"아시겠죠, 왓슨 박사님, 전 박사님 이야기를 통해 홈즈가 되어보곤 한답니다." "그것도 독서의 일부죠. 독자들은 탐정과 동시에 수사를 벌여야 하고 탐정보다 먼저 해답을 찾아내려고 애써야 해요." "그렇습니다. 제가 셜록 홈즈와 같은 조건을 갖추고 싶어하는 것도 바로 그 때문입니다. 그분이 쓴 논물을 연구함으로써 어쩌면 그분을 더 잘 흉내낼 수 있게 될지도 모르죠. 전 경찰수사에 큰 관심을 갖고 있답니다. 제가 홈즈 씨를 위해 이걸 갖고 온 것도 바로 그 때문이고요."-43쪽
"아닙니다, 박사님은 훨씬 더 많은 것을 하십니다. 박사님은 따분한 삶에 마법과 신비를 불어넣을 줄 아세요. 저 역시 습작을 해보았기 때문에 글쓰기가 쉬운 일이 아니라는 걸 잘 압니다. 상상력을 발휘해야 하고, 독자의 심금을 울려야 하며, 신빙성 있는 인물과 상황을 창조해 끊임없이 독자들을 놀래게 만들어야 하죠. 이 모든 재능을 발휘하는 작가는 아주 드물어요. 반면 저 같은 사람은 진지한 출판사라면 십중팔구 퇴짜를 놓을 시시한 일화나 끼적거릴 뿐이죠." 그가 쏟아놓는 찬사는 곧바로 내 가슴에 와닿았다. 마음에서 우러난 것처럼 보였기 때문이다. "전 우리들 각자가 나름대로 재능을 갖고 있다고 생각합니다. 때로는 약간의 시간과 적당한 기회만 주어지면 그것을 충분히 발휘할 수 있죠. 전 그 두 가지 행운을 모두 누린 경우라고 할 수 있을 겁니다."-46쪽
홈즈가 귀가 먹은 듯한 비인간적인 관료들에 맞서 비장한 투쟁을 벌이고 있었다. 그가 용의자들을 변호하려고 여러 차례 시도했지만, 그의 말에 귀를 기울이는 사람은 아무도 없었다. 정부는 국민을 안심시키기 위해 신속한 판결과 본보기용 처벌을 원했다. 이로 인해 부실재판과 약식처형이 남발되었다. 우리는 무기력하게 이중의 대량학살을 지켜보고 있었다. 살인범에 의해 자행된 살육에 사법당국에 의해 계획, 실행된 살육이 더해졌다. 홈즈가 보기에는 의심의 여지가 없었다. 여러 명의 용의자들이 자신이 저지르지도 않은 범죄의 범인으로 몰려 처형되고 있었다. 그나마 운이 좋은 사람들은 언제 열릴지 모르는 재판을 기다리며 끔찍한 감옥에서 썩어가고 있었다. -266쪽
|