모두가 네스터를 죽이고 싶어한다
카르멘 포사다스 지음, 권도희 옮김 / 웅진지식하우스 / 2007년 5월
평점 :
절판


1.
왜 추리소설로 썼을까?
추리소설이 아니라면 굳이 네스터를 죽일 필요도 없었을 텐데.
네스터가 살해당하는 장면은 정말 어처구니 없다.
사람을 이렇게 황당하게 죽이다니, 작자에게 짜증나.
그 전까지의 모든 장점들이 이 엉뚱하고 황당한 살인에 싸악 사라져 버린다.

2.
카르멘 포사다스는 이 작품으로 스페인 최고 문학상을 받았다는데, 스페인....참..
바람의 그림자와 카탈로니아 찬가 이후 갖고 있던 스페인에대한 호감의 신용도가
뚝뚝 떨어져 버려 가슴이 아프네.


3.
탐정이 등장하지 않는다.
첫장면 이후 과거의 시간을 거슬러 올라가고 또 올라간다.
퍼즐을 맞추듯이 조각조각 흩어진 그림이
하나하나 맞춰지는게 자연스럽게 연결된다.
그렇게 책장을 넘길수록 뿌옇게 윤곽만 있던 등장인물들이
점점 개성적이고 분명한 캐릭터로 모습을 드러낸다. 여기까지는 흥미롭다.

네스터가 살해당하기 전까지.


4.
현실과 환상을 교차시키면서 간다면 더 스페인스럽게 더 신비롭게 처리하고
오히려 사랑이든, 과거의 역사속에 부체의식을 갖은 인간이든
더 진지하게 깊이 고민해야 한다.

추리소설의 형식에 맞추어 살인사건을 독특하게 만들기위해
그 전의 서사를 다 놓쳤다.
혹은 서사에 깊이가 없는 것을 감추기 위해 억지로 살인하며 추리소설을 만들었다.

독자들을 우습게 본다는 느낌.
카르멘 포사다스, 그녀와 스페인이.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo