전출처 : 비발~* > [펌] 조심해야할 인터넷 헌책방

2. 다음으로는 도움이 안 되는 곳, 조심해야 하는 인터넷 옛책방 이야기입니다.


인터넷 고서점은 자료나 학문 연구를 하는 분들이(서울과 지역 모두) 어떤 책이 없으면
아무것도 제대로 할 수 없음을 잘 살펴서, "막상 찾으면 보이지 않고, 평소에는 흔한"
조금 값나가는 책을 몇 갑절 뻥튀기를 해서 높은 마진을 붙여 팔곤 합니다.

책마다 값과 값어치가 있기 마련이고, 헌책방마다 다 다른 책값을 붙입니다.
하지만 소비자가 어쩔 수 없이 사야만 하는 얼개를 악용하는 일은 썩 바람직하다고
보지 않습니다. 바람직이라... 바람직을 안 좋아하는 쥔장이 이런 말을 쓰니 참 얄궂네요.
뭐랄까요. 속임수랄까요? 꾐수랄까요?

책을 팔고자 하면 얼마든지 팔 수 있습니다.
좋은 책이라면 누구에게든 팔 수 있어요.
그러나 어느 책이 이름난 작가가 썼다든지, 첫판(초판)이라든지,
판이 끊어진 책(절판)이라든지, 찍은 부수가 얼마 안 된다든지,
지은이 서명이나, 책을 받은 유명한 사람 이름이 들어갔다든지...
이런 까닭 몇 가지로 책값을 터무니없이 받는 곳도 있습니다.

사실 따지고 보면, 우리 나라 인문사회과학 책이라든지,
웬만한 고서라 하는 책은 '잘 안 팔렸기' 때문에 '첫판만 있는 수'가 잦습니다.
그래서 외려 2쇄나 3쇄가 드물고, 4쇄나 5쇄는 아주아주 적기도 해요.
그래서 희귀성 값어치로 치자면 2쇄나 3쇄가 더 높은 값어치를 지니기도 합니다.
(첫판은 3만 부 찍고, 2쇄는 1000부 찍었다고 생각해 보아요)

또한 어떤 책은 '팔렸다'고 말하며 "재고없음"으로 올려놓았지만,
실제로는 팔리지 않은 책인데, 그렇게 해 놓고 마치 잘 팔리는 책인 듯 하다가,
얼마 지나지 않아 다시 목록에 올리며 책값을 올리는 수도 있습니다.
굳이 책값을 올리지 않아도, 올리기 무섭게 품절이 되었다가 금세 새로 목록에 뜨는 책 가운데
이런 책이 많습니다. 완전히 속임수예요.
그래서 그런 사이트를 자주 쓰고 잘 아는 사람은 따로 알음알음하여
'품절로 등록된 책'을 사는 경우도 있습니다.
(제 둘레 가까운 곳에 증인이 있습니다. 그렇게 책을 산 경우를 손수 보았습니다.)

이런 여러 가지 고칠 문제를 고치지 않고서는
우리네 헌책방 문화가 조금도 나아지거나 좋아질 수 없습니다.

쥔장이 이런 문제를 지켜만보다가 정식으로 내놓은 데에는
<길창덕 만화-꺼벙이,기린원(재판)>라는 책을 이곳(노마드북)에서
터무니없는 값을 붙여서 올렸기 때문입니다.
1970년대 정식 첫판도 아니고,
1986년에 '기린원'에서 복간하면서 널리 퍼진 이 흔한 만화책을
무려 5만 원에 올려놓았거든요.
뭐, 5만 원이든 50만 원이든 올리는 사람 마음이기는 합니다.
그런데, 길창덕 씨가 그린 만화책 가운데 1970년대에 나온
"훨씬 더 드물고 소중한 사료 값어치가 있는" <순악질 여사,백제>는
1980년대 재판본 <꺼벙이> 값의 1/2도 안 되었습니다.
더구나 1980년대 재판본 <꺼벙이>는 1,2,3권 모두 있는 것도 아니고
딱 하나만 있는 짝퉁인데도 말입니다.
(헌책방에서는 '여러 권 완본'일 때는 값이 오르지만 '짝퉁'일 때는 값이 떨어집니다.
안 그런 책도 몇 가지 있기는 하지만요)

쥔장이 문제 삼은 뒤에 그 사이트에서는 이 책값을 슬그머니 내렸다고 합니다.
그런데 요새는 다른 인터넷 고서점 사이트에서도
길창덕이니 김수정이니 박수동이니 허영만이니... 이런 만화가 1980년대 흔한 책도
몇만 원씩 붙여서 파는 게 유행이 되었습니다.

갑작스레 만화 수요가 늘어서 이렇게 하는지는 모르겠으나,
제대로 값을 붙여서 귀한 옛책으로 대접할 책을 대접하는 것보다는,
눈앞에 보이는 영리와 돈에 마음을 빼앗겨
흐리멍텅한 장삿속으로 헌책방과 옛책방을 물먹이는 짓이라고밖에 볼 수 없습니다.
이런 일은 하루빨리 사라져야겠고,
올바르면서 아름다운 책장사로 거듭나야 할 줄 압니다.

그리고 이 글에서는 <노마드북> 문제만 이야기했으나 다른 인터넷 옛책방이나 헌책방
가운데에도 너무 높거나 지나친 값을 붙이는 문제뿐 아니라 많은 문제를 안고 있는
모습이 많아요. 그런 문제들... 그냥 보아넘기는 일은 옳거나 좋아 보이지 않습니다.
곪은 자리는 칼로 도려내야 합니다. (2003.11.13) / (2004.5.11.고침)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

인터넷 옛책방들을 다닐 때에는 조심해야 할 대목이 있습니다.
아직 우리 나라는 헌책방이나 옛책방 문화가 튼튼히 자리잡지 못했기 때문에
자칫하면 그다지 값어치가 있지 않은 책을 `그 책을 바로바로 사야 한다'는 까닭 때문에
터무니없는 바가지를 쓸 위험이 있습니다.

-> 노마드북

그런 위험성이 짙은 곳 가운데 하나로 <노마드북>이라는 사이트가 있습니다.
위험성이 짙기 때문에 따로 사이트 주소는 올리지 않겠습니다.

이곳에 올라오는 책들을 살피면 책값은 비싼 편이지만 찾기가 힘들어서
많은 다리품을 팔지 않고 즐거이 살 수 있는 책들도 있습니다.
하지만 대부분 책들은 책이 지닌 값어치나 시중값보다 지나치게 높게
매겨져 있는 단점이 있습니다.

서울 시내에서 헌책방을 즐겨 다니는 분들로서는 어렵지 않게 찾을 수 있는 책들이지만
헌책방이 없는 전국 곳곳에 계신 분들로서는 찾기가 어려운 책들이 있어요. 흔하지만요.
그런 책들이 여러 인터넷 헌책방이나 옛책방에서는 지나치게 높은 책값으로 올라와 있는
때가 잦습니다.

나아가 책마다 책 값어치를 올리거나 제대로 된 값어치를 매기는 일은 좋지만,
아직 `고서'라 하기에는 이르거나 알맞지 않은 책을 품절이나 절판된 `유명작가' 책이라고 하여
뻥튀기 값이 붙기도 합니다.

책마다 지닌 고유하고 아름다운 값어치를 살리는 일은 자연스러우며 반가운 일입니다.
그러나 이를 너무 장삿속에 기울여서 값을 헤아린다면 상행위와 헌책방 유통 구조를 흐리는
나쁜 짓이 되고 맙니다.

지금 <노마드북>은 그런 상행위를 흐리고 책값을 뻥튀기 하는 일에 적잖은 나쁜 영향을 끼칩니다.
너무 낮게 매겨져 있는 한국 책값을 차츰차츰 올릴 찾을모는 틀림없이 있습니다.
그러나 그런 찾을모를 몇몇 인터넷 옛책방에서 경쟁이나 하듯 지나치게 올리는 일은
조금도 아름답거나 알맞아 보이지 않습니다.
이런 일은 반드시 고쳐져야겠으며, 인터넷으로 상행위를 하는 책방들은
깊이 있게 헤아리고 생각해야 좋겠습니다.

책은 편집자와 책방과 독자들이 함께 어우러지며 즐기는 문화물입니다.
이런 문화물이 잘못된 독자나 잘못된 편집자나 잘못된 책방 때문에
물이 흐려지거나 엉뚱한 방향으로 기울어져 버린다면
그나마다 출판 후진국인 우리 나라가 더더욱 후진으로 뒷걸음질치면서
어설프면서 어줍잖은 출판 환경이 될 수밖에 없습니다.

모쪼록 <노마드북>이라는 곳이 이런 모자라고 아쉽고 안타까운 모습에서 벗어나
올곧고 아름다운 길로 발돋움하는 인터넷 옛책방으로 거듭나기를 빌어 마지않습니다.
<노마드북>이 제자리를 찾기 앞서까지는 이곳에서는 책을 안 사는 편이 낫겠다고 보며,
스스로 고치고 달라질 때까지는 이 글을 그대로 남겨둘 생각입니다.

-(2004년 5월 11일 지금 다시 살펴보아도 그닥 나아지지 않아 글을 그대로 둡니다)

~~~~~~~~~[문제가 된 책과 얽혀서 쓴 글도 붙여 두겠습니다]~~~~~~~~~~~~~~

.. 만화책 <꺼벙이>가 50000원? ..

인터넷 옛책방인 ㄴ사이트에 만화책 <꺼벙이>가 떴다. 책값은 무려 50000원. 잘못 보았나 싶어 눈을 비비고 다시 보았다. 하지만 틀림없는 `5만 원'이었다. 그런데 웃긴 일이 있다. 같은 사이트에 올라온 다른 길창덕 씨 만화책인 <순악질 여사,백제(1979년,2쇄)>는 고작 `2만 원'인 것. 만화책 사료로 따지면 <꺼벙이>보다 <순악질 여사>가 몇 갑절 높다. 높을 뿐 아니라 무척 드물기도 하다.

사실 만화책 <꺼벙이>는 이젠 그다지 흔한 책은 아니지만 그래도 웬만한 동네 헌책방에서 1000원~5000원 사이에 살 수 있는 만화책이다. 좀 비싸게 바가지를 쓴다는 생각이 드는 책값이 5000원이고 보통 1000원이나 2000원에 판다. 그만큼 흔하고 널린 책이란 거지.

하지만 만화책 <순악질 여사(길창덕 그림)>는 어느 헌책방에 가도 적어도 5000원부터 기본이 10000원은 받으며 20000원 넘게 받는 헌책방도 있다(하지만 이렇게 비싸게 팔면 누구도 사지 않는다). 그리고 이 만화책은 `없어서 못 파는' 책이라 하겠다(다만 없어서 못 파는 책이라 해도 지나친 책값을 붙이면 안 사기도 한다).

우리가 찾기 어렵고 드물고 소중한 책이라서 퍽 높은 값을 매기는 일은 자연스럽다고 생각한다. 하지만 터무니없고 지나친 뻥튀기 책값은 아니다. 책이 지닌 값어치를 북돋우고 살리는 일은 좋다. 하지만 엄청난 바가지에다가 뻥튀기는 아니다. 그건 우리네 책동네와 책 문화를 죽이거나 짓밟는 나쁜 짓이다.

사실 <순악질 여사>라는 만화책이 드문 책이고, 나도 아직 사지 못했기 때문에 책값 20000원에 떴을 때 살까 말까 오래 망설였다. 하지만 그 책이 지닌 값어치를 살핀다면 10000원이 가장 알맞고, 아무리 비싸도 15000원을 넘기지는 말았어야 할 책이다. 5000원이야 발품 판 값으로 쳐 줄 수도 있겠지만, 나중에 정 그 책을 사서 봐야 할 찾을모가 생길 때까지는 사고프지 않다. 더 나아가 웬만한 동네 헌책방을 부지런히 다니면 1000원에도 살 수 있는 만화책 <꺼벙이>를 50000원에? 웃기고 자빠졌다는 말밖에 안 나온다.

우리 집에는 만화책 <꺼벙이>가 1,2,3권이 다 있다. 상태도 아주 깨끗하다. 1권은 여벌이 하나 더 있는데 무척 낡았다. 그러니 내게는 <꺼벙이>가 네 권 있는 셈이고 세 권은 짝 맞춘 판으로 깨끗한 `첫판'으로 다 있다. 그렇다면 그 책은 얼마쯤 되는 값어치일까?

내 생각으로는 만화책 <꺼벙이,기린원(1986)> 1,2,3권 짝 다 맞춘 판으로 알맞은 값어치는 5000원이다. 세 권 다해서 말이다. 바가지를 씌운다면 10000원까지는 줄 수 있지만, <꺼벙이> 세 권에 만 원을 부르면 사기 어렵다. 7000원까지는 봐줄 수 있다. 그런데 짝도 맞지 않는 <꺼벙이>를 한 권에 5만 원? 그렇다면 세 권이면 15만 원인가? 나아가 `짝을 다 맞추었'다면 값은 더 뛸 테니 20만 원쯤 부르겠다 싶구나.

한번 물어 보고 싶다. 내게는 <꺼벙이>가 세 권 아주 깨끗한 첫판으로 짝이 다 맞춰져 있으니 세 권을 단돈 `오만 원'에 사가겠느냐고 말이다.

우리 나라 인터넷 헌책방은 문을 연 지 얼마 안 되었다. 책이 지닌 값어치도 제대로 인정받지 못하는 현실이고. 하지만 지킬 것은 지키면서 책 문화를 살찌워야 할 줄 안다. 바르고 곧은 살뜰한 길로 나아가야지 싶다. 인터넷 헌책방이나 옛책방을 꾸리면서 비싼값을 붙이는 일은 사실 `전국 곳곳'에 있는 헌책방 독자 주머니를 터는 도둑질이라고 생각한다.

사실 <꺼벙이> 같은 만화책은 서울 시내 동네 헌책방을 잘 뒤지면 어렵지 않게 싼값으로 살 수 있다. 하지만 서울 아닌 곳에 사는 사람들은 그 책을 어떻게 사나? 서울까지 와서 헌책방을 다녀도 살 수 있다는 `보장'이 없다. 오히려 차삯만 많이 들겠지. 그러니 그런 전국에 있는 독자들로서는 `오만 원' 주고 사는 편이 훨씬 값싸다고 말할 수 있다. 그래서 인터넷 헌책방과 옛책방은 높은 책값을 뻔뻔스럽게 붙여서 팔아먹기도 한다. 이런 대목은 앞으로는 반드시 고쳐야 한다고 생각한다.

택배비나 인건비를 헤아려서 조금 이윤을 더 붙이는 일은 좋다. 더불어 이런 일은 아주 자연스러우며 당연하다. 그러나 `이윤'이 아닌 `폭리'라면 이야기가 다르다. `폭리'를 얻으려는 인터넷 헌책방이나 옛책방은 우리들이 `책 안 사기 운동'을 해야 하지 않나 싶다. `몰라서' 책값을 그렇게 붙였다고도 볼 수 있다. 그런데 1979년에 나온 훨씬 더 드물고 소중한 사료가 되는 <순악질 여사>보다 흔하고 널린 <꺼벙이>라는 짝 잃은 만화를 더 비싸게 값을 치는 현실은 그저 `몰랐다'는 핑계를 댈 수 없다고 생각한다. 잘못해서 `0'을 하나 더 붙였을 수도 있겠지. 그런데 그 책이 올라온 지도 여러 날이 지났는데 안 고친다. 나아가 `0'을 하나 뺀 5000원이란 값도 턱없이 비싸다.

제발이지 인터넷으로 헌책방이나 옛책방을 꾸리는 이들이 마음을 제대로 다져 먹기 바란다. 책 공부도 부지런히 해 주기 바란다. 나아가 `이윤'을 얻으면서 책장사를 하는 바람직한 길로 나아가면 좋겠다. `폭리'를 얻으며 우리네 헌책방 시장을 흔들고 비트는 나쁜 짓은 그만두기 바란다. 동네 헌책방을 다니며 헐값에 사서 인터넷 목록에는 턱없이 비싼값으로 올려서 높은 마진으로 소매 손님(동네 헌책방으로 손수 찾아가서 책을 사는 사람)에게도, 동네 헌책방 임자들에게도 나쁜 영향을 끼치는 그런 악덕 장삿속을 하루빨리 걷어치우기 바란다. (2003.11.11)


--------------------------------------------------------------------------
(글 뒤에 붙임) 이번이 벌써 몇 번째 일인지 모르겠다. 아주 너르고 흔한 동시집을 `이름난 작가'가 썼다는 까닭 하나만으로 `삼만 원'이란 값을 붙인 적이 있도 있다. 그 책 또한 헌책방에서 `1000원'에 팔아도 안 사 가는 그런 책이었다. 물론 책을 알아보는 눈이 없었다고도 말할 수 있겠지. 더불어 아직 값어치를 받지 못한 헌책에 소중한 값어치를 붙이는 일도 될 테고. 그렇지만 지킬 건 지키면서 제대로 된 책 값어치를 매기며 책 문화를 북돋워야 한다. 어줍잖고 어처구니없는 장삿속으로 헌책 시장을 뒤흔드는 미꾸라지 짓은 부디 앞으로는 없길 바란다. 앞으로 또다시 이런 나쁜 짓이 드러난다면 그때는 그곳 사이트 실명을 밝히며 "그 사이트에 올라온 책은 사지도 팔지도 않기 운동"을 할 생각이다.

출처: 우리말과 헌책방 쉼터: 최종규


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 조선인 > [퍼온글] [펌]도움이 되는 인터넷 헌책방

1. 먼저, 도움이 되는 인터넷 헌책방부터


인터넷 헌책방 가운데 목록을 많이 갖추고 있는 곳들이 있습니다. 이곳에서 한번 찾는 책을 검색기로 돌려본다면 여러모로 도움을 얻을 수 있으리라 봅니다.


<고구마> http://www.goguma.co.kr
<남문서점(수원)> http://www.ibuybook.co.kr
<대방 헌책방(헌책음반 사고팔고)> http://www.oldbook8949.co.kr
<모아북> http://moabook.co.kr
<삼우서적> http://www.maniabook.co.kr/
<서울북마트> http://bybook.co.kr
<신고서점> http://singoro.com
<중앙서점(진주)> http://www.rorobook.com
<책사랑(인천)> http://www.booksarang.com
<책창고> http://www.bookagain.co.kr



이곳들은 책 목록을 많이 올려놓고 있습니다. 크기로 치자면 <고구마> <신고서점> <책창고>가 가장 큽니다. 하지만 작은 곳이라고 해서 뒤떨어진다기보다 또다른 내실과 재미가 있어요. 이곳을 찾아가서 검색기로 찾는 책을 살펴본 다음에, 이곳에 없으면 다른 헌책방을 찾아보는 것도 한 가지 방법이 되리라 봅니다. 그리고 요새는 헌책방 목록을 올리며 책 설명을 올리는 곳들이 늘어나, 그런 설명을 보는 일도 여러 모로 도움이 되지 싶습니다.

<모아북>은 문을 연 지 아직 한 해 안팎밖에 안 되었으나 목록을 놀랄 만큼 꾸준하게 많이 올립니다. 조금씩 목록이 늘어나므로 이곳도 새롭게 도움이 되는 곳으로 더해 놓겠습니다. <대방 헌책방>도 이제는 목록이 웬만큼 올라왔습니다. 다른 헌책방 가운데에도 목록을 부지런히 올리는 곳들이 있는데, 아직은 널리 나누기에는 조금 모자라다 싶어서 따로 알리지는 않겠습니다. 도움이 될 만한 인터넷 헌책방은 [물 좋은 인터넷~!]이라는 게시판에 올려두고 있습니다. 그곳에서 다른 인터넷 헌책방 도움을 받으시면 되겠습니다.

(5/28) 추천하는 헌책방을 세 곳 더 넣었습니다. 경기도 수원 <남문서점>, 경상남도 진주 <중앙서점>, 서울 낙성대 <삼우서적> 이렇게 세 곳입니다.
(6/6) 추천하는 헌책방을 한 곳 더 넣었습니다. 인천에 있는 <책사랑>입니다.

부디... 헌책방에서 바라는 책을 찾는 분들 모두에게 도움이 될 수 있으면 좋겠습니다.

출처: 우리 말과 헌책방 쉼터, 최종규


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 조선인 > [퍼온글] Epitaph - King Crimson

The wall on which the prophets wrote is cracking at the seams
Upon the instruments of death, the sunlight brightly gleams

예언자들이 그들의 예언을 새겨놓은 벽에 금이가고 있습니다.
죽음이라는 이름의 악기위에 햇살이 빛나고 있습니다.

When every man is torn appart with nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath when silence drowns the screams
Confusion will by my EPITAPH

모든 사람들이 악몽과 꿈으로 흩어진다면
아무도승리의 월계관을 쓰지 못할 겁니다.
침묵이 절규를 삼켜버리고 금가고 망가져 버린 길을 기어갈 때
혼란이 나의 묘비명이 될 것입니다.

As I crawl A cracked and broken path if we make it we can all
Sit back and laugh but I fear tomorrow I'll be crying yes
I fear tomorrow I'll be crying yes I fear tomorrow I'll be crying

만약에 우리가 모든 것을 할 수 있다면 뒤에 앉아서
웃을 수 있지만 고통스러운 내일이 두렵습니다.
나는 울고 있습니다. 고통스러운 내일 때문에...
고통스러울 미래가 나를 울게 합니다.

Between the iron gates of fate the seeds of time were sown
And watered by the deeds of those who know and who are known
Knowledges are a deadly friend if no one sets the rules
The fate of all mankind I see is in the hands of fools

운명의 철문 사이로 시간의 씨앗이 뿌려지고 아는 자와
알려진 자들에 의해서 물이 뿌려집니다.
아무도 규칙을 지키지 않을 때 지식이란 죽은 친구와 같습니다.
내가 보기에 모든 인간들의 운명은 바보들의 손에 쥐어져 있습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : nrim > 요리스 이벤스

요리스 이벤스 회고전

2004.6.18 - 6.24 일주아트하우스 아트큐브
상영일정은 http://iljuarthouse.org/screen/s_view.html?e_uid=100 이곳을 참고...

오늘 요리스 이벤스 회고전을 다녀왔다.
요리스 이벤스의 작품세계에 대한 강연과 <바람의 이야기> <위도 17도> 두 작품을 보았다.

강연은 이번 영화제 프로그래머로 참여한 김정아님(인권영화제 프로그래머)이 해주셨고... 열린우리당 김근태 의원도 보았다. 사실 파병문제로 딴지를 걸고 싶었으나 그냥 참았다.

요리스 이벤스는... (강연 내용을 바탕으로 얼렁뚱땅 정리모드..강연내용과 자료집을 토대로 요약 정리한 것으로 무언가 잘못 쓰여진 부분이 있다면 몽땅 내 책임;;;)

1898년 네덜란드에서 태어나 1989년까지 20세기를 열정적으로 살다간 영화감독이다. 다양한 실험영화에서부터 정치적 성향을 그대로 드러내는 다큐멘터리까지 잡종 영화인이라 불릴 만큼 활동 영역이 넓었다고 한다. 거대자본을 위한 홍보 영화를 제작하기도 했던 반면 세계노동운동을 위한 선정영화를 만들기도 했다. 기본적으로 그의 신념은 사회주의에 기반을 두고 있었고, 영화를 제작하기 위한 여러 조건들을 아주 능수능란하게 이용했던 전략가이기도 했다. 거대 자본이나 정부의 돈을 받아 자기가 하고 싶은 이야기를 담은 다큐멘터리를 만들어 버리기도 하고 - <필립스 라디오> <인도네시아가 부른다>-, 로버트 카파, 쇼스타코비치, 브레히트, 폴 로베슨, 에른스트 부쉬, 피카소, 헤밍웨이 등 당대의 유명한 예술인들과 함께 작업을 하기도 했으며, 아옌데, 주은래, 호치민 등 수많은 정치지도자와도 교류를 가졌다.

그는 날아다니는 네덜란드인이라 불릴만큼 20세기 사회변혁이 진행되고 있는 곳이라면 어디라도 카메라를 들고 뛰어다녔다. 소련, 쿠바, 칠레, 스페인, 인도네시아, 베트남, 중국 등 한번 갔던 곳은 다시 가지 않는다라고 할 정도로 세계 곳곳의 격동의 현장을 카메라에 담았다. 그중 그가 가장 애착을 느꼈던 곳은 중국이었다. 1939년에 중국을 배경으로 <4억의 사람들>이라는 영화를 찍은 후, 1976년에는 중국 문화 대혁명을 다룬 12시간의 12부작 다큐멘터리 <우공은 산을 어떻게 옮겼나>를 찍었고, 세상을 떠나기 한해 전인 1988년에는 그의 영화 전반을 정리하는 <바람의 이야기>를 중국에서 찍었다.

사진사였던 할아버지, 사진 세일즈맨이었던 아버지의 영향으로 어렸을때부터 카메라와 친해졌던 이벤스는 카메라에 대한 이해를 바탕으로 다양한 형식적 추구를 하게 된다. 1927년부터 1931년까지 이벤스는 단편, 과학, 카툰, 홈무비등 영화 미학적 열정에 사로잡혀 있던 영화 청년으로 이름을 알리게 되었고 그때 기회를 얻어 소련을 가게 된다. 소련 방문 이후 그는 작품 세계는 보다 직접적으로 현실과 관련을 맺게 된다. 그는 또한 영화에 대한 대중매체적 이해를 바탕으로, 변혁 운동의 현장에서 직접 촬영을 하고 그 투쟁을 대중과 공유하는 요즘으로 치면 비디오 액티비즘과 유사한 활동을 보여주기도 했다.

그의 작품의 특징중 하나는 시적 영상.  바람과 구름은 그의 시적 영상에 가장 중요한 모티브 중 하나이다. 초기작 <비>에서 시작하여 그의 시적 표현은 <세느가 파리를 만나다> <미스트랄> 그리고 그의 유작 <바람의 이야기>로 집대성 된다. 고흐, 샤갈, 보티첼리, 중국 서예등 다양한 예술 작품을 자기 작품에 인용하는 것도 그가 즐겨사용한 방법.

그의 한 쪽 눈은 삶에 깃들여져 있는 아름다움을 응시하고 있었으며 또다른 한 쪽은 불의와 가난 그리고 착취가 가득한 모순적 삶을 바라보고 있었다.


주요작품

1928. 다리
산업혁명에 대한 이해와 경이. 산업화의 주역인 기차를 타고 또다른 주인공인 (움직이는)다리를 이 구석 저 구석 살펴보는 것. 오늘날까지 아방가르드의 대표적 작품으로 실험영화에 영감을 주고 있는 작품.

1929. 비
비의 다양한 이미지를 형상화 한 작품으로 그의 시적 영상을 잘보여주는 아름다운 작품.

1931. 필립스 라디오
필립스사로부터 회사홍보영화 제안을 받고 작업한 작품이나, 노동자들의 열악한 노동현실을 제대로 드러내는 작품으로 만들어버렸다. 거대 공장에서 일어나는 반복적인 노동에서 발생하는 소리를 노동자들의 모습, 생산라인의 움직임과 함께 구성해 마치 교향악처럼 만들어 냈다.

1933. 신세계
네덜란드 간척사업을 다룬 영화

1934. 보리나제
벨기에 탄광 노동자 파업을 다룬 영화.

1937. 스페인의 대지
프랑코 독재정권에 맞서 싸우는 스페인 민병대의 투쟁을 생생하게 포착한 작품. 당시 '너무 끔찍하다'는 평을 들을 정도로 현실을 잘 드러낸 작품. 헤밍웨이와 함께 작업.

1939. 4억의 사람들
일본과 장개석 정부 사이의 전쟁을 필름 르포르타쥬 형식으로 만든 작품. 로버트 카파와 함께 작업. 국민당 정부의 엄격한 검열하에 촬영된 영화로 공산당과 마오쩌둥에 관한 이야기는 드러내질 못했다.

1946. 인도네시아가 부르다
네덜란드의 식민지였다가, 일본의 식민치하에 있던 인도네시아를 해방시키기 위해 연합국이 인도네시아로 향하면서 자신들의 정당성을 알리기 위해 이벤스에게 의뢰한 작품. 그러나 연합국이 인도네시아로 가기전 인도네시아는 자체적으로 해방 선언을 하게 되고 연합국에는 명분이 없어지게 된다. 그러자 이벤스는 자신의 조국인 네덜란드와 연합국의 부당함을 알리는 목적으로 이 작품을 제작하게 되고 그후 얼마동안 네덜란드로 들어가지 못하게 된다.

1954. 강의 노래
세계노동조합연맹이 제작비를 댄 작품으로 세계 6대 강을 중심으로 펼쳐지는 노동자들의 현장을 집중적으로 다루고 있다. 대규모의 자본과 인력이 동원된 대규모 프로젝트로 쇼스타코비치, 브레히트, 폴 로베슨, 피카소등 유명 예술인들이 제작에 참여하였다.

1957. 세느가 파리를 만나다
프랑스 세느강을 서정적으로 그린 작품으로 이벤스의 시적 리얼리즘이 잘 드러나는 작품.

1963. 발파라이소
아옌데의 후원으로 1962년 산티아고를 방문한 이벤스는 산티아고 대학에서 학생들에게 영화 이론과 제작을 가르쳤다. 이를 계기로 칠레의 독특한 항고 도시에 관한 영화 <발파라이소>가 탄생. 그의 작품 중에서 가장 시적인 영화의 하나로 꼽힌다.

1968. 위도 17도
그의 세번째 부인인 마셀린 로리단과 함께 베트남전을 기록한 영화. 16mm 경량 카메로 폭탄이 비오듯 쏟아지는 전장을 기록. 지상과 지하를 오가며 혁명전을 치르는 베트남 민중들의 모습을 담아내고 있다.

1976. 우공은 산을 어떻게 옮겼나
중국 문화혁명의 현장에서 5년간 12부작으로 완성된 장대한 서사시이다. 이 영화는 때로는 기나긴 인터뷰가 이어지고, 때로는 아무런 설명없이 중국 변방의 시골 공회당에 카메라를 세워놓고 "편집 없이" 살아가는 일상생활을 담는다. 그리고 수많은 중국의 우공들이 어떻게 봉건주의라는 산을 저리로 옮기고, 사회주의라는 산을 옮겨 오는지를 "마음으로" 보여준다.

1988. 바람의 이야기
이벤스가 임종을 앞두고 자신의 삶을 성찰한 내용이자 세계 속에 일고 있는 변화의 바람을 고찰한 영화. 마르셀린 로리단과 공동으로 작업. 중국을 배경으로 바람을 하나의 자연 현상으로서, 그리고 문화 사회 혁명의 변화들을 나타내는 은유로서 포착하고자 했다. 1988년 베니스 영화제를 통해 처음 상영되어, 황금 사자상을 수상한 작품.

현장 구매, 예약만 가능.. 오늘 본 바람의 이야기는 매진에 입석까지 있었다.

바람의 이야기, 위도 17도는 오늘 보았고..
예매한 영화는

20일 8시 필립스 라디오, 스페인의 대지
21일 8시 센느가 파리를 만나다, 미스트랄
24일 8시 강의 노래.

좀 무리했다. 그래도 이번 기회아니면 또 언제보나 싶어서는;;;;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : nrim > [요리스 이벤스 회고전] 스페인의 대지

스페인의 대지
1937년 / 52분

스페인 내전을 영화로 담겠다는 이 프로젝트는 이벤스가 뉴욕에 머물던 1936년에 처음 시작되었다. 이 영화는 본래 스페인의 내전을 찍은 뉴스 영화를 편집하여 제작하기로 했었다.그러나 아카이브 자료들을 대출하는데 높은 비용이 들 뿐만 아니라 자료의 상태 또한 좋지 않았고, 프랑코으 ㅣ정치적 입장을 찬성하는 것들 뿐이었다. 그런 이유로 이벤스는 스페인으로 직접 날아가 이 전쟁을 다룬 완전히 새로운 영화를 만들 것을 제안하게 되었다.

이 영화는 마드리드와 발렌시아를 잇는 도로에 인접한 한 마을에 관한 이야기를 중심으로 전개된다. 스페인 내전의 최전방의 광경, 프랑코의 폭격으로 인한 공포와 죽음, 그리고 파시즘에 대항하는 농부들의 투쟁과 노동 사이의 갈등이 영화의 긴장감을 더한다. 이벤스는 시가전의 현장뿐만 아니라 전방의 다른 측면, 즉 자유를 위한 투쟁을 계속 이어나가기 위해 일을 하는 사람들의 모습을 영화에 담고자 했다.

존 페르노의 인상 깊은 촬영과 헬렌 반 동겐의 파워풀한 편집, 그리고 어니스트 헤밍웨이의 해설이 만난 이 영화는 다큐멘터리 영화사상 최고 걸작으로 꼽힌다. 특히 편집을 맡은 헬렌 반 동겐의 세삼한 작업은 이벤스가 지시한 세 가지 지침을 따라 완성되었다. 첫째, 각 쇼트를 유동적이고 연속적으로 편집할 것, 둘째 매우 감각적이고 심리적인 측면을 강조할 것, 셋째 감독이 가진 사회적이고 정치적인 입장을 충분히 드러낼 것이었다.

영화의 시연은 백악관에서 있었다. 그 자리엔 루즈벨트 대통령과 가의 부인, 헤밍웨이와 이벤스가 참석했다. 루즈벨트 대통령은 영화의 내용과 완성도에 크게 만족했다고 한다. 며칠 후 LA에서 열린 시사회에서 열린 친구들의 조언으로 인해 영화에 큰 변화가 생긴다. 당시 영화 해설을 맡은 이는 오손 웰즈였으나 그의 목소리가 이 영화에 비해 '너무 아름답다'는 친구들의 조언에 따라 헤밍웨이가 해설을 맡게 되었던 것이다.

초기엔 미국과 유럽에서 이 작품에 대한 비판이 많았으나, 이벤스는 자신의 영화가 그의 원칙대로 완성되었다고 확신했다. 객관성이 부족하다는 영화평에 대해 이벤스는 이렇게 대답했다. "다큐멘터리를 만드는 사람은 파시즘과 반파시즘과 같은 본질적인 문제를 다루는데 있어 반드시 확고한 자신의 입장을 가지고 있어야 합니다. 극적이고 정서적이며 예술적 가치를 갖고 있는 작품을 만들고자 한다면 감독은 반드시 어느 한 편의 입장을 가져야 합니다. 당신들도 마음속에 매우 단순하지만 한 가지 입장을 지니고 있을 겁니다. 예를 들어 전쟁이 일어나면 당신은 이쪽이나 저 쪽 편에 가담하겠죠. 그렇지 않으면 총에 맞을 테니까요. 아니면 군대의 감옥에 감금될 수도 있겠죠. 양쪽 편에 가담하는 일은 절대 가능하지 않습니다. 이런 원칙은 군인과 마찬가지로 감독에게도 적용됩니다."

- 자료집에서.


감독의 정치적 입장을 분명히 드려내는 아주 선동적인 영화였다. 어제본 <위도 17도>와 같은 관점의 영화로 자신들의 땅을 떠나지 않고 계속 저항하며 삶을 일구어가는 사람들의 모습, <스페인의 대지>에서는 수로 공사를 하는 사람들의 모습이 이를 대표적으로 상징한다. 황무지가 된 땅에 물을 공급하면 수도 마드리드로 10배 넘는 식량을 보낼 수 가 있고 그건 바로 우리의 힘이 될 거라는 그들의 신념.

헤밍웨이의 목소리는 강건하고도 의지가 느껴지는 목소리였다..하지만 오손 웰즈의 나레이션 또한 궁금하다... ^^;;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기