내 인생은?
I feel bad about my neck - Nora Ephron
She will be missed.
늘 고민스러운 책 주문
내일 아침 몇 시에 일어날지 모르지만,
Do not read this book after dark.
별걸 다 해본다.
Scott 님이 노라 에프런의 책에 대한 리뷰(https://blog.aladin.co.kr/bunningyears/13114280)를 쓰셔서 다시 그녀에 대한 기억을 소환해 보다가 어제의 내 작태가 떠올랐다.
캘리포니아는 사막이다. 그래서 물론 덥지만, 아침저녁으로 쌀쌀한데, 겨울엔 더 춥다 (주관적인 추위, 근데 프님도 춥다고 하시니 나만 그런 건 아닌 듯). 눈이 오고 하는 뉴욕처럼 추우면 옷을 막 껴입고 집안에 난방 시설을 잘 하면 되는데, 여긴 으슬으슬 추운데 낮에는 더우니까 난방 시설을 하기는 해도 뉴욕처럼 전투적으로 하기도 그렇고, 옷을 껴입어도 좀 애매하고,,, 암튼 여기 겨울은 내게 뼛속까지 추운 느낌이 드는 곳이다. 어쩌면 나만 그렇게 느낄 수도 있다. 유독 추위를 타니까...
암튼, 그래서 어제는 스웨터를 사려고 온라인 쇼핑을 하면서 계속 노라 에프런의 말을 떠올렸다. "비싸도 캐시미어를 사 입어라."라는 말.^^;; 바로 이 책 <I feel bad about my neck>에 나온다. 노라 에프런은 피부도 좀 예민했던 것 같다. 그래서 더 캐시미어로 된 스웨터를 선호했던 듯. 나는 그녀처럼 그렇게 예민한 피부는 아닌지 보통 울 제품을 입어도 그녀처럼 막 벅벅 긁지는 않으니까.
이 책이 번역이 되어 나왔을 때(물론 이 책을 나도 샀지만)의 제목은 보시다시피 <내 인생은 로맨틱 코미디>이다. 책 내용이 재밌기는 해도 저 제목은 정말 아닌데,,, 너무 했음... 표지는 뭡미까??? 내가 늘 하는 말이지만;;; 절판이 되어 다행임,, 누구 다른 사람이 다시 번역해서 재출간 해주면 좋겠다는. 표지도 당근 바꾸고. 나는 이 책을 올 다시 읽었고 오디오북으로도 듣고, 넘 좋아 필사도 하고,,,, 나 정말 노라 에프런에게 진심.
이 책도 <철들면 버려야 할 판타지에 대하여>로 읽었고 영문책으로 갖고 있는데 다시 읽어봐야지.
그래도 이 책의 표지는 <I feel bad about my neck>의 번역 표지보다는 낫지!!
![](https://image.aladin.co.kr/Community/paper/2021/1122/pimg_7501531233201075.jpg)
내 좁은 사무실 책상에도 그녀의 책이 두 권이나 된다. 하나는 두꺼운 <The most of Nora Ephron>과 <I feel bad about my neck>.
글도 잘 못 쓰고, 안 읽은 책이 수두룩하고, 클래식 책도 읽은 책이 거의 없어서 알라딘에 책 얘기는 거의 없고 내 얘기를 주로 하지만, 뭐 그게 나니까. (갑자기 자조적인 목소리;;;)