이븐 바투타의 여행
제임스 럼포드 글 그림, 김경연 옮김 / 풀빛 / 2003년 7월
평점 :
품절


14세기 모로코 탕헤르의 전통 이슬람 명문가에서 태어난 여행가 이븐 바투타의 기행문이 얼마전 정수일씨의 번역으로 출간되었다. 이슬람 문화에 관심을 갖게 된 지 얼마 되지 않았는데(이것은 나뿐만 아니라 세계가 그랬을 것이다.) 그 기행문을 읽기에는 너무 두꺼운 책이라서 기가 죽어 있었다. 그러던 참에 그림책이 있길래, 아이에게도 읽힐 겸 해서 비싼 그림책(원가 만 이천원)을 샀다. 신문과 알라딘 서평에도 괜찮은 책으로 소개가 되어 있었다.

아뿔싸. 그러나 이 책을 넘기면서 황당무계하기 짝이 없었다. 이 책을 가정에서 살 이유가 전혀 없었던 것이다. 여러 사람의 칭찬의 글이 얄미워졌다. 왜 다른 사람들의 눈에는 임금님이 멋진 옷을 입은 것으로 보였을까. 나만 무식하고 단순해서 이 책이 시시해 보이나? 하고 한 번 더 읽어 보았다. 역시 실망만 더 커질 뿐이었다. 화가 났다. 이런 책을 비싼 돈 주고 산 나 에 대해서.

그러나, 이 책이 가치 없다는 힐난은 아니다. 이 책이 필요한 곳은 유치원이나 초등학교 이다. 선생님이 이슬람 문화나, 실크로드 문화에 관심이 있어서 많은 이야깃거리를 갖고 있다면, 또는 부모 중에 그런 사람이 있다면, 이 책을 넘겨 가면서, 옛날에는 세계가 둥글다는 것을 이해할 수 없었다든지, 지구본을 보면서 이븐바투타가 태어난 모로코에서 인도 중국까지의 여정을 이야기 해 줄 수는 있을 것이다. 그렇지만, 아무래도 이 책은 이야기책으로는 함량미달이라고 판단할 수 밖에 없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo