교양 영어 사전 - The Story Dictionary of English Etymology 교양 영어 사전 1
강준만 지음 / 인물과사상사 / 2012년 10월
평점 :
절판


butter would not melt in one's mouth

시치미를 떼고 있다. 태연하다

 

이 책을 빌려와서

통독을 할 생각은 애초에 못하고,

드문드문 도대체 이 작자는 어떤 사람이기에

이런 책을 냈나 뒤적거리다 보니,

강준만은 참 무서운 사람이란 생각이 들었다.

 

그는 그야말로 현대판 다산 정약용이 아닌가 싶다.

역사를 가로세로로 심지어 다닥다닥 붙은 타일 하나하나까지 연구하려 드는

자료 중심의 팩트를 중시하는 그가,

세계 공용어로 치닫고 있는 언어인 영어를 공부하다가 오죽 답답했으면,

이런 책을 썼겠는가 싶다.

 

그야말로 번역이나 통역 계통이 있는 사람에게는 땡큐할 일이다.

나는 처음에 외국의 어떤 학자의 책을 번역한 것인 줄 알았다.

그렇지만, 이 책은 강준만 지음이다.

 

제목이 The story dictionary of English Etymology... 라고도 붙여 둔걸 보면,

영어 어원의 이야기 사전...

그야말로, 어원과 맥락을 아울러 보겠다는 야심찬 저작임을 알겠다.

 

2012년 1권으로 부족해

2013년에 2권까지 집필한 것을 보면,

복거일이나 누구들처럼,

영어를 공용어로 쓰네 마네 하는 수준의 공상적 상대주의의 잡담을 넘어서는 사고가 아닌가 싶다.

 

어차피 공용어로 갈 수는 없는 영어지만,

또한 경제적으로나 사회적 수준은 한참 뒤떨어진 한국이지만,

지적 저작물의 수준으로는 결코 뒤처지지 않을 문화 선진 한국을 지향한다면,

이런 책은 학자들에게나 번역가들에게 요즘 말로 '꿀'이라 하겠다.

 

난 다행히

학교 도서관에 이런 것들을 구비해 두고

뒤적거릴 수 있으니 행복하다.

 

기억에 남을 몇 가지막 끄적여 보겠다.

영어를 전공하지 않아 낯선 나도 재미있게 넘겨 보게 된다.

물론 분량이 너무도 방대하여 전체를 숙독할 능력은 안 되지만서도...

 

 

have butterflies in the stomach

속이 조마조마하다, 가슴이 두근두근하다

 

Happiness is as a butterfly which, when pursued, is always beyond our grasp,

but which if you will sit down quietly, may alight upon you.

행복은 좇으면 손에 잡히지 않지만, 감나히 있으면 살며시 내려앉는 나비와 같다.

 

 

I pledge allegiance to the flag of the USA,

and to the republic for which it stands,

one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. 국기 앞의 충성의 맹세

 

sixty-four-dollar question

까다로운 문제, 중요한 문제

 

ask for quarter 살려달라고 빌다.

give quarter 살려주다

 

pop the question 구혼하다

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo