이번 가을에는 2000년대 미국 작가들도 대략 살펴보았는데 장편소설 기준으로(단편집도 몇 편 다루었다) 가장 주목하게 되는 자가는 조너선 프랜즌과 콜슨 화이트헤드다. 마침 두 작가의 신작이 나란히 번역돼 나와서 페이퍼를 적는다. 각각 전미도서상과 퓰리처상 등을 수상하며 동시대 미국문학 대표 작가로 자리매김한 프랜즌과 화이트헤드는 각각 1959년생과 69년생이다. 백인 가족소설과 흑인소설로 양분해볼 수 있을 텐데, 이번에 화이트헤드의 소설은 두 편 읽고 프랜즌의 소설은 <인생 수정>만 읽었기에 기회가 닿으면 프랜즌의 소설을 더 읽고 싶다. 





























현재 번역된 프랜즌의 소설은 이번에 나온 <크로스로드>까지 포함해서 모두 네 권이다. <크로스로드>가 여섯 번째 작품인데, 처음 두 작품 <스물일곱 번째 도시>(1988)와 <강진동>(1992)가 아직 번역되지 않았다. 소설 외에 에세이도 몇 권 냈기에 더 번역될 여지가 있다. 신작 <크로스로드>는 어떤 소설인가.


"전미도서상 수상작이자 〈타임〉 선정 100대 영문 소설 <인생 수정>(2001)과 ‘미국의 위대한 소설가’라는 극찬을 듣게 한 <자유>(2010)로, 미국 최고의 작가로 손꼽혀온 조너선 프랜즌의 6년 만의 신작이다. 20여 개 언론 매체로부터 2021년 가을 최고의 기대작으로 꼽힌 이 소설은 1970년대를 배경으로 한 가족 사가로, 10월 초 출간 즉시 미국 아마존·〈뉴욕타임스〉 베스트셀러에 올랐다."





























프랜즌의 신작이 1970년대를 다룬다면(작가의 10대 때겠다) 화이트헤드의 신작이자 여덟 번째 소설 <할렘 셔플>은 60년대를 배경으로 한다(작가의 경험과는 무관한 시기다). 화이트헤드의 소설도 국내에는 네 편이 번역돼 있는데, 초기작에 해당하는 <직관주의자>(1999)와 <존 헨리의 나날들>(2001) 등도 궁금한 작품. 대표작인 <언더그라운드 레일로드>와 <니클의 소년들>은 실제 역사에서 소재를 취한 흑인문학의 대표작이어서 그와는 다른 주제나 스타일의 작품이 궁금하다.  


아무려니 미국문학의 현재가 궁금한 독자라면 필히 손에 들어볼 만한 작가들이 번역돼 있는 셈이어서 다행스럽다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(39)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo