세 가닥의 머리카락 일본 추리소설 시리즈 1
구로이와 루이코 외 지음, 김계자 옮김 / 이상미디어 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


요즘 추리소설에 대해 한층 더 재미를 느끼고 있다. 기껏해야 셜록 홈즈 전집을 읽어본 게 거의 다였었던 내가(물론, 몇몇 추리소설들을 산발적으로 읽긴 했지만 말이다.) 아르센 뤼팽 전집을 읽게 되었고, 우리 작가들의 추리소설들, 그리고 무엇보다 일본 작가들의 추리소설의 재미를 알게 되었다(우리 작가들의 추리소설 역시 수작들이 많지만, 어쩔 수 없이 일본작가들의 추리소설이 더 인기를 끌고 있는 것은 어쩔 수 없는, 인정할 수밖에 없는 현실이다.).

 

히가시노 게이고의 작품이라곤 용의자 X의 헌신이 전부였었는데, 이젠 제법 많은 작품들(50권 쯤. 하지만, 아직도 읽을 게 많아 좋다.)을 섭렵했고, 그 외에도 미야베 미유키, 히가시가와 도쿠야, 아야츠지 유키토, 니시자와 야스히코, 나카야마 시치리, 혼다 데쓰야, 기시 유스케 등 여러 작가들의 작품들을 하나하나 찾아 읽는 재미를 알게 되었다. 그러던 차 이들 이전 시대의 작가인 에도가와 란포, 요코미조 세이시 등의 작품들을 수집하던 차 바로 이들 에도가와 란포나 요코미조 세이시 등이 영향을 받았다는 일본 추리소설의 선구자들의 작품이 출간되었다는 반가운 소식을 들었다.

 

<일본 추리소설 시리즈>로 기획 출간되는 그 첫 번째 책 제목은 세 가닥의 머리카락이다. 일본 추리소설의 전설이 되어버린 작가들의 작품이라니 구미가 당기지 않을 수 없다.

 

책 속엔 세 명의 작가들 작품이 실려 있다. 구로이와 루이코, 아예바 고손, 모리타 시켄, 이 세 사람이 그들이다. 이 가운데, 구로이와 루이코의 세 가닥의 머리카락은 일본 최초의 창작 추리소설이라고 한다. 우리보다 앞서고 있는 일본 추리소설 그 첫 번째 작품이라는 상징성만으로도 설레고 흥분된다.

 

책을 읽어보니, 책 제목이기도 한 세 가닥의 머리카락만이 순수 창작 추리소설이었다. 나머지 작품들은 번역소설이다. 구로이와 루이코의 또 다른 작품들 법정의 미인유령은 번역소설이라기보다는 번안소설이다. 작가 스스로 밝히고 있듯이 외국작품(법정의 미인이 경우, 프레드릭 존 풀거스의 떳떳하지 못한 나날(dark days)이 원작이다.)을 작가가 읽고 그 내용을 기억해내서 쓴 작품이다. 그러니 엄밀하게 말하면 원작 소설을 그대로 번역한 것이라기보다는 번안 내지 재창조한 작품이다.

 

아에바 고손의 검은 고양이모르그 가의 살인은 그 작품 제목을 통해 눈치 챈 분들이 적지 않을 정도로 잘 알려진 에드거 앨런 포의 동명 단편추리소설들을 그대로 번역한 작품들이다. 모리타 시켄의 탐정 유벨은 빅토르 위고의 내가 본 것들(Things Seen: Choes Vues)이 원작인 번역소설이다.

 

솔직히 처음엔 서양추리소설을 번역한 작품들을 일본 최초의 추리소설로 볼 수 있을까 하는 의문이 들었던 게 사실이다. 그럼에도, 이렇게 번역되거나 또는 번안된 작품들이 당시 독자들에게 추리소설이라는 토양을 마련해줬고, 이 토양 위에서 일본의 추리문학이 싹을 틔웠다는 것을 생각할 때, 이런 토양을 그대로 느껴보는 것 역시 의미 있는 책읽기가 될 것이라는 생각이다.

 

무엇보다 일본 최초의 창작 추리소설을 만났다는 것만으로도 어쩐지 배부른 느낌이다. 아울러, 이들 작품에 대한 해설 역시 꼼꼼하게 읽는 것 역시 행복한 시간이었다. 일본 추리 소설의 역사를 엿보는 것 같은 지적 만족감도 누리게 되고. 이 시리즈의 다음 작품들도 기대해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미등록자 블랙 앤 화이트 시리즈 77
히가시노 게이고 지음, 민경욱 옮김 / 비채 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


좋아하는 작가 히가시노 게이고의 신간 소설 미등록자를 보고 싶은 마음에 도서관을 기웃거렸다. 여러 번 사이트에 들어가 봐도 예약이 꽉 차 예약불가 상태. 그러던 차 운 좋게도 예약 가능 상태이기에 얼른 예약을 걸어놓고, 앞 사람이 책을 반납하기만 기다렸다. 드디어 반납일이 되었는데도 도서관에서는 책을 찾아가란 문자가 오질 않는다. 이렇게 열흘 가량이 더 흘러 드디어 책이 도착했다는 문자.

 

책을 빌리기 위해 회원증을 제시하는데, 담당자(숙달된 분이 아닌 듯) , “미등록자?” 그러며, 난감해 한다. 내 회원증으로 들어가 보니 컴퓨터에 미등록자라고 나오나보다. 그럴 수밖에 예약도서가 미등록자이니. 하지만, 직원분은 책제목이 아닌 내가 미등록자라고 착각을 한 것. 이에 또 다른 직원분을 부르고, 함께 모니터를 쳐다보며, “미등록자라고 나오는데, 어떻게 해야 하는지...” 식의 발언을 이어가며 우왕좌왕한다.

 

담당자분들에게는 죄송하지만, 마치 콩트와 같은 그 일로 인해, 생각보다 책을 늦게 보게 되었다는 언짢았던 기분은 날아가 버리고, 웃음과 함께 책을 보게 되었다.

 

책은 2010년에 발표된 작품으로, <플래티나 데이터>란 제목의 영화가 국내에서도 개봉된 적이 있는 작품이다. 물론, 소설 역시 플래티나 데이터란 제목으로 서울문화사에서 2011년에 출간된 적이 있다(나 역시 이 책을 보고 싶어 이리저리 기웃거렸으면서도 이 사실을 모르고 소설을 읽다가 한 참 뒤편에서 이 단어 플래티나 데이터란 단어가 등장하기에 혹시 하며 찾아봤더니, 맞다. 바로 그 책이었다.). 금번 비채에서 민경욱 번역가에 의해 옮겨져 출간되었다.

 

소설은 다소 SF적인 요소가 다분하다. 미래사회는 아니지만, 어쩐지 미래사회의 느낌을 갖게 하는 부분들이 언뜻언뜻 비춰진다. 범죄 검거율을 높일뿐더러 사전에 범죄를 예방하는 효과까지 누릴 수 있다는 명목으로 일본 정부는 DNA 법안을 통과시킨다. 이는 본인의 동의를 얻어 채취한 DNA 정보를 국가가 데이터로 가지고 있으면서 수사 기관이 필요할 때 이용할 수 있도록 하는 법률로서, 월등하게 발전된 DNA 분석 방법을 기반으로 하고 있다. 이 시스템을 통한 분석으로는 하나의 DNA만으로 그 사람의 다양한 정보를 얻어낼 수 있는 시스템이다. 심지어 DNA만으로 범인의 얼굴을 사진처럼 정확하게 얻어낼 수 있는 시스템이다.

 

그런데, 이런 시스템으로도 정보를 얻을 수 없는 용의자가 발생한다. 연쇄부녀자폭행살인 사건의 용의자인데, 보란 듯 피해자의 몸에 자신의 흔적을 남긴 용의자, 자신의 욕망을 채운 후엔 총으로 살해한 대담한 용의자는 과연 누구일까? 전능할 것만 같던 DNA 분석 시스템이 용의자를 밝혀내지 못하는 것은 단지 모여진 정보가 적기 때문인 걸까? 아님 시스템에 알지 못하던 오류가 있는 걸까?

 

그러던 차, 이 시스템을 개발한 세계적인 천재 수학자 아가씨와 그 오빠가 살해되는 사건이 벌어지는데, 놀랍게도 이 사건에 사용된 총이 연쇄부녀자폭행살인 용의자가 사용한 것과 동일하다. 과연 범인은 누구일까? 어떤 목적에 의해 이런 일들을 벌이는 걸까?

 

이런 시스템을 만든 일에 일조하고, 그 수사방법을 적용하는 일을 하는 경시청 특수분석 연구소의 주임 분석원인 가구라 류헤이는 놀랍게도 시스템이 범인으로 지목한 것이 다름 아닌 자신임을 알고 하루아침에 도망자의 신세가 되고 만다. 그것도 연쇄 살인범이란 의심을 입고. 과연 범인은 누구인걸까?

 

소설에서 가구라는 이중인격자다. 철저하게 다른 인격인 류라는 존재가 등장할 때면, 가구라는 그 시간의 기억을 알지 못한다. 게다가 사건이 벌어진 그 시간, 가구라는 류가 되어 사건이 벌어진 병원에 있었다. 정말 류가 범인인걸까?

 

보다 더 효과적인 범인검거를 위한 시스템인 DNA 분석 시스템, 그리고 DNA 정보 관리는 단순히 인권적 차원의 문제만을 잉태하고 있는 것은 아니다. 아무리 완벽한 시스템이라도 그 시스템을 만들어가고 관리하는 건 인간임에 작가는 주목한다. 그 인간은 언제든지 타락할 수 있음을. 특히, 권력의 정점에 자리하고 있는 자들은 자신을 지켜내기 위해서라면 그 어떤 비윤리적인 짓도 서슴지 않을 것임을 경고하고 있다. 수많은 시민들은 관리라는 명목으로 지배하면서도 자신들은 스스로 과학의 맹점을 만들어가며 그 관리에서 자유를 누릴 수 있는 존재들. 과연 그들은 누구인가? 그들은 소설 속에만 존재하는 것일까? 소설은 그러한 미등록자들의 존재가 있을 수 있음을 경고하고 있다. 법 밖에 존재하는 미꾸라지 같은 악한 권력자들을 말이다. 이런 존재가 소설 속에만 존재하길 바란다. 혹이라도 현실 속 권력자들이 자신은 이런 존재가 되어야 한다고 생각하는 자들은 없길 소망한다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
서니데이 2018-12-19 21:34   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
중동이님, 서재의 달인 선정되신 것 축하드립니다.
올해도 좋은 이웃 되어주셔서 감사합니다.
따뜻하고 좋은 연말 보내세요.^^

중동이 2018-12-20 17:39   좋아요 1 | URL
감사합니다, 서니데이님~^^
행복한 연말 보내세요~
 
이사도라 문, 학교에 가다 이사도라 문 시리즈 1
해리엇 먼캐스터 지음, 심연희 옮김 / 을파소 / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기


예쁜 아이를 만났습니다. 이 아이는 사람이 아닙니다. 이름은 이사도라인데, 엄마는 요정이고, 아빠는 뱀파이어랍니다. 그럼, 이사도라는 요정인걸까요? 아니면 뱀파이어인걸까요? 이사도라 역시 그걸 잘 모르겠답니다.

    

이사도라가 드디어 학교에 가게 되었는데, 요정 학교에 가야할지, 뱀파이어 학교에 가야할지 모르겠답니다. 뱀파이어인 아빠는 이사도라가 뱀파이어학교에 갔으면 좋겠고, 요정인 엄마는 마땅히 요정학교에 가야 한다고 생각합니다. 결국 하루는 요정학교를, 다음날은 뱀파이어학교를 가기로 합니다. 그런데, 요정학교에 가서도 이사도라는 다른 아이들과 다르고, 뱀파이어학교에 가도 문제랍니다. 요정학교에 가면 다른 요정들에 비해 이사도라는 너무 뱀파이어 같답니다. 그래서 요정들과 차이가 있어요. 문제는 뱀파이어 학교에 가도 그런 겁니다. 뱀파이어 학교에서는 이사도라가 너무 요정 같답니다. 과연 이사도라는 어느 학교에 가야 하는 걸까요?

 

영국 가디언지가 주목한 새로운 어린이 책 이사도라 문은 너무나도 귀여운 판타지 동화로 전 세계 20개국이 넘는 국가의 아이들에게 사랑을 받고 있다고 합니다. 어떤 학교에 가야 할지, 자신이 누구일지 고민하는 이사도라를 보며, 무엇보다 있는 그대로의 자신의 모습을 긍정하게 됨이 멋지게 다가오는 동화입니다.

 

있지, 별들은 다 달라. 하나하나가 특별해. 여기서 보면 다 똑같은 것처럼 보이지만.”(26)

어쩌면 말이야, 내가 조금 달라도 상관없을지 몰라. 원래 모두 다 다르니까. 다르기 때문에 좋은 건지도 몰라.’(104)

  

  

요정과도 다르고, 뱀파이어와도 다르지만, 다르기 때문에 어쩌면 좋은 건지도 모른다는 이사도라의 독백이 마음을 울립니다. 자신이 남들과 달라 고민하던 이사도라지만, 자신의 있는 그대로의 모습을 사랑하게 되는 모습은 별처럼 반짝이게 됩니다. 우리 자녀들도 자신을 있는 그대로 긍정하며 별과 같이 빛나는 인생이 되면 좋겠어요.

 

   

사전 체험단이 되어 책을 받았는데, 사전 체험단에게만 특별 굿즈를 보내줬답니다. 박쥐 날개 모양(이사도라의 날개 모양입니다.)의 머리띠와 핑크색, 검은색 두 가지 색의 요술봉, 그리고 이사도라 문 요술 볼펜까지. ~ 멋진 선물을 본 아이들이 너무나도 좋아하네요. 초등 5학년인 딸아이는 이젠 컸다고 좋아하면서도 동생에게만 머리띠를 씌워주네요. 둘째는 남자아이라 좋아하지 않을 줄 알았더니, 엄청 좋아했답니다.

    

지금 인터넷서점에서 이사도라 문도서를 주문하시면, 사은품으로 특별한 <이사도라 문 요술 볼펜>을 준다고 하네요! 볼펜이 너무 예쁠뿐더러, 쓱쓱 싹싹 잘 써진답니다. 어쩐지 이 볼펜으로 글을 쓰면 요술 주문이 써질 것만 같네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
선암여고 탐정단 : 방과 후의 미스터리 블랙 로맨스 클럽
박하익 지음 / 황금가지 / 2013년 1월
평점 :
장바구니담기


박하익 작가의 작품은 장편소설 종료되었습니다와 몇몇 단편을 읽었던 게 다였다. 많은 독자들에게 작가를 알린 작품 선암여고 탐정단을 보고 싶던 차에 구했던 선암여고 탐정단: 방과 후의 미스터리였지만, 책장에 꽂힌 채 잊혀져가야만 했다. 그러던 차 드디어 보고 싶던 선암여고 탐정단: 방과 후의 미스터리를 읽었다. 책을 덮으며, 역시 많은 독자들이 사랑한 작품은 뭔가가 있구나 싶다.

 

도합 다섯 편의 연작소설이 실려 있는 책은 채율이 신종 변태 무는 남자에게 팔을 물리며 시작된다. 채율의 인생은 천재 쌍둥이 오빠를 둔 죄(?)로 시달릴 수밖에 없다. 엄마의 관심은 오로지 오빠에게만 쏠려 있고, 이 천재 오빠를 따르려니 채율의 인생은 가랑이가 찢어질 지경이다. 채율 역시 보통학생들에게는 천재란 소리를 듣기에 충분하지만, 채율은 집에선 외고에 떨어지고 일반여고에 갈 수밖에 없는 불쌍한, 아니 천덕꾸러기에 불과하다. 아무튼 이렇게 선암여고에 들어간 채율.

 

이곳은 채율의 계획대로라면(사실, 채율의 계획이 아닌 엄마의 계획이지만 말이다.), 잠시 머물다 외국으로 유학 갈 생각으로 들어간 경유지에 불과하다. 그곳에서 채율 눈에 2류 학생들과 부대끼며 살아가야만 하는 채율(물론, 그들과는 기름과 물처럼 괴리되어 있지만 말이다.).

 

채율은 어느 날 신종 변태 무는 남자에게 팔을 물리는 희생자가 되고 만다. 사실, 여기에서 그치면 좋았으련만, 채율에겐 지독한 악연의 끈이 이 사건으로 인해 연결되고 만다. 바로 괴짜들이라 말할 수밖에 없는 선암여고 미스터리 탐정단아이들과 말이다. 졸지에 탐정단의 고문으로 추대된 채율은 아이들과 함께 무는 남자를 뒤쫓기에 이른다. 결국 채율은 무는 남자의 정체를 알게 되는데, 진짜 범인은 따로 있었다. 그리고 이 사건의 진짜 범죄는 변태적 행위가 아니었다. 변태적 행위는 도리어 엄청난 죄악을 드러내기 위한 의도된 경고행위였던 것. 이 변태적 사건 뒤에 도사린 진짜 범죄는 바로 불법 고액 과외와 시험문제 유출 사건이다.

 

이렇게 선암여고 미스터리 탐정단아이들은 여러 사건을 뒤쫓게 된다. 여고 주변을 맴도는 신종 변태 검거, 불법 과외 및 시험문제 유출 사건, 청소년 임신과 낙태 문제, 왕따 사건, 심지어는 총기사건과 몇 년 전 학교에서 일어났던 연쇄 자살 사건까지. 미스터리 탐정단 아이들은 이런 사건들에 부딪치며 점차 그럴 듯한 탐정단으로 성장하게 된다. 여기에 학교에서 겉돌기만 하던 채율은 엄마에 의해 자신의 모든 것이 결정되어지고 수동적으로 따르는 인생에서 자신의 삶을 자발적으로 결정하고 헤쳐 나가는 아이로, 그리고 점차 탐정단의 어엿한 한 대원으로 자리 잡게 되는 그런 성장의 모습을 보여준다.

 

여기에 천재소년이자 벌써 외국에서 박사과정을 밟고 있는 오빠와 탐정단 대장 미도와의 웃픈 사랑이야기, 그리고 채율에게 찾아온 또 하나의 사랑까지. 이런 여고생들의 신나는 사랑 이야기(아무래도 이 사랑 이야기들은 신난다. 아니 재미나고 유쾌하다고 해야 할까? 물론, 조금은 아프기도 하지만 말이다.)가 미스터리 소설에 또 하나의 멋진 색깔을 입혀 준다.

 

무엇보다 탐정단 소녀들의 유쾌한 수사들이 재미날뿐더러, 이들의 수사가 날로 성장하고 있음을 보게 되는 것 역시 재미나다. 게다가 각 사건을 통해, 사회의 어두운 부분을 고발하고 있음도 좋다. 무겁고 딱딱하기만 한 사회파 미스터리가 아닌, 때론 유쾌하고, 때론 아찔하기도 하지만, 흥미진진하게 진행되는 소설을 통해, 사회의 단면을 고발하고 생각하게 만드는 사회 고발적 요소는 책을 사회파 미스터리에 올려놓기에 충분하다.

 

다섯 편의 연작단편들을 읽어가는 동안 어느새 선암여고 탐정단이 되어버린 것만 같은 느낌이다. 이들이 펼쳐나갈 후속 이야기, 선암여고 탐정단: 탐정은 연애 금지역시 빨리 찾아 보고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
히가시노 게이고의 무한도전
히가시노 게이고 지음, 양윤옥 옮김 / ㈜소미미디어 / 2018년 12월
평점 :
구판절판


일본 작가 히가시노 게이고를 좋아하는 국내 독자들이 많은 것은 알고 있었지만, 요즘 들어 부쩍 더 많은 독자들이 히가시노 게이고에 열광하는 느낌이다(물론, 이 느낌은 전혀 객관적 통계에 근거하지 않은 순전히 개인적 느낌일 뿐이다.).

 

본격추리소설에서 시작하여 사회파 미스터리 소설, 여기에 감동 미스터리까지. , 연애소설과 동화 역시 있다. 이렇게 다양한 작품들로 독자들을 즐겁게 해주는 작가에 대해선 유독 다작작가라는 타이틀이 따라다니곤 한다. 이 타이틀은 그만큼 왕성한 작품 활동을 하고 있다는 긍정적 시각으로 본 다작작가란 의미일 수도 있지만, 반대로 마치 찍어내듯 작품을 내놓는다는 그래서 작품의 질은 떨어질 수밖에 없는 것 아니냐는, 다소 폄하하려는 의도가 담겨진 다작작가란 표현일 수도 있다.

 

어쩌면 후자의 접근은 작가에 대한 시기심(? 굳이 독자가 시기심을 가질 필요가 있을까 싶지만, 시기심이란 상대를 가리지 않는 법이니 독자가 작가를 시기할 이유가 없진 않으리라.)에서 출발한 것일 지도 모르겠다. 괜한 어깃장인 셈이다. 여기에 또 다른 각도에서 한 몫 한 것은 그 전에 발표되었던 작품들이 한꺼번에 번역 출간되는 영향도 없지 않을 것이다. 게다가 이미 출간된 작품들이 개정판이라는 옷을 입고 새롭게 출간될 때, 상당수의 독자들은 신간 서적의 출간으로 받아들이며, ‘이 작가는 어떻게 이렇게 작품을 수없이 찍어내는 거지?’ 생각하게 되는 게다.

 

어떠하든 간에 난 작가의 책들이 많아 더 좋다. 재미나게 읽을 책이 많다는 건 언제나 좋은 일이니까. 게다가 작가의 작품들은 이 책, 완전 엉망이야.’라고 말 할 그런 책들은 없었던 기억이다. 나처럼 작가의 작품을 설레는 마음으로 기다리는 독자들에게 또 하나의 색다른 즐거움을 선사할 책이 출간되었다. 히가시노 게이고의 무한도전이란 제목의 책이다.

 

이 책은 작가의 에세이집으로 대부분 2002-2004년 지츠교노니혼샤의 <월간 제이노블>에 연재되었던 글을 모았다고 한다. 2004년에 일본에서 출간된 책으로 금번 소미미디어에서 번역 출간되어 반가운 마음이다.

 

책 속에 담긴 내용들은 작가가 40대의 나이로 스노보드에 도전을 하며 겪게 되는 이야기들, 스노보드의 매력에 듬뿍 빠져 신나는 수련(또는 놀이)을 하며 스노보더로 성장해나가는 과정을 편안하고 유쾌한 음성으로 들려주고 있다. 뭔가 깊은 사색을 하게 하는 에세이나, 감동이 있는 에세이를 기대하는 분들이라면 책을 들은 것을 실망할 수도 있겠다. 또한 작가의 흥미진진한 미스터리 소설, 그 이미지 그대로 책을 펼쳐든 독자 역시 실망할지도 모르겠다.

 

하지만, 작가를 좋아하는 독자들이라면, 그래서 작가의 소소한 일상을 엿보고 싶은 욕망이 이는 독자들이라면, 이 역시 하나의 즐거운 책읽기 시간이 될 것이다. 팬심으로 작가를 바라보고 작가의 일상의 한 단면을 훔쳐보는 야릇한 즐거움이 있을 테니 말이다. 책 속엔 3편의 단편 역시 실려 있다. 작가의 기존 단편들과 비교했을 때에도 뭔가 다른 느낌의 단편이긴 하다. 때론 에세이의 연장 같기도 하고. 그럼에도 이 역시 즐거울 수 있는 건 책 속에 담겨진 글들, 그리고 그 시간들이 모두 작가의 <설산 시리즈>를 잉태하게 된 못자리라는 점이다.

 

개인적으로는 작가의 <설산 시리즈> 가운데 질풍론도를 제외한 백은의 잭, 눈보라 체이스, 연애의 행방을 읽었는데, 이들 책 속의 여러 장면이나 분위기, 그리고 접근이나 생각들이 바로 이 책의 글들을 쓰던 시간을 기초로 해서 만들어졌음을 알게 되는 것 역시 이 책이 주는 소소한 즐거움이다. 그러니, 딱히 스노보드를 즐기지 않는 독자라 할지라도 작가의 <설산 시리즈>를 재미나게 읽은 독자들이라면, 가벼운 마음으로 읽고 소설과는 또 다른 행복한 느낌을 즐길 수 있는 책이다. 아울러 좋아하는 작가의 작품의 배경이 궁금한 분들이라면 더욱 묘한 즐거움을 누릴 수 있는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo