운을 뗀 것처럼, 숨 쉴 틈 없이 휘몰아치는 역사의 파도에서 간신히 살아남은 사람들 이야기다. 


1권의 후반부에는 선자의 아들인 노아와 백요셉( 일본어로 보쿠 모자수, 창씨개명으로는 반도 모자수 ) 의 이야기가 진행된다. 2권에서 본격적으로 파친코 사업을 선택해야 했던 재일조선인들의 이야기가 펼쳐진다. ( 2권이 더욱 기다려진다! 개정판 2권이 얼른 나오길!! )

너는 아주 용감해, 노아야. 나보다 훨씬, 훨씬 더 용감해. 너를 한 사람으로 인정하지 않으려는 사람들 속에서 하루하루 살아가는 것은 큰 용기가 필요한 일이야.

- p307

한 방의 인생 역전을 꿈꾸는 이들이 어디로 흘러갈지 모르는 구슬에 돈을 걸고 대박 혹은 쪽박을 맞이하는 운명의 게임인 '파친코'가 소설의 제목이 된 이유는 무엇일까. 작가는 책의 제목인 ‘파친코’가 “도박처럼 결과를 예측할 수 없는 인생의 불확실성을 뜻함과 동시에, 혐오와 편견으로 가득한 타향에서 생존을 위한 유일한 수단으로서 파친코 사업을 선택해야 했던 재일조선인들의 비극적 삶을 상징한다”고 밝힌 바 있다. 많은 차별을 받으며 정식 직업을 얻기 힘들었던 재일 조선일들이 생계를 위해 뛰어들 수 밖에 없던 이 사업은 어쩔 수 없이 야쿠자 같은 이들과 엮일 수 밖에 없고, 이는 재일조선인들의 이미지가 게으르고 불량스럽게 보이는데 한 몫을 했다고 한다.

배우 이민호가 일종의 악역인 '한수' 캐릭터를 선택했다기에 궁금했었는데 책을 읽고 나니 고개가 끄덕여진다. 원작을 읽고 드라마를 다시 보니 더욱 새롭다. 





'한수' 캐릭터가 마음에 든 이유는 무엇이었나?

- 정돈되어있지 않은 감성에 끌렸다. 제가 살면서 느껴보지 못한 감성을 담은 이야기고 이 안에서 한수는 '악'의 모습, 어두운 모습을 가지고 있지만 자신을 지키기 위해 생존하며 (그런 모습을) 가지게 된 것이다. 단순히 '나쁜 남자'라고 볼 수도 있겠지만 저는 그 내면의 처절함을 느꼈다. 그가 참 가슴 아프게 느껴졌다.

- 배우 이민호 인터뷰 중에서




애국심은 그저 이념이야. 자본주의나 공산주의도 마찬가지고. 하지만 이념에 빠진 사람은 자신의 이익을 잊게 돼. 그리고 높은 자리에 있는 지도자들은 그 이념에 지나치게 심취한 사람을 이용하지. 넌 조선을 바로잡을 수 없어. 너 같은 사람들이나 나 같은 사람이 백 명이 있어도 조선을 바로잡을 수 없어. 일본이 빠져나가고, 이제 소련과 중국과 미국이 거지같이 작은 우리나라를 차지하려고 싸우고 있어. 네가 그들과 싸울 수 있을 것 같아? 조선은 잊어버려. 네가 가질 수 있는 것에 집중해.

- p362, 한수



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뷔히너 전집 열린책들 세계문학 247
게오르그 뷔히너 지음, 박종대 옮김 / 열린책들 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


게오르그 뷔히너는 시대를 앞서간 파격적인 형식과 독창적인 언어로 독일 현대극의 선구로 평가받는 뛰어난 수작들을 남긴 작가이나, 24살의 나이에 병환으로 갑작스럽게 숨을 거두어, 요절한 비운의 천재로 불리우기도 한다. 이른 나이에 숨을 거둔 그가 생전에 남긴 문학 작품은 희곡 「당통의 죽음」, 「보이체크」, 「레옹스와 레나」와 단편소설 「렌츠」 등 네 편뿐이고 생전에는 희곡 『당통의 죽음』 만이 출판되었지만, 독일 문학사에 강렬한 흔적을 남기며 후대 작가들에게 깊은 영향을 주었다.

오늘날 그의 희곡들은 전 세계적으로 널리 공연되고 있으며, 전통적인 기승전결을 벗어난 열린 형식과 낭만성을 벗어난 냉철한 사실주의, 니힐리즘, 부조리와 소외, 섬뜩한 비전과 리드미컬한 극작법 등 현대 연극의 주요한 특징들을 선구적으로 보여 준 작품들로 평가되면서 다양한 해석이 존재한다. 나 또한 「당통의 죽음」 을 연극으로 먼저 만났었는데, 게오르그 뷔히너의 문학은 이해하지 못한 채로 프랑스 역사에 관한 시대극으로만 감상했던 부끄러운 기억이 떠오른다. 이제서야 『뷔히너 전집』 을 찬찬히 읽는 중이다. 작가에 대해서도 찾아본다.




뷔히너 전집

Gesammelte Werke (1837년)

게오르그 뷔히너

열린책들 세계문학 - 247

열린책들

게오르그 뷔히너 (Georg Büchner)




오르그 뷔히너 (Georg Büchner)는 독일에서 1813년에 외과의사의 아들로 태어나 1837년에 스위스에서 스물네 살의 나이로 사망했다. 유물론자 L.뷔히너의 형이기도 하다.

어릴 적부터 글쓰기에 재주가 있던 뷔히너는 1823년 3월 학교 축제일에 <과일을 먹을 때 주의하세요! (Vorsicht bei Genusse des Ebstes!)>라는 라틴어로 글을 처음으로 공식석상에서 낭독, 발표하고, 1830년 9월에는 자신이 다니던 김나지움의 공식 축제에 <카토에 관한 연설, 자살 옹호론(Rede über Cato>을 발표한다. 1831년 김나지움의 졸업식에서 <메네니우스 아그리파 (Menenius Agrippa)>라는 이름으로 산상에 모인 민중들이 로마로 돌아갈 것을 권유하는 글을 라틴어로 발표했다.


름슈타트에서 김나지움을 마친 그는 슈트라스부르크대학과 기센대학에서 의학, 철학, 역사를 배웠다. 1831년부터 슈트라스부르크 대학의 의학부에서 의학과 자연과학 공부를 하던 시절, 그는 자신이 세를 들어 살던 집 주인(목사)의 딸인 빌헬미네 얘글레 Wilhelmine(Minna) Jaegle와 비밀리에 약혼을 했다. 슈트라스부르크에서 2년간의 공부를 마치고 그는 1833년에는 다시 독일로 돌아와 기센대학에서 의학공부를 계속했는데, 이 때 그는 역사와 철학도 아울러 공부했으며, 한편으로 정치운동에도 적극적으로 참여했다. 뷔히너는 1834년에 인권협회를 창설하고, 헤센의 자유주의자들과 함께 헤센 대공국의 반동적 사회 상황에 저항했다. 같은 해 7월에는 부츠바하 출신의 학교장 바이디히 (F. L. Weidig)와 함께 '헤센급전'이라는 독일 최초의 사회주의적 성향을 띤 전단을 작성하여 농민들에게 살포해 경찰에 쫓기는 신세가 되었다. 그 후 그는 기센을 떠나 다름슈타트에 있는 부모의 집에 숨어살면서 체포된 동료들의 구출작업에도 힘을 쏟았고, 이 무렵인 1835년 2월에 그는 첫 희곡 『당통의 죽음(Dantons Tod)을 썼다.

같은 해 3월에 경찰로부터 소환장을 받은 후 독일에서 프랑스 국경을 넘어 슈트라스부르크로 도망친다. 6월에는 뷔히너에 대한 공개수배로 더 이상 고국 땅을 밟을 수 없게 되지만, 7월말에 출판사의 편집위원으로 일하던 구츠코 Gutzkow의 도움으로 『당통의 죽음』 이 독일에서 출판된다. 동년 5월에 중편소설 렌츠 (Lenz)를 집필해 9월에 완성하고, 10월에는 빅토르 위고(Victor Hugo) 의 희곡 두 편 뤼크레스 보르지아(Lucrèce Borgia)『마리 튀도르(<Marie Tudor를 번역한다.


해 가을과 겨울 사이에 데카르트와 스피노자에 관한 연구에 몰두하면서, 한편으로 돌 잉어의 신경조직에 관한 연구를 시작하여, 그 다음해에 이 연구논문을 취리히 대학의 철학부에 박사학위 논문으로 제출한다. 1836년에 들어 뷔히너는 세 차례에 걸쳐(4월 13일, 4월 20일, 5월 4일) 슈트라스부르크의 자연역사협회에서 물고기의 신경조직에 관한 연구결과를 발표하고, 초여름에는 레옹스와 레나 (Leonce und Lena)를 집필하고 『보이체크 (Woyzeck)의 구상작업에 들어간다. 같은 해 9월에 박사학위 논문이 통과되어 취리히 대학에서 학위를 받는다. 10월에는 거처를 취리히로 옮기고, 11월 초에 <두개골신경에 관하여>라는 테마로 취리히 대학에서 시험강의를 하고, 겨울에 『보이체크 (Woyzeck)』 를 완성한다.

1837년 1월 경 뷔히너는 치명적인 병에 걸린다. 일주일 후 혼수상태에 들어가고, 2월 19일에 사망한다. 이틀 후 그는 스위스 취리히의 크라우트 가르텐이란 공동묘지에 안장되었다.


그를 기리기 위한 독일의 문학상인 게오르크 뷔흐너상(Georg Büchner Prize)은 1923년에 만들어졌다. "현대 독일 문화 생활의 형성에 필수적인 공헌자로 자신의 작품을 통해 두드러지게 나타난" 작가에게 매년 수여된다. 게오르크 뷔히너상 수상자 귄터 그라스 (1965), 하인리히 뵐 (1967), 엘리아스 카네티 (1972), 페터 한트케 (1973), 엘프리데 옐리네크 (1998) 등 5명의 수상자는 노벨 문학상을 수상하기도 했다.

* 네이버 독서카페 리딩투데이 영부인 선물도서 입니다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
악마의 계약서는 만기 되지 않는다
리러하 지음 / 팩토리나인 / 2022년 8월
평점 :
장바구니담기


펼치자마자 한 호흡에 다 읽어버렸다. 제 1회 K-스토리 공모전 대상 수상작인 『악마의 계약서는 만기 되지 않는다』 는 여러가지 다채로운 색깔을 가진 소설이다. 전반적으로 웹소설같은 산뜻한 가벼움을 품고 약간의 호러와 미스터리 장르를 보여주다가 판타지 로맨스로 마무리된다고 할까. 휴가지에서 읽어도 좋을 소설이다.



악마의 계약서는 만기되지 않는다

리러하

팩토리나인

인공 서주는 무너지지 않으면 다행인, 허름한 단톡주택에서 할머니와 함께 살고 있다. 오래 묵은 세입자들은 하나둘 떠났고, 새로운 세입자는 들어오지 않는다. 어느 날, 집 안에서 이상한 사람과 장면들을 목격하고 할머니가 지옥에 방을 임대했다는 것을 알게 된다. "지옥이 요새 리모델링하느라 죄인들 둘 데가 모자란대서 빈방이랑 남는 공간 빌려주기로 했다.(p13)" 할머니의 쿨한 대답에 잠시 당황하지만 금새 긍정하는 주인공 또한 범상치 않다. 문득 그녀의 삶이 녹록지 않다는 것을 짐작하게도 되는 설정이다.

일상은 어지간해서는 비틀어지지 않는다. 집 앞 골목길에서 누가 죽어나가도, 옆집이 야반도주해도, 보일러실 밑에서 용암이 흘러도 집은 똑같다. 복도에는 먼지가 쌓이고, 창틀은 비가 올 때마다 회색으로 흘러넘친다. 염병할 인간들도 마찬가지다.

- p23

집이 지옥이에요.

비유 아닌데요. 진짜로 집에 지옥이 있다니까요. 사실 저희 집이 하숙을 해서 방이 엄청 많은데, 밤마다 비명이 들려요. 어느 방에서는 사람 손톱을 찌르는 걸 본 적도 있고요. 얻어먹은 게 있다보니 못 본 척 했지만 ...

있죠.

제 지옥에는 ...... 악마가 살아요.

비유가 아니에요. 맛있는 걸 만들어주는 악마에 대해서는 어떻게 생각하세요?

- 가장 비싼 생일잔치, p95-96

생하는 이야기 속 사건의 흐름은 군더더기 없는 속도로 진행되는 편이라 이른바 고구마 전개는 없다. 주인공 서주와 할머니의 관계, 할머니 아들의 정체, 서주를 챙기고 있는 악마의 진정한 의도 등을 궁금하게 하면서 흡인력을 높인다. 서주의 1인칭 시점으로 서술되는 터라 주인공의 심리를 더욱 자세히 느낄 수 있는데, 힘든 상황에서도 유머를 잃지 않는(개그감이 충만한.. ) 그녀의 마음 속 소리들은 이야기를 더욱 재미있게 만든다. '악마가 좋은 소리를 하면 그 이면에 통신사30개월 유지 약정 같은 함정이 있을 것 같단 말이야(p117)' 라던가 '이거 한 문장만 말해도 나에게 천만 영화 맡겨놓은 것처럼 구는 인간들이 우글우글했는걸. 거기에 스릴러와 막장까지 뒤섞어 아침드라마만큼 재미있는 구경거리가 될 필요는 없지(p85)' 등 현실 속 웃픈 장면들을 끌어들인 표현들에 저절로 웃음이 터지게 만든다.

대화에서 느껴지는 악마의 캐릭터는 천진난만하다. "가능하면 비유를 안 하려 했는데, 아예 안 쓰자니 어떻게 설명해야 할지 모르겠네요. 음, 공기업 직원 같은 거죠. 잘리지 않는데, 인수인계도 제대로 안 해주고 직원들 배치 뺑뺑이 돌리는 것까지 닮았어요(p152)", "칼 맞기 직전, 이렇게 말하긴 했어요. '힘드셨겠다', 이건 인간을 상대하는 공감의 화법. '건강하게 오래, 한 지붕 아래에서 함께 했으면 좋겠다', 이건 세입자로서의 깔끔한 마무리. 여기에 문제가 있을까요?(p167)"

경쾌한 어조에도 주인공 서주의 결핍, 외로움은 절절하게 느껴진다. 온갖 기묘한 세입자들을 만나고, 매 계절 다양한 형태로 난장판이 되는 집을 마주하며 그걸 수습하는 게 일상이 되고, '이 썩을 집' 이라고 부르지만 어느 순간 낡고 삐걱대는 집, 늙고 삐걱대는 집주인 그 두가지를 잃을까봐 불안해하는 모습이 안쓰럽다. 할머니 아들과 관련된 중심 서사의 진행 속에 간간히 밝혀지는 서주의 인생에 더욱 관심을 가지게 되는 이유기도 하다. 그 결핍을 채워주는 것이 세입자로 들어온 악마라니. 이 설정은 판타지 로맨스의 전형적 클리셰로 느껴질 수 있음에도 미스터리, 호러 적 장치와 현실적 배경이 더해져서 지루하지 않다.


작가의 필명이 독특하다. 작가 소개를 보니 '리러하' 는 늑골(rib), 폐(lung), 심장(heart) 을 의미하는 영어단어를 한 조각씩 떼어 와 지은 필명으로 '어떤 식으로든 가슴에 닿는 이야기를 만들고 싶다' 는 생각을 직접적인 단어를 빌려 기억하고자 했던 작가의 마음이 담긴 이름이라고 한다. 작가의 차기작이 기다려진다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뷔히너 전집 열린책들 세계문학 247
게오르그 뷔히너 지음, 박종대 옮김 / 열린책들 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


뷔히너 전집에 실린 작품 중 『보이체크』 는 실제 독일에서 요한 크리스티안 보이체크라는 독일의 실존 인물을 모델로 해서 쓰여진 희곡으로 군인이었던 보이체크가 자신의 애인을 찔러 살해한 사건을 바탕으로 쓰여졌다. 1836년에 쓰여진 이 작품은 '현대의 비극'으로 불린다.



뷔히너 전집

Gesammelte Werke (1837년)

게오르그 뷔히너

열린책들 세계문학 - 247

열린책들



원작에서 보이체크는 이발병, 잡역병으로 일하는 군대 졸병이다. 가난했던 터라 제대로 배우지도 못했고, 결혼비용 때문에 결혼식도 못 올린 채 아기를 가졌으며, 그것 때문에 부도덕하다며 손가락질을 받는 하층민이다. 돈에 궁했던 보이체크는 온갖 천한 일을 하고, 실험대상이 되어 완두콩만 섭취하면서 오로지 아내와 아이를 위해 푼돈을 벌며 살아간다.

예, 저희 가난한 것들이죠. 대위님, 저희 같은 것들에게는 돈이 중요합니다. 돈이 없으니까요. 그래서 저희 같은 것들은 도덕을 중요하게 생각합니다. 저희도 살과 피가 있습니다. 하지만 저희 같은 것들은 이 세상이나 저 세상이나 비참하기는 마찬가지일 겁니다. 하늘에 올라간다해도 기껏 천둥치는 일이나 거들면서 살겠죠

- p154

뷔히너의 작품들은 희곡 형식이다보니 기본적으로 연극으로 만들어졌다. 『보이체크』 에 대한 2차 창작물들을 살펴보게 된다.

국내에서 공연된 연극 『보이체크』 의 무대를 만나보지는 못했지만 여러 공연 기사들을 읽어보니 보이체크의 성격을 바꾼다던가, 시대설정이 바뀌는 등 다양하게 변주된 모습들이 흥미롭다. 『보이체크』 는 작가가 채 완성을 못하고 요절함으로써 원작 자체가 미완성이다. 독일어판만 5개가 있고, 영어판 역시 여러 개가 있다고 한다. 연출가의 해석에 따라 항상 다른 『보이체크』 가 나올 수 밖에 없는 이유다.

연극 무대가 드러내는 색조는 전반적으로 무거운 회색, 카키 등의 위압적인 색으로 느껴진다. 종종 '난해하고 무거운' 이라는 수식이 붙는 연극이기도 하다. 왕이나 영웅이 아니라 가난한 하층민 보이체크를 통해 '권력이 착취하는 세상에서 인간은 왜 존재하는가?'라는, 지금도 유효한 원초적인 물음을 던지기 때문이다.



12음계를 창안한 작곡가 알반 베르크에 의해 1921년에 『보체크(Wozzeck)』라는 이름으로 오페라로 만들어진 이래로 이 작품은 음악 애호가들에게도 널리 알려져 있기도 하다.







뮤지컬로 만들어지면 어떤 느낌일까. 아무래도 오페라, 연극보다는 뮤지컬을 선호하는 나는 이 작품이 제일 궁금하다. 다시 공연해주면 좋을텐데.




* 네이버독서카페 리딩투데이 영부인 선물도서 입니다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo