교환학생 청소년문학 보물창고 7
샤론 크리치 지음, 최지현 옮김 / 보물창고 / 2010년 6월
평점 :
절판


도미니카의 아버지는 늘 희망에만 사로잡힌 몽상가다.
좋은 말로 프리랜서고 쉬운 말로 실업자다. 오빠는 날마다 사고를 치고 다니고, 언니 스텔라는... 정말 큰 사고를 쳐서 아이를 낳고 만다. 아빠와는 헤어진 채...
이런 엉망인 가정에서 자라는 도미니카(디니)를 스위스에서 교장선생과 교사로 있는 이모부와 이모가 납치하듯 데리고 가서 낯선 환경으로 보내버린다. 

가슴이 답답할 수밖에 없는 언어의 장벽도 겪고, 온갖 나라의 친구들과 좌충우돌 문화적 충격을 받으면서 지내는 디니.
간혹 고국에서 날아오는 엽서들이랬자, 어느 하나 진지하게 디니를 걱정해주는 사람은 없다.
무소식이 희소식이라고, 다들 멀쩡하게 그자리에서 그대로 살고 있다. 

도무지 이해하지 못할 것 같은 친구들과 지내면서, '릴라가 릴라인 이유가 충분히 있을 것이다.'(276) 이런 생각을 할 수 있는 성숙을 이뤄낸 아이들이 자랑스럽다. 

다람쥐 쳇바퀴 돌듯, 네모난 교실에서 네모난 교과서에 얼굴 틀어박고 해뜰 때부터, 한밤중까지 교실에만 있어야 하는 한국의 학생들이 좀 불쌍하다. 

이건 뭐, 섬나라가 되어버려서 이웃 나라로 교환 학생이 된다는 것이 가능한 노릇이 아니니 말이다. 

그렇지만 글로벌화되는 시대에, 이런 책으로나마 아이들의 마음 씀씀이가 넓어질 수 있는 기회가 있다는 건 좋은 일이다.
어려서부터 이런 글이라도 읽다 보면, 물 건너 가는 것도 두려워하지 않게 될 것이니까... 그리고 더 준비도 하게 될 일이니까 말이다.

254쪽. 디니,디니.... 이러면서 '디니'가 울었다...는 '릴라'가 울었다로 바꿔야 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo