빨강 머리 앤과 함께하는 영어
조이스 박 지음 / 북하우스 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기



빨강 머리 앤과 함께하는 영어

주근깨 빼빼 마른 빨강 머리 앤~~~ 예쁘지는 않지만 사랑스러워~~~♬ 어릴 적 즐겨보던 주말 만화영화 중 하나였던 기억이 난다. 빨강 머리 앤.. 이 책은 제목만 마주해도~ 앤이 진짜 예쁘지 않았지만 통통 튀는 발랄함과 거침없는 발언, 수줍은 듯 보이지만 할 말 다 하고, 친구와 우정을 쌓아가고, 길버트와 뭔가 잘 되길 바랐던.. 그런 풋풋했던 시절이 떠오른다.

제목만 봐도 기분 좋은 빨강 머리 앤이 영어로 돌아왔다. 빨강 머리 앤을 읽다 보면 와닿은 문장도 많고 밑줄 긋고 기록하고 싶은 문장도 많이 만난다. 특히나 상상력 가득한 앤의 입에서 나오는 말들은 처음 들었을 땐 '뭐야~ ' 싶었는데 읽으면 읽을수록 느낌이 새롭다. 그런 앤의 목소리를 원문과 마음의 뉘앙스까지 읽어주는 책이 바로 <빨강 머리 앤과 함께하는 영어>다.

"And people laugh at me because I use big words. But if you have big ideas you have th use big words to express them, haven't you?" big words는 어렵고 추상적이고 황당무계한 말이라는 뜻으로 이해할 수 있다. 현실에서 소소하게 나누는 말들을 small talk라고 하는 걸 생각해 보면, 이 big이 어떤 뜻인지 짐작해볼 수 있다. 마음 착하고 거절 못 할 것 같은 매튜 앞에 말 많은 소녀의 등장, 아이도 처음인데 조잘거리는 앤의 속사포 같은 말들로 정신없었을 매튜의 표정이 눈앞에 보이는 것 같았다.

"Marilla loved the girl as much as she had loved the child, but she was conscious of a queer sorrowful sense of loss." 마릴라는 옛날의 그 아이를 사랑했던 것만큼 이 소녀도 사랑했다. 하지만 알 수 없는 슬픔과 상실감이 느껴지는 건 어쩔 도리가 없다. 원서로 읽는 빨강 머리 앤의 느낌은 어떨까? 이 책에서 소개된 문장들을 해석한 느낌이 그동안 읽어왔던 책의 느낌과 사뭇 달라 원서로 도전해보고 싶단 욕심이 막 생긴다.

영어하곤 친하지 않아 아직도 울렁증이 있지만 영어 좀 잘했으면 하는 바람은 여전히 가지고 있다. 열공을 하는 것도 아닌데 영어 공부에 대한 미련을 쉽게 버리지 못하는 건 왜인지 모르겠지만, 이번 책을 통해 앤의 대사 원문과 그 느낌을 충분히 느낄 수 있어 더없이 좋은 시간이었다. 한글로 된 책 내용만 읽었지 그런 느낌이 있는 문장들이었는지는 느끼지 못했었는데 알고 읽으니 느낌이 참 새롭다. 이래서 또 영어 공부를 해야 하나? 하는 생각을 하게 한다.

출판사로부터 도서를 제공받았습니다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo