재번역돼 나온 더글러스 호프스태터의 <괴델, 에셔, 바흐>(까치)를 재구입한 지 얼마되지 않는데(원서도 재구입했다), 또다른 대작이 번역돼 나왔다. 프랑스의 인지과학자 에마뉘엘 상데와 공저한 <사고의 본질>(아르테)이다. 번역본 분량이 768쪽이라 1128쪽에 이르는 <괴델, 에셔, 바흐>에 견주면 ‘가벼운‘ 책에 속하나 상대적으로 그렇다는 얘기고 결코 만만치 않은 분량과 난이도의 책이다. 주제는 유추. 두 저자는 유추가 사고의 본질이라고 주장한다.

˝‘유추’에 대한 관심으로 시작한 두 학자의 지적 교류. <괴델, 에셔, 바흐>로 퓰리처상을 수상한 더글러스 호프스태터와 파리 제8대학 인지 및 발달 심리학 교수인 에마뉘엘 상데 교수가 만나, 7년여에 걸친 사고 교환 끝에 완성된 책이다. 

지성의 연료이자 불길, 즉 원천이자 결과물이라고 말하는 ‘유추‘는 유사성을 인식하는 일, 방금 경험한 것과 이전에 경험한 것의 연결 고리를 포착하는 일이다. 그리고 우리는 유추 작용과 거의 동시에 일어나는 ‘범주화‘를 통해 새로운 정보에 분명하든 모호하든 일련의 라벨을 붙이고 머릿속의 도서관을 정리한다.

두 학자가 사고의 본질이라고 주장하는 유추 작용과 범주화는 거의 매 순간 일어나기에 그 중요성을 간과하기 쉽다. 그러나 <사고의 본질> 전체에 걸쳐 벌어지는 유추 작용과 범주화를 따라가다 보면 두 경계가 허물어지는 동시에 이 두 작용이 인간의 정신 활동에서 얼마나 중요한 역할을 하는지 설득당할 수밖에 없다.˝

게다가 세계적인 인지과학자 스티븐 핑커도 엄지손가락을 치켜세우고 있어서 그냥 지나치기도 어렵다. 핑커가 거든 추천사는 이렇다. ˝나는 유추가 인간의 지성을 설명하는 열쇠라고 생각하는 인지과학자 중 한 명이다. 수십 년 동안 유추의 성격을 탐구한 더글러스 호프스태터와 에마뉘엘 상데가 쓴 이 역작은 인간의 사고를 이해하기 위한 획기적인 작업으로서 통찰과 새로운 사고로 가득하다.˝

흠, 인간의 사고를 이해하는 데 획기적이라고 하니 어쩔 수 없다. 이 벽돌책들에 발부리가 걸리는 수밖에. 일단은 ‘이주의 과학서‘로 고른다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo