영어 뇌를 키우는 그리스로마 신화 1 - 하늘의 왕이 된 제우스
김경윤 글, 이경택 그림, 고규녀 영작 / 청어람미디어 / 2008년 10월
평점 :
절판


서양의 역사와 문화를 알려면 꼭 알아야 할 것이 있는데 그 중 하나가 그리스 로마 신화가 아닐까 싶다. 하지만 처음부터 끝까지 제대로 읽어본 적이 없다. 시도는 여러 번 했지만 도무지 헷갈려서 끝까지 갈 수가 없었다. 헌데 아이들은 계보를 줄줄이 잘도 꿴다. 어려운 영어 이름인데도 말이다. 이번에는 어떻게 아이들보다 더 잘 읽을 수 있으려나. 

그리스 로마 신화에서 나오는 단어들이 일상생활에 사용되는 경우가 참 많다. 모를 때는 아무 의미없는 것처럼 느껴졌다가도 알고 나면 모든 것이 새롭게 보이기 시작한다. 그러기에 이 책에서는 그런 방법을 사용한다. 영어 단어를 무작정 외우는 것이 아니라 그 단어의 어원을 알고 파생된 단어도 함께 공부하는 방식이다. 예를 들면 IT 시대가 되면서 multi라는 말이 많이 쓰이고 있는데 거기서 파생된 단어도 함께 알아보는 방식인 것이다. mutiple, multimedia, multiplayer 등 여러 단어가 있다. 이런 식으로 하다보면 훨씬 쉽게 단어를 익히겠다. 

신화의 이야기가 하나 끝나면 거기서 나왔던 단어나 연상되는 단어를 가지고 정리해 준다. 그리고 본문에서도 영어 단어를 사용하면서 설명해 주고 있다. 물론 간혹 지나치게 연결하려다 보니 억지스러운 면도 있지만 얻는 게 훨씬 많은 것이 사실이다. 그리스 로마 신화를 읽으면서 영어 어원에 대한 것도 알아보는 일석이조의 효과라고나 할까. 

이제 한창 영어에 대한 비중을 늘리려는 참에 어원에 대한 정리를 해보기로 했다.  


아이가 좋아하는 딱지책을 만들어서 그 안에 네 가지만 정리해 보았다. 각각 색이 다른 네 개의 종이를 준비해서 원을 그려 오린다. 각 종이를 순서대로 붙여주면 위와 같은 모양이 된다. 


각 면에 한 어원씩 정리한다. 네 면 밖에 없어서 네 개만 정리할 수 있다는 점이 좀 아쉽다. 이왕이면 책에 나오는 것을 모두 하면 좋으련만. 대신 나머지는 설명해주기로 했다.


아이가 들어보았음직한 어원을 골랐다. 특히 cycle이라는 단어는 모두 들어봤던 것들이다. 또 아이가 흥미있어 하는 분야인 과학 분야의 scope라는 단어는 금방 이해한다. 좋아하는 현미경과 망원경이 나왔으니 오죽할까. 


안 볼 때는 이렇게 접어두면 된다. '원'이라는 글자 옆에는 'logy'가 있는데 비슷한 색으로 써서 보이질 않는다. 원을 붙일 때 평형을 잘 맞춰야지 안 그러면 네모가 반듯하지 않아서 모양이 예쁘지 않다. 이렇게 여러 개를 만들어서 직접 딱지 놀이를 해도 되겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo