이상민 교수의 창의력 영어
이상민 지음 / 종이와나무 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


중고등학교에서 영어를 가르치면서 영어 공부 어떻게 시킬 것인가 정말 고민이 많다. 무작정 외우기? 더 이상 이건 아닌 것 같다.

학생들의 사고를 키우기 위한 고민을 많이 하게 되는데, 이 책은 그에 대한 아이디어를 많이 제공해 주는 책이다. 어린 학생을 둔 학부모나 일선 학교 영어 선생님들이 한번 보면 좋을 듯 싶다. 

 

p15 우리나라 교육은 동기와 호기심을 주지 못하고, 획일적인 모범생들만 만들고 있으며, 주입식 교육으로 정답 맞추기를 강요하고, 실패를 용납하지 못하는 것으로 나타났다.

 

p28 외국어 어휘를 통해 더 많은 의미와 개념을 이해할 수 있게 되고 이를 통해 더 많은 확산적 사고를 할 수 있게 된다. 또 자연스럽게 터득하게 되는 모국어와 달리 외국어는 문법과 같은 법칙을 의식적으로 공부해야 하기 때문에 수렴적 사고 연습을 할 수 있는 기회가 되기도 한다.

 

p41 창의성 연구의 또 다른 대가인 길포드J.P. Guilford는 사고를 확산적 사고(divergent thinking)와 수렴적 사고(convergent thinking)로 나누었다. 확산적 사고는 쉽게 말해서 다양하고 많은 아이디어를 창출해 내는 사고이다. 즉 하나의 답을 정해놓지 않고 다양한 답과 대안에 대해 생각을 해보는 것이다. 이와 반대로 수렴적 사고는 한 가지 문제에 대해 하나의 답을 찾아가는 과정이라고 볼 수 있다. 수렴적 사고는 전통적인 학교 교육에서 흔히 볼 수 있는 방식이라고 이해하면 된다.

 

p200 <신데렐라>의 여러 버전을 한 눈에 볼 수 있도록 만들어준 친절한 사이트usm.edu가 있다. 신데렐라 프로젝트라는 사이트이다. 서던 미시시피 대학에서 1700년대부터 영어권에서 쓰여진 신데렐라 이야기 12개의 다른 버전을 모아서 웹사이트에 올려놓은 프로젝트이다. 이 프로젝트는 버전 12개를 단순히 올려놓은 것이 아니라 각 버전을 에피소드로 잘라서 하이퍼링크로 연결해놓았다. 이렇게 해놓으면 이야기를 전통적인 책 읽기 방식으로 페이지별로 차례대로 읽는 것이 아니라 여기 저기 골라서 읽을 수 있다.

 

p205 재미있는 사진을 보여주고 그 사진에 대해서 묘사를 해보게 하자. 아니면 옆의 그림처럼 유명한 그림에 대해 묘사문을 써보는 것도 좋다. ‘Google Art Project’라는 사이트에 가면 엄청나게 많은 명화들을 볼 수 있는데, 그림 한 부분을 확대해서 볼 수도 있다.

 

p211 우리는 인생을 사는 동안 끊임없이 무엇인가를 배우게 되는데, 이 배움은 지식이나 경험을 통해서 얻게 된다. 책을 통해서 배우면 지식인 것이고, 실생활을 통해서 배우면 경험인 것이다.

 

p231 다중지능 테스트를 해볼 수 있는 사이트는 여러 군데 있는데, 저자는 BGFL사이트bgfl.org를 자주 이용하고 있다. 문항이 꽤 많긴 하지만, 시간이 날 때 아이와 함께 한번 해보는 것도 아이를 좀 더 이해하는데 도움이 될 것이다.

 

p241 <The very hungry caterpillar>의 삽화가 유명한 이유는 콜라주를 활용하여 아주 예술적으로 내용을 표현했기 때문이다. 이 책의 삽화는 특히 유명해서 유아용 책으로는 명작으로 꼽힌다. 인터넷에서 찾아보면 저자인 에릭 칼Eric Carl과의 인터뷰가 있는데, 저자는 인터뷰에서 어떻게 콜라주를 사용하여 이 책을 완성했는지에 대해 설명을 한다. 아이가 영어를 어느 정도 이해할 수 있다면 상위 수준 활동으로 이 인터뷰를 들어보면 좋겠다.

 

p248 독후감 활동 예시로 볼 책은 <Hoot>라는 책으로 상당히 유명한 청소년 문학작품이다. 우리는 부엉이 울음소리를 부엉부엉이라고 하는데 영어로는 ‘hoot hoot’이라고 한다. 이 책의 제목은 부엉이의 울음소리를 딴 것이다. 이 책은 내용상으로만 본다면 미국 초등학교 5~6학년 정도 수준이다. 그러나 길이나 영어 수준으로 본다면 우리나라 학생들은 고급레벨 학습자advanced learner가 아니면 어렵다.

 

p282 Detective Notebook 사이트pbslearningmedia.org는 문제를 하나씩 풀어나가면서 추론에 대한 개념을 잡을 수 있도록 도와주는 사이트이다. 초등학생이 추론 연습을 할 수 있도록 간단한 추론 문제들을 제공하고 있다. 예를 들어 개미는 설탕을 좋아하고, 저기 설탕이 떨어져 있고 근처에 개미가 지나가고 있다. 이때 어떤 일이 벌어질까?’와 같이 아주 간단한 문제들이다. 쉬운 영어로 되어 있어서 풀기가 어렵지 않다. 텍스트를 읽어주는 기능도 있어서 듣기 연습용으로도 쓸 수 있다.

 

p298 짜임새 있는 글을 쓰려면 생각을 조직화하는 것이 필요한데 설득지도 persuasion map와 같은 그래픽 오거나이저를 활용해보자. 초등 저학년이라면 OREO 가이드가 좋다. 우리가 알고 있는 쿠키의 이름과 같다. 여기서 OREO‘Opinion-Reason-Example-Opinion’의 머리글자를 따온 것인데, 이 순서대로 생각을 정리해보라는 의미이다. 사고를 조직화하지 못하고 그냥 자기가 원하는 것을 두서없이 말하게 되면 설득력이 없다. 자신의 의견에 대해 이유를 설명하고 결론에서 의견을 다시 되짚는 OREO 방법으로 글을 써보면 도움이 많이 된다.

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
With 20 Verbs 영어회화
토마스 안.세니카 정 지음 / 이런타임(elearntime) / 2018년 2월
평점 :
장바구니담기


미드를 보면 우리가 알고 있는 동사를 이용해 쉽게 쉽게 말한다. 이 책 역시 영어에서 많이 쓰이는 동사 20개를 이용해 문장을 만들어 보여 주고 있다.

get, take, come, go, have, give, put, keep, like, be, do, look, let, seem, leave, turn, work, make, need, set 등

이 동사들만 잘 활용해도 영어가 좀 수월해 질 것이다.

 

그런데, 일단 예문이 부실하고, 오타도 좀 있고, 무엇보다 해당 뜻이 아닌 데 예문이 잘못 들어간 경우가 많아 초급자에게 추천하고 싶지 않은 책이다.

그저 중급 이상의 영어 학습작들이 한번 쓱 보면 좋을 책.

 

어쨌든 눈에 한번 더 들어온 부분은,

p45  come across는 impression(특정한 인상을 주다)의 의미가 있다.

그의 첫인상은 어땠지? How did he come across?

그는 말을 잘하는 사람같이 보였어요. He came across as a good speaker.

 

p53 조그만 깎아 주시면 안돼요? Can you go down a little?

 

p67 한 이웃은 아들을 낳았어. My neighbor has give birth to a boy.

 

p81 이것은 무단 불참이야. It's absence without leave.

 

p83 건강한 아들을 낳았다. She gave birth to a healthy boy.

 

p91  put은 express(표현하다), say(말하다)의 의미가 있다.

이것을 어떻게 설명할까? How should I put it?

그에게 부드럽게 말할 거야. I'll put it to him mildly.

 

p202 set은 plan(계획하다), expect(예정하다), start(시작하다)의 의미가 있다.

주식을 사. 값이 오르게 되어 있어. Buy stocks, their prices will set to rise.

 

이해를 돕기 위해서 그랬겠지만,

동사 like를 설명하는 부분에서 look like(p108)를 넣었다는 것은 의아하다. look like의 like는 동사가 아닌데. 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 더 영어답게 말하고 싶다 : 시사이슈 편 나는 더 영어답게 말하고 싶다 시리즈
장승진.프랙티쿠스 연구팀 지음 / (주)프랙티쿠스 / 2017년 6월
평점 :
품절


나는 더 영어답게 말하고 싶다 구동사편과 비교하면 문장이 다소 어렵게 느껴지고 익숙하지 않은 단어들도 제법 있다. 하지만, 경제, 경제, 외교, 사회, 문화, 과학 등 성인이라면 한번씩 만해봄직한 대화 내용들이 담겨 있어 유용하다. 내가 이런 말을 했었는데, 이걸 영어로 이렇게 바꾸면 되겠구나 싶은 문구들이 많이 등장했다.

 

대통령 선거에 대한 이야기를 할 때, "The president is only as goo as the people who vot for him. In that sense, you are also responsible for having an underqualifed president. You should vote."(p55) 이렇게 말할 수 있을 거다.

 

요즘처럼 남북관계 얘기가 나오는 상황에선 통일에 대해 언급할 땐, "I think we are better off now than if we were to live with North Koreans as citizens of a unified country."(p57)라고 말할 수 있겠지? 내 생각과 유사한 예문들이 나와줘서 고마울 따름이다.

 

청소년 게임중독, 인터넷, 스마트폰 중독과 관련된 표현들은 중학교 수업 시간에서도 언급되는 내용이다. 여기 나온 표현 어느 것 하나 버릴 것 없이 좋다. 내 생각의 수준과 비슷하게 영어도 배워야 한다고 본다. 나는 자율주행이나 인공지능에 관한 얘길 하고 싶은데, 영어 단어는 맨날 취미나 영화, 음악 이 정도에서 맴돈다면 문제가 있다. 언어는 곧 생각을 표현하는 거니깐, 그런 면에서 내 생각을 표현하는 데 도움이 되는 책을 만나 기쁜다.

 

내가 암기하고 싶은 표현들.

p33 한국 기업들은 재무적인 어려움에 처하면 직원들을 해고하는 데 의존한다. Companies resort to terminating employees whenever they ae under financial strain.

 

p36 한국 IT 기업들은 애플과 중국 IT 기업 사이에 낀 신세가 됐어. Korean tech companies are sandwiched between Apple and Chinese IT players.

 

p55 대통령의 수준이 대통령의 수준을 결정하는 거야. The president is only as good as the people who vote for him.

 

p60 북한 사람들과 통일된 나라의 시민으로 살아가느니 지금처럼 사는 게 더 나은 것 같아. I think we are better off now than if we were to live with North Koreans as citizens of a unified country.

 

p61 50년 동안 들어온 똑같은 얘기야. It’s just the same kind of rhetoric we’ve heard over the last 50 years.

 

p67 미국은 한국 전쟁에서 우리와 같이 싸웠어. The U.S. fought side by side with us in the Korean War.

 

p73 역사를 왜곡한다는 말을 distort the historical facts, distort the wartime past처럼 표현할 수 있지만, whitewash를 활용하는 것도 효과적.

e.g. Japan had been whitewashing its wartime atrocities.

 

p84 유복한 환경에서 자라야만 행복한 삶을 살 수 있다고 믿는 젊은이들이 많아.

A lot of young people believe that a happy life can only come from a wealthy upbringing.

 

p86 한국은 사교육 열풍이 왜 그렇게 거세?

Why is there such a strong craze over private education in Korea?

p92 혼전 동거가 상대방을 더 잘 알 수 있는 좋은 방법이라고 생각하지 않아?

Don’t you think cohabitation before marriage is a good way to understand each other better?

 

p92 혼전 동거가 이혼율 증가에 대한 해결책이 될 수는 없어.

Premarital cohabitation can’t be our solution to the high divorce rate.

 

p95 ‘기울어진 운동장이라는 표현은 영어로 not a level playing field를 번역한 말입니다. 원래 not을 뺀 level playing field가 평평한 운동장, 즉 공정한 경쟁을 일컫죠.

 

p104 일회용품 사용을 줄이는 것은 불편한 일이다.

Reducing the use of disposable products can be an inconvenience. (= Reducing the use of single-use products can be an inconvenience.)

 

p123 touch-up은 말 그대로 손을 댄다는 뜻인데, 심각한 성형수술이 아니라 약간 손보는 다른 성형시술을 가리켜 쓸 수 있는 표현.

 

p134 Millions of Koreans spend so many hours watching their smartphones screens. => Millions of Koreans are glued to their smartphone screens.

 

p134-135 In this digital era, it’s very easy to become addicted to using smart gadgets. => In this digital era, you may develop compulsions or addictions.

 

p139 The best way to handle hateful comments on the Internet is to ignore them. => The best way to handle trolls is to ignore them.

 

p159 There’s a lot of sexual content on TV. => There’s a lot of sexually suggestive content on TV.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 더 영어답게 말하고 싶다 : 구동사 편 - 내 영어 세련되게 다듬어 말하기 나는 더 영어답게 말하고 싶다 시리즈
장승진.프랙티쿠스 연구팀 지음 / (주)프랙티쿠스 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


중학교 수준에서 다 알고 있는 단어지만

down, up, out, off, away 등과 합쳐져서 새로운 표현이 되는 구동사들이 정리되어 있다.

예문, 그리고 우리가 알고 있는 단어를 이용한 문장도 함께 보여줘서 기억하기 쉽다.

이미 잘 알고 있는 구동사도 있고,

미드영어에서 많이 들어본 말들도 있고,

새롭게 알게 된 말도 있고.

영어 학습서랍시고 나온 책 중에 오타가 많거나, 콩글리쉬 나오는 책 딱 질색인데,

이 책은 정말 잘 만들어진 책이라 중상위 수준의 영어 학습자에게 권하고 싶다. 쭉 읽어보고, quick quiz도 풀어보고(quiz 문제가 적은 게 굳이 단점이라면 단점이랄까), 팟캐스트도 들어봤고. 시사이슈편도 읽어볼 작정이다.

 

내가 정리하고 싶은 표현 ^^

p23 꾸벅꾸벅 존다고 할 때 I keep dozing off in the class. (= I keep falling asleep in the class.)

 

p34 어른들이 친구와 어울리는 것은 hang out이라고 말해야 자연스럽습니다. 친구와 영화를 봤다거나 저녁을 먹었다거나 하는 식으로 구체적으로 말해도 좋고, 그냥 누구와 시간을 보냈다(spend time with~ )라고 얘기하는 것도 한 방법입니다.

 

미드에서 들었던 표현인데, 이거 함부러 썼다간 좀 민망할 뻔 ^^;;;;

p39 knock up은 여성을 임신시킨다는 뜻을 지닌 구동사입니다. 주로 혼인관계와 무관한 예상치 못한 임신을 말할 때 쓰입니다. 영화나 드라마에 자주 등장하지만 고상한 표현은 아니니 활용에 주의.  

 

p67 한번 시도해 본다고 할 때 Just believe in yourself and go for it. (= Just believe in yourself and try it.)

 

p76 퇴근 시간을 기록한다고 할 때 What time are you supposed to punch out today? (= What time are you supposed to leave work today?)  

직장에서 출근 시간과 퇴근 시간을 기록하는 것을 각각 punch in, punch out이라고 함. clock in, clock out이라고 해도 같은 의미. 

 

p78 회사에서 직급이 높아진다고 할 때

If I work hard I can move up the corporate ladder easily.

(= If I work hard I can be promoted easily.) 

move up, climb up은 말 그대로 높은 곳에 오른다는 뜻. 함께 쓰인 단어 ladder(사다리)를 주목할 필요가 있는데요, 기업에서 직급  체계를 (corporate) ladder처럼 사다리에 빗대어 말합니다. 그래서 move up the corporate ladder라고 하면 회사에서 승진한다는 말.

 

p95 이 파일을 다운 받기 전에 여유 공간을 좀 확보해야 해.

(I need to free up space before I can download this file.)

free up은 자유롭게 하거나 여유있게 만든다는 뜻으로 컴퓨터 드라이브의 여유 공간을 확보한다고 할 때도 활용할 수 있는 구동사. 

 

p104 어떤 정보를 그냥 보는 것이 아니라 사전이나 책에서 찾아 보는 경우 look up. 예를 들어 '내가 찾아 볼게'는 I'll look it up.

 

p147 work up은 어떤 에너지를 증폭시키거나 특히 용기를 북돋는다는 뜻으로 쓰입니다. '용기를 내어 ~을 한다'고 할 때 work up courage라고 표현. work up energy, work up strength처럼 긍정적인 내용을 목적어로 취할 수도 있고, work up anger처럼 부정적인 감정을 증폭시킨다는 의미로도 쓰임.

e.g. I'm going to work up the courage to ask her out.

 

p174 길에서 벗어난다고 할 때

The airplane veered off the runway. (= The airplane sharply steered awa from the runway.)

 

p176 배가 좀 튀어 나온 편이니까 더 큰 사이즈로 바꾸는 게 좋겠어.

Your stomach sticks out a bit, so I'd say you should exchange it for a larger size.

아이가 내게 혀를 내밀었다. The child stuck his tougue out at me.

 

p184 무시한다고 할 때 Don't play down the danger of hacking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미드 마스터
김나디아 지음 / 북랩 / 2017년 6월
평점 :
장바구니담기


미드 덕후라면 좋아할만 한 책이다.

그런데 이 책은 그냥 미드를 좋아하는 사람들이 자막없이 보기 위해서 볼 만한 책이고, 그 외 영어 회화나 비즈니스 영어를 공부하는 사람에게는 그다지 추천하고 싶지 않다.

Damn it. Shit 이런 표현을 영어에 능숙하지 않은 사람이 비즈니스 영어로 사용한다면 좀 곤란하니까.

미드에 나온 표현을 그대로 예문으로 사용했는데, 이건 저작권과 무관한 걸까? 이렇게 원문 그대로 사용해주면 공부하는 사람이야 고맙긴 한데, 잠시 그런 생각이 들었다. 저작권 이슈는?

미드 영어인데 녹음 파일 들어보면 좀 발연기다. 물론 그냥 성우들이 하는 거라 그렇겠지만.

 

내가 가져가고 싶은 표현은, 

 

p23 I got you under my skin ~에게 흠뻑 빠지다

이래놓고선 예문은

You can really get under my skin sometimes. (넌 가끔씩 날 정말 짜증나게 해.)

 

p49 scare someone / be freaked out ~를 놀라게 하다 / 놀라다

 

p63 a simple guy 평범한 남자

Nothing too fancy. I’m a simply guy. (그리 화려하지 않아요. 전 그냥 평범한 남자에요.)

 

p76 lost a lot of weight 살을 많이 뺐다

Jerry, you look like you lost a lot of weight. Are you exercising? Skipping carbs(cabohydrate)? Whatever you’re doing, keep it up. (제리, 너 살 많이 빠진 것 같다. 운동하니? 탄수화물 건너뛰니? 무얼 하든 계속 유지해.)

 

p77 work out 운동하다

I mean, you could tell me, like, about how good-looking and funny and smart I am and I’ve been working out lately. (아니, 내 말은 내가 얼마나 잘생기고, 재밌고, 똑똑하고, 요즘 얼마나 운동 열심히 하는지 얘기해줄 수 있잖아.)

 

p93 call it a night 오늘은 그만하자

call it a day만 보다가, call it a night.

I’m gonna call it a night, dude. We’ve gonna meet up tomorrow. (오늘은 이만하자. 내일 만나자고.)

 

p106 get a hunch 감을 잡다

I got a hunch. (감 잡았어.)

 

p114 be good with / be lousy with ~을 잘하다 / 서투르다

be good at은 뒤에 동작이나 행동이 주로 옵니다. 예를 들면, I’m good at memorizing numbers. (나 숫자 외우는 거 잘해.) 하지만 be good with는 뒤에 사물이나 사람이 주로 옵니다. I’m good with numbers. (난 숫자에 강해.)

p125 I spaced. 깜빡했다.

 

p134 apply oneself 학업에 전념해라

Apply yourself. 학업에 전념해라.

 

p157 Don’t get hung up on money 돈에 너무 목매지 마

 

p158 pitch in 한몫 거들다, 협력하다

Everyone in the family has to pitch in. (가족 모두가 협력해야 돼.)

 

p160 fat stacks, dead presidents

fat stacks는 두툼한 지폐 더미를, dead presidents도 돈을 의미합니다.

지지 워싱텅(1달러) / 에이브러햄 링컨(5달러) / 알렉산더 해밀턴(10달러) / 앤드류 잭슨(20달러) / 율리시스 S. 그랜트(50달러) / 벤자민 프랭클린(100달러)

 

p208 No offence 기분 나쁘게 듣진 말고

 

p239 clueless 단서가 없는, 눈치가 없는

You’re clueless. (넌 눈치가 없구나.)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo