A coalition of public health and charitable agencies called the Measles Initiative reports that global measles deaths plunged 60 percent between 1999 and 2005. World Health Organization Director-General Margaret Chan says the drop in Africa, the region hardest hit by the disease, has been 75 percent.


"Today's announcement is an historic victory for global public health," said Margaret Chan. "The good news is Africa is leading the way."


The Measles Initiative says the big decline in Africa is the main reason the global drop exceeded the United Nations target for a 50 percent reduction in deaths from the virus.


Health officials attribute the success to increased immunization rates promoted by the Measles Initiative since its 2001 inception and support from national governments. The strategy involved two doses of measles vaccine with supplements of vitamin A.


The executive director of UNICEF, Ann Veneman, says the rate for first vaccination increased from 71 percent to 77 percent between 1999 and 2005, with inoculations given to 360 million children aged nine months to 15 years.


공중보건과 자선활동을 전문으로 하는 단체들로 구성된 `홍역 이니셔티브’는 최근 발표한 보고서에서 전 세계에서 홍역으로 인한 사망자 수가 지난 1999년에서 2005년 사이에 60% 줄어들었다고 말했습니다. 마가렛 찬 세계보건기구 (WHO) 사무총장은 특히 홍역으로 인한 피해가 가장 컸던 아프리카에서는 이 질병이 75%나 줄었다고 말했습니다.


찬 사무총장은 홍역 이니셔티브의 이번 보고서 발표는 전 세계 공중보건계의 역사적인 승리라면서, 특히 아프리카가 홍역 사망자 감소를 선도한 것은 좋은 소식이라고 말했습니다.


홍역 이니셔티브는 유엔이 설정한 홍역 50% 감소 목표가 초과달성된 것은 아프리카에서의 급격한 감소 때문이라고 밝혔습니다.


보건 관계자들은 이 같은 성공은 지난 2001년 홍역 이니셔티브가 발족한 이래 예방주사 접종률이 높아지고 각국 정부의 관련 지원이 늘어난 때문이라고 말합니다. 홍역 이니셔티브의 활동은 홍역 백신주사 두 차례에 비타민 A 보조제를 제공하는 것이 주요 내용입니다.


유엔아동기금(유니세프)의 앤 비네먼 사무총장은 1999년에서 2005년 사이에 첫 홍역주사 접종률은 71%에서 77%로 높아졌으며, 이 기간 중 9개월에서 15살 사이의 어린이 3억6천만 명이 예방주사를 맞았다고 말했습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기