이바라기 노리코 시집 - 윤동주의 시를 일본 교과서에 수록한 국민 시인, 개정판
이바라기 노리코 지음, 윤수현 옮김 / 스타북스 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기






『이바라기 노리코 시집』

한국인이 가장 사랑하는 시인 '윤동주', 한국을 사랑한 일본 시인 '이바라기 노리코'. 사실 시를 그리 즐겨 읽는 편이 아니어서 알고 있는 시인은 손에 꼽힐 정도로 몇 안 됩니다. 그런 제가 <이바라기 노리코 시집>을 읽어봐야겠다 생각한 이유는 바로 이바라기 노리코 시인으로 인해 '윤동주' 시인의 시가 일본 교과서에 실렸다는 내용 때문이었어요. 우리 현대시를 일본어로 번역해 '한국 현대 시선'을 펴내고, 윤동주에 관한 글을 써 일본 고교 교과서에 실리게 한 사실만으로도 '이바라기 노리코'를 달리 보게 합니다.

셰익스피어의 '한여름 밤의 꿈'을 보고 극작가의 길로 들어섰고 결혼 후, 잡지 등에 시를 투고하면서 시인으로 활동한 이바라기 노리코. 윤동주 시인에 대한 관심을 계기로 한글을 배우기 시작해 한국 문학 번역에도 많은 업적을 남겼다고 하네요. 관동대지진 때 한국인 살해 사건을 다룬 '장 폴 사르트르에게', 고대 일본 이주민들의 차별 대우를 고발한 '칠석' 등 한국을 소재로 한 시를 여럿 발표한 전후 여성 시인 중 가장 폭넓은 사회의식과 비평 정신을 보여준 일본의 대표적인 지한파 시인, 이바라기 노리코입니다.

그녀의 시집을 처음 접하고 시를 만나기 전 그녀의 하직 인사를 먼저 읽게 되었는데요. 갑작스러운 이별에 인사를 전하지 못한 이들에게 이렇게 인사하는 방법도 있겠구나 하는 생각이 듭니다. 제일 처음에 실려 있는 '네 감수성 정도는'을 읽다가 피식 웃음이 났어요. 말라가는 마음, 서먹해진 친구 사이, 짜증 나는 것, 초심을 읽어가는 것, 안 좋은 것 전부를 '남 탓'하지 말라고 하네요. 모두 내 잘못이라고.. 위트 넘치면서도 할 말 딱 부러지게 하는 센스가 넘쳐나는 시였습니다. 그녀의 대표작 '내가 가장 예뻤을 때'를 읽으면서는 예쁘고 싶었을 그 시절 전쟁으로 무너져가는 많은 것들을 함께 본 느낌이었어요.

이바라기 노리코가 어떤 사람인지 느껴질 정도로 감성적이고, 때론 강인한 모습이 잘 담겨 있는 <이바라기 노리코 시집>. 시를 즐겨 읽으시는 분들께 추천하고 싶은 시집입니다.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo