읽는 직업 - 독자, 저자, 그리고 편집자의 삶
이은혜 지음 / 마음산책 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


편집자의 이야기인 책이다. 미리보기로 읽어본 앞부분이 너무 매력적이라서, 책이 도착하기를 기다리는 동안 알라딘 티비에 나오는 1시간 남짓한 저자의 영상도 보았다. 기대를 부응하듯 책 전체를 흥미진진하게 읽었고, 진심으로 공감했다다루는 콘텐츠는 다르지만 나 자신도 편집자이다. 책의 저자는 나와 비슷한 연배이고, 경력은 오히려 내 쪽이 많을수도 있지만, 정작 중요한 업무의 내공은 이 분이 어마무시한 분 같다. 물론 다를 수 있다. 나는 단행본 편집자는 아니니까. 라고 빠져나갈 구멍을 찾아본다. 비루해라;;; 

뭔가 자극도 되면서 위축도 시키는 업계의 별 같은 존재의 글.

문장도 유려하다이런 사람들은 꼭 그렇게 말한다. 평소 글을 쓰고 싶다는 생각은 안 해봤다고. 그러나 많은 책을 읽다보니, 책으로 쓰고 싶은 주제가 생겨났다고.  우아 그마저도 멋있게 들리는 거다. 

 


P. 7~8

첫째, 저자들을 많이 좋아했고 앞으로도 그들과 한편이 될 것이므로 저자들에게 이런 마음을 표현하고 싶었다. () 둘째, 편집자는 굉장히 매력적인 직업인데 사람들이 잘 모르는 것 같아 편집자란 어떤 존재인가를 알리고자 했다. () 셋째, 독자들은 최종 결과물인 책을 읽는 것으로 족하겠지만, 책 만들기의 역사와 현실도 알게 되면 흥미로워하지 않을까 생각했다.


P. 29

타이완의 작가 탕누어는 출판사 편집자들을 굉장히 신기한 존재로 묘사한 적이 있다. 편집자들은 2000권밖에 안 팔리는 책들을 줄줄이 생산해 내는데, 여기엔 ˝어떤 가치에 대한 신념이 확실히 존재하고 그 가치가 그들 마음속에 뿌리내리고˝ 있다고 본 것이다. 여기서 말하는 2000부가 요즘에는 1000부로 줄었으니, 고쳐 말하면 편집자들은 ‘1000권밖에 안 팔리는 책을 줄줄이 생산해내는기이한 존재다. 그것을 두고 고귀하다고 평가해주면 요즘은 반은 칭찬으로, 반은 비웃는 소리로 들린다. 부는 오늘도 내일도 변함없이 요구되는 세속의 진리인데, 부는커녕 자기 밥벌이도 못 하는 것 같기 때문이다. 따라서 모순적이게도 편집자는 출판의 지속성을 위해 종종 좋은 책들이 무덤 속으로 향하도록 방치한다.

 

P. 30~31

편집자는 독자를 대표해 원고에 대한 최종 결정을 내리는 막중한 역할을 맡는다. 사실 편집자는 독자를 그리 잘 알지 못한다. 다만 최근 몇 년 사이의 판매 추이로 독자를 더듬어 짐작할 뿐이다. 여하튼 저자와 역자는 우선 편집자를 설득하려 하고, 편집자는 독자를 상상하며 그들의 욕구를 측정하려 한다.

 

P. 46

말하자면 각주는 글쓴이의 실력을 검증하는 세밀한 장치다. 모름지기 학자는 선대의 문헌을 모두 검토한 뒤 그로부터 새로운 서사를 구축하고 자기만의 주장을 내놓아야 한다. 즉 매력적인 서사들은 저자가 매끈하게 창작한 도자기라기보다는 앞선 자들의 글을 모두 섭렵하는 성실성, 깎고 다듬는 도공 실력, 마침내 한 발 내딛는 진보로 인해 빚어진다.

 

P. 51~52

우리가 경험하지 못한 일을 어떤 작가들은 자신의 삶을 통해 보여준다. 그 터널을 지나온 심정과 거기서 건져 올린 한 줄기 희미한 빛 같은 것을. 이런 경험은 쉽사리 잊히지 않으므로 이들은 자신과 세상을 자양분 삼아 글쓰기로 생을 밀고 나갈 것이다. 그래서 나는 이들의 두 번째 책이 기다려진다. (중략) 한 발짝 물러나 햇빛이 모든 사람과 만물을 비추도록 할 수 있다는 것. 그래서 생명의 빛으로 만물을 무르익게 할 수 있다는 것.

 

53

세상에는 일회성 관계도 많다. 계약서에 명시된 대로 의무를 다하고 지불을 마치면 더 이상의 연장도 미련도 없는. 실력이 없는 저자들은 너무 뻔한 레파토리니 딱 한 줄만 할애하자. 실력은 없지만 과욕이나 상투적인 권력을 가진 이들. 그들의 구멍을 메우느라 편집자들은 흩어진 밀알들을 끌어모아 반죽하듯이 숱한 시간을 갈아넣는다.

자기 공부에 너무 매몰되어 있거나 지나치게 현실적인 저자도 오래 가기 힘들다.

 

P. 54 최근에는 눈앞의 이익에 매몰되는 저자가 더 많은 듯한데, 그건 아마도 우후죽순 생겨나는 인터넷 매체들이 단기적인 이익을 더 선명하게 보여주기 때문일 것이다. (쭝략) 하지만 독자나 편집자는 그저 상인의 이익을 좇는 부류가 아니다. 저자가 우리 삶을 사회적 기능으로 축소된 뼈다귀가 아닌 살점이 풍부한 형태로 빚어주길 원한다. 즉 우리는 현실을 앙상하게 느끼고 있지만 거기서 더 풍부한 의미를 발견할 수 있노라고 낙관의 기운을 불어넣는 저자를 기대한다.

 

56~60

관련 없는, 즉 트렌드를 좇고 겉치레에 능한 책들을 주로 번역해온 걸까? “돈이 되니까요.” 그의 대답은 명확하고 간결했다. “벌어들이는 수입은 똑같은데 철학책에 비해 노력은 반도 안 들고, 속도는 두 배 이상 낼 수 있어서요.” 우리는 결혼 여부나 자녀의 유무도 모르는 사이였지만, 번역 이력에서 시작된 질문은 갑자기 개인 생의 반경으로 방향을 틀어 얼마간 이질적인이야기로 내달렸다. 생후 몇 개월밖에 안 된 아이를 아내와 함께 키우고 있는 그는, 가족의 생계를 책임져야 하는 처지였다. 대화 도중 갑자기 그가 내 앞에서 머릿속으로 계산기를 두들기기 시작했다. 한 시간에 번역할 수 있는 원서 분량은 몇 줄이고, 하루 종일 숨만 쉬고 작업했을 경우 최대한 번역할 수 있는 분량은 원고지 몇 매라는 계산이었다. 거기에 원고지 장당 3500원을 곱해(초보 번역가는 대개 200자 원고지 1매당 3500원을 받는다.) 한 달 수입을 도출했다. 이어서 흘러나온 것은 분윳값과 기저귀값 같은 용어였고, 오랜만에 자기 관심사인 철학책을 번역한 것이 지난 몇 달간 야기한 금전상의 손해도 계산해냈다. 작가의 생계에 대한 절박함은 편집자에게 고스란히 전해져, 나는 의뢰하려고 들고 나갔던 새 철학책 번역 작업은 말도 꺼낼 수 없었다. 얼만 안 있어 그의 시간을 아껴주기 위해 우리는 서둘러 각자의 집으로 돌아갔다.

그 작가는 최소 월 200만원을 벌어야 가족의 생계를 책임질 수 있다. 하지만 그의 1년 인세 수입은 400만 원이 채 안 되었다. 원고를 쓰는 데는 1년에 조금 못 미치는 시간이 걸렸고, 가끔 아르바이트도 했지만 작가범위에서 벗어나는 일에는 손을 대지 않았다. 굶더라도 향후 몇 년간 작가로서의 가능성을 점쳐보고 싶었던 것이다. 그에게 가난은 피부처럼 밀착된 것 같았다. 40년 넘는 생애 동안 가난하지 않은 적이 없기 때문이다. 그 가난은 글감이 되어주기도 했는데, 의외로 그의 글이나 삶을 대하는 태도에는 자부심이 넘쳤다.

작가들은 가난하다. 정부에서 매년 실시하는 문화예술인실태조사의 통계 수치가 보여주는 작가의 연평균 수업은 마치 지난해 자료를 그대로 복사해 올해 다시 내놓은 것처럼 변함없다. 그들은 원래부터 가난했을까? 가난한 집안에서 태어난 이도 있고, 반대로 웬만큼 살던 집안에서 태어났지만 작가의 길을 걸으면서 생계 걱정에 휩싸이게 된 이들도 있다. 하지만 작가들의 가난은 통계로 발표될 뿐 천태만상으로 세상에 전시되는 일이 별로 없어, 대중은 그들을 가난한 작가군으로만 인식한다. (행여 가족 중 누군가 그 에 속하겠다고 마음먹으면 뜯어말린다. 통계가 비로소 현실의 위협으로 다가오기 때문이다.)

작가의 가난을 옆에서 세세히, 혹은 짐작으로 알 수 있는 사람은 편집자다. 출판사는 작가에게 인세를 지급하는데, 만약 다른 수입 경로가 없다면 그의 총수입이 훤히 드러나기 때문이다. 가난한 작가는 자기 독자를 대량으로 확보하지 못해 가난한 것이므로 출판사도 더불어 가난해질 위험에 처한다. 그래도 출판사는 다른 저자의 책을 팔아 손해를 메울 수 있고, 직장인인 편집자는 연차가 높아질수록 연봉도 올라간다. 반면 책값은 10년이 지나도록 거의 변함없고(가격 인상에 대한 소비자 독자의 저항이 거세다) 번역비 등도 제자리걸음이어서 시간이 지날수록 편집자와 가난한 작가의 수입 격차는 더 벌어지곤 한다. 같은 책을 놓고 그것에 몰두하는 일종의 동지이면서도 각자의 경제적 처지는 점차 다른 방향으로 나아간다. 즉 작가의 책을 만들어 돈을 버는 편집자는 원본 창작자보다 경제적으로 더 풍요로움을 누리는 것이다. (물론 편집자의 수입도 그리 높지 않아 상대적 관점에서만 그렇다.)

이런 면에서 가끔 작가-편집자의 관계가 기이하게 느껴진다. 편집자는 그들에게 얼마나 기대고 있고, 그들의 가난에 얼마만큼의 빚을 지고 있는가(이를테면 어떤 작가는 책이 안 팔려 출판사에 손해를 끼쳤더라도 출판사의 브랜드 이미지를 높여주었을 수 있다). 하지만 역사를 되짚어보면 원본 창작자가 엄청난 부를 획득하는 사례는 흔치 않았다. 그들의 애초 목적이 작품으로 돈을 버는 데 있지 않았기 때문에 이런 질문 자체가 잘못된 것일지도 모른다. 탕누어는 요즘 중국의 젊은 신예작가들이 어마어마한 부를 거머쥐는 것을 지켜보며서 씁쓸함을 감추지 못했다. 부는 공중누각처럼 언젠가는 무너질 것이고 소설가나 시인은 가난과 너무 동떨어질 때 동시대인들의 현실을 잘 담아낼 수 없다는 이유에서다. 그는 평생 빈한한 생활을 했지만 누구도 써낼 수 없는 작품을 집필한 안톤 채호프를 주시한다. 그와 같은 작가의 작품들에는 이런 찬사를 붙일 수 있다.

그것은 쓸모 있는것이고 가치를 낳기 때문에 우리가 다른 데서 얻기 힘든 갖가지 이해와 의미를 생성하기도 하며 슬픔은 단지 필요한 대가이거나 심지어 독특하고 심오한 오솔길이 되어준다.

 

(물론 누구나 이렇게 살 수는 없다. 사실 대부분의 작가는 오히려 그렇지 못하다. 패터 한트케는 자기 어머니 세대가 겪은 가난은 그야말로 치욕이었다고 말하지 않았던가.

 

가난한 작가들은 대단하다. 사실 편집자는 여느 샐러리맨과 다를 바 없이 황량한 창작의 세계로 나아가기보다 출판사라는 우산 아래 들어가 안온함을 먼저 확보한다. 그리고 나의 글이 아닌 남의 글을 읽는다. 거의 경제적 무를 각오하고 그 길로 접어든 작가군과 달리 편집자는월급을 꼬박꼬박 받음으로써 덜 불안해하며 일상을 이어간다.

우리는 같은 원고를 놓고 작업하지만, 다른 세계를 살아가는 존재일지도 모른다. 작가는 자기 자신을 투신해서 글을 써낸다. 편집자는 그 글을 읽고, 다듬고, 광고 문구와 보도자료를 쓴다. 그리고 서점에 자리를 잡을 때까지 다독인다. 이처럼 편집자도 노력하기는 매한가지지만, 그기 쓰는 카피와 글들은 절반은 책에 속하고 절반은 비즈니스 영역에 속한다. 곡객 확보와 자본 획득이라는 목적성을 지닌 글이기 때문이다.

몇 년 전 p는 여러 해에 걸쳐 두꺼운 번역서를 완성했다. 많은 번역가가 그러하듯 텍스트가 까다로워 그도 연구를 병행하느라 작업을 오래 지체시킬 수밖에 없었다. 그가 번역을 하면서 밤에는 식당에서 설거지를 했다는 사실은 책 출간 이후에야 알게 되었다. 함께한 식사 자리에서 그는 당신들은 식당에 가면 계란찜 시키지 마세요. 그거 눌어붙어서 설거지하기 정말 힘들거든요.”라면서 번역을 하는 동안 설거지 아르바이트를 했다고 털어놓았다. 그는 가정에 돌아가서도 떳떳하지 못했다. 아버지나 남편에게 기대되는 역할을 제대로 해내지 못했기 때문이다. 게다가 남들은 건강 챙기기에 여념 없는 50대에 그는 몸을 혹사시켰다. 책에 온전히 몰입하던 정신력은 강도 높은 노동으로 몸이 쇠해지면서 점점 흐트러졌고, 작가로서의 자신감도 조금씩 잃어갔다. 가끔 이전 직장 동료들로부터 일감이 들어와도 거절했고, 그들과 잘 만나지도 않았다. 다시 그쪽 세계에 한발 담갔다가는 예전 습성들이 되살아나 관성이 확 끌어당길 수 있기 때문이다. 손만 뻗으면 더 안락한 세계가 옆에 있지만 애써 쳐다보지 않는다. 거기서는 편하고, 더 풍요로우며, 가족을 건사할 수도 있다. 하지만 그는 다른 일을 하는 자신을 좋아하지 않는다. 늘 도서관에서 자료를 보고 글을 쓰는 그는 가끔 나에게 전화를 걸어온다. “내가 쓰고 있는 이 인물이 정말 대단하다. 그가 없었다면 내 삶은 어떻게 됐을까.”

가난하지만 그는 꿈을 현실로 만든 사람이다. 그래서 편집자는 작가의 가난을 안타까워할 때가 있을지언정 그들을 동정할 수는 없다. 작가는 우리가 동정할 위치에 있는 사람들이 아니기 때문이다. 그들은 자기 작품에서 타인들을 점차 깊이 만낙 그러면서 더 확장된 세계로 진입한다. 편집자나 독자는 알 수 없는 그러한 세계로. 그런 작가의 손에서 진귀한 작품들이 나오곤 한다. 몇 번 포기하려고 마음먹은 데서 끝까지 가봤을 때 남이 알지 못하는 하나의 세계가 열리기 때문이다.

 

 

P. 68

비밀은 쓰게 한다. 그러므로 진짜 비밀은 없고, 입에서 입으로 전해진 비밀과 달리 글로 쓰인 비밀은 울음과 비탄을 마침내 정돈해서 담아내는 까닭에 희망을 향해 달린다. 수많은 사람이 오늘도 출판사로 원고를 보내온다. 그것들은 자신의 의도와 상관없이 아카이브로 축적되어 거대한 강물을 이룬다. 강물은 때로는 핏빛이다. 하지만 다른 물줄기와 섞이고 모여들면서 하나의 역사를 기록한다. 책으로 출판되기도 하고, 혹은 출판되지 못한 채 출판사 메일에만 흔적을 남긴다. 제 운명을 어느 이름 모를 편집자의 손에 내맡긴 채.

 

 

P. 85

내가 태양이 아니라는 것을 이해하기만 하면,

 

P. 90

편집은 배치와 재배치, 수정과 재수정의 과정이며, 편집자는 원본을 창조하는 저자와는 독창성 면에서 수백 킬로미터쯤 떨어진 작업을 하는 사람이다. 그렇지만 편집자가 공들여야 하는 것은 그 보이지 않는 수백 수천의 시간이며, 결국 지난 세월을 돌아봤을 때 남는 것도 뒤에 버려진, 길에 뿌려진, 못 보여준 것 속에 간직된 시간들이다.

 

P. 102

지성, 전문성, 근면성, 인내심을 갖춘 팩트 체커들은 실제로 만나면 얼음처럼 차가울 것 같지만 오히려 유연하고 이해심이 많아 놀라움을 자아낸다. 왜 그럴까. 타인의 오류를 지적할 때면 상대의 마음이 다치지 않게 부드러워야 하며, 또 인간이라면 언제나 틀릴 수 있다는 것을 알아서 오만할 수 없기 때문이다. 오류를 인정하는 것과 외면하는 것은 전혀 다른 일이다. 우리는 오늘도 그 일을 배우고 있다.

 

P. 102

지성, 전문성, 근면성, 인내심을 갖춘 팩트체커들은 실제로 만나면 얼음처럼 차가울 것 같지만 오히려 유연하고 이해심이 많아 놀라움을 자아낸다. 왜 그럴까. 타인의 오류를 지적할 때 상대의 마음이 다치지 않게 부드러워야 하며, 또 인간이라면 언제나 틀릴 수 있다는 것을 알아서 오만할 수 없기 때문이다. 오류를 인정하는 것과 외면하는 것은 전혀 다른 일이다. 우리는 오늘도 그 일을 배우고 있다.

 

P. 106

이른바 명문대에서 역사학을 공부한 이가 이력서를 냈다.

기출 문제에 대한 정답 같은 삶만 살아온 듯한 지원자에게 우리는 큰 기대를 걸었다.

 

 

P. 108

소설만 읽어온 독서 이력은 하나만 깊이 있게 파고들었다기보다 독서 패턴이 단조롭다는 인상을 줄 우려도 있다(사실 책 중의 꽃은 소설이기도 해서 그들이 즐거운 유혹에 빠져드는 것이 이해는 된다). 정반대의 부류도 있다. 문학을 아예 읽지 않는 사람들이다. 간혹 문학을 하나도 안 읽었다고 당당히 말하는 이들이 있는데, 그 또한 곤란하다. 문학은 학문의 보편화되고 체계화된 틀에서 빠져나간 삶의 결들을 보아내는, 무엇으로도 대체 불가능한 분야이기 때문이다.

 

 

 

P. 127~128

편집자에게는 한 자 한 자 교정을 보는 작업이 때로는 산을 오르는 여등처럼 느껴진다. 피곤해도 단어 사이를 겅중겅중 건너뛸 수 없고, 독자는 모르는 험악한 산맥이 꽤 많아 수시로 좌절이 찾아온다.

 

 

P. 143

당시에는 독자를 저자의 자장 안으로 끌어들이려고 온갖 미사여구를 갖다 붙여놓고, 이제 와 이런 고백을 한다는 게 떳떳지 못하다는 것을 안다. 나도 이런 치부를 드러내고 싶진 않지만 출판사의 보도자료란 대개 이런 식으로 쓰이며, 책의 단점은 발설되지 않은 채 편집자의 마음속에만 남는다.

이것이 왜 안 좋은가. 독자를 약간 속인 것이 가장 큰 문제는 아니다. 자본주의 사회에서 출판 편집자는 이런 마케팅 공식을 따라야 하며, 저자보다 앞에서 자기 목소리와 평가를 드러낼 수는 없는 노릇이다. 하지만 편집자 개인을 위해서는 그리 건강한 방식이 아니라는 게 문제다. 책 홍보 글을 쓰면서 자기 생각을 그에 따라 조정해가는 사람은 부지불식간에 스스로를 속일 수 있다.

 

P. 148

출판계는 저자-편집자-독자라는 트라이앵글로 를 지탱하고 있다. 저자는 기존 작가들의 글을 수없이 읽으면서 자신도 그들처럼 글을 써 먹고살 길을 찾겠다고 결심한다. 편집자는 누구보다 글을 좋아하고 책을 많이 읽어왔으니 책 주변에 머물며 먹고살겠다고 결심한다. 독자 역시 책 주변을 맴돈다. 한 번 책을 읽은 독자는 계속 책에 빠질 가능성이 높기 때문에, 세상 사람들은 책을 읽는 이와 읽지 않는 이로 나뉜다고 말할 수도 있을 것이다. 이 세 부류 중 편집자가 정체를 파악하기 가장 힘들어하는 것은 독자다. 저들이 정말로 읽고싶어하는 책은 무엇일까.

 

P. 153

더 넓고 얕은 물에 있는 독자들을 만나겠노라고 생각한다. 낚싯대를 던져 한 마리의 큰 물고기를 기다리기보다는 그물을 넓게 쳐 멸치 떼를 끌어올리듯 한꺼번에 많은 독자를 건지길 바란다. (중략) 편집자는 속으로 말한다. ‘우리는 수공업자가 아니며, 예술가도 아니다. 소싯적 글을 쓰고 싶다는 생각도 했고, 수많은 인문/사회과학서를 섭렵하며 코즈모폴리턴으로서의 비평적 삶을 꿈꾸기도 했다. 그런데 내가 기획한 진지한 책들은 판매가 잘 되지 않아 현실 감각 없는 무능한 편집자가 될 뻔했고 그 기분은 비참했다.’ (중략) 책의 계약 기간(유효기간)5년밖에 안 되고 요즘 신간들은 6개월(심지어 한 달) 안에 승부를 봐야 하므로 눈앞의 현실에 집중하는 편집자의 계산은 나름 현명하다. 5년 뒤를 생각하라고? 그건 우리가 잘 해낼 수 없는 일이다. 미래의 출판 방향이 어떨 것 같냐고? 독자를 잘 모르는데 우리가 어떻게 그것을 알까. 다만 오늘의 성공 없이는 내일도 없다. 그게 우리가 끊임없이 서로를 모방하는 이유다.

 

P. 164

특히 개인적인 경험을 언어로 표현하려면 보편성을 띠어야 한다. 즉 작가는 자기만의 개별성을 지우려는 노력을 끊임없이 하면서 자신의 고뇌를 여과해 명확한 언어로 표현해야 하는데, 가령 감정적인 울분과 통곡이 담긴 내용이라 하더라도 그것이 그대로 드러나서는 곤란하다. 책을 읽으면 삶이 나아질까. 여기에는 꽤 그럴 것이다라고 답하고 싶다. 삶에 있어서 농도밀도는 중요한데, 내 경우 그 밀도를 책을 읽거나 쓴 사람들과의 만남, 혹은 책을 둘러싼 수많은 내용을 통해 채우는 것 외에 다른 방법을 잘 모르겠다. 이렇게 책 한 가지만 이야기하며 마치 책 바깥의 삶은 없다는 듯이 말하는 것을 싫어할 사람들이 많겠지만, 그 안에 완전히 들어오지 못하면 알 수 없는 세계가 있다. 책이 바로 그런 세계다.

 

 

P. 176

예컨대 독자가 몰리에르를 읽고 정말로 재미없다고 생각한다면, 그에게는 그 책장을 덮을 권리가 있다. 몰리에르와 함께 있는 시간이 하품을 연발하게 만들면 그는 더 이상 내게 고귀하거나 흥미를 끌 만한 존재가 아니라고 생각하면 되는 것이다. 즉 독자는 때로 책을 책꽂이에 처박아둠으로써, 즉 침묵함으로써 자신을 지킨다.

 

P. 182

사실 책을 읽는 이들은 점점 영악해진다. 그것이 독서의 단점이라면 단점인데, 더 많은 책을 읽을수록 독자로서 순진하고 순수한 상태로 남아 있기 힘들다. 따라서 어린 시절에 읽지 않고 지나온 책들을 성인이 되어 읽기는 힘든 것이고(재발견을 하는 경우도 종종 있지만), 나의 젊은 시절이나 작가의 절정을 지나쳐오면 다시 그 책으로 되돌아갈 기회를 얻기도 힘들다. ‘모든 것에 때가 있다라는 상투어는 독서에 가장 잘 들어맞기도 한다. (중략) 문학을 읽는다는 것은 무엇인가? 작가가 캐낸 삶의 가치 일부를 자기 삶의 자원으로 삼는 것이다. 따라서 문학을 읽었다는 것은 때로 삶의 요소로 가져왔다는 것과 동의어가 될 수 있다. 혹은 읽음으로써 삶의 결을 보는 시선을 조금 변경한다는 것과 동의어이거나. -

 

언제부터 죽음을 가깝게 느꼈는지 확실하지 않지만, 내가 기억하는 한 굉장히 살고 싶다거나 살아서 무언가를 꼭 이루겠다고 생각했던 적은 거의 없었습니다. 내게 죽음이란 건 함부로 누를 수는 없지만 언젠가는 누르게 될, 때로는 누르고 싶은 유혹적인 스위치였습니다. 나는 남들도 다 그렇게 정도의 차이만 있을 뿐 죽음을 마음에 품고 사는 줄 알았습니다. 공개적으로는 모두가 살라고 말하지만, 그들도 힘들 때는 죽음을 생각하지 않을까 하고요.”

 

비밀은 글을 쓰게 한다.

그러므로 진짜 비밀은 없고, 입에서 입으로 전해진 비밀과 달리 글로 쓰인 비밀은 울음과 비탄을 마침내 정돈해서 담아내는 까닭에 희망을 향해 달린다.

 

P. 197

그리하여 이런 책을 만들고 나면 딱 천 마리의 학만접어 선물 듯한 기분이 든다. 학을 더 이상 접을 수 없는 것이 못내 안타까운 것은 물론이다.

 

 

 

P. 203

편집자는 칼 같은 판매자의 마음을 견지하기도 하지만, 일할 때도 머릿속은 독자라는 자아와 분리되어야 함을 잊은 채 자기가 읽고 싶은 책을 향해 내달린다. 시장에서의 퇴출을 목격하고도, 연민/정의/근거 없는 자신감에 휩싸여 마케터의 마인드는 한쪽으로 미뤄두게 된다.

 

p.208

주로 한국소설을 읽어 취향과 문제 의식에서 세대적 감성이 짐작되는 이들이다. 20대는 이론과 학문의 방법론들을 익히고 발제와 토론 속에서 딱딱하고 엄격한 학문들을 가장 현실적으로 받아들일 수 있는 시기다. 하지만 일견 안타깝게도 요즘엔 내 피부, 내 현실, 내 마음에 직접 와닿는 소설에 지나치게 경도된 독서 풍경이 흔하다. 책을 읽다 보면 자연스럽게 픽션과 논픽션을 넘나들게 된다. 소설적 진실을 알기 위해 인문, 사회, 과학서로 넘어갔다가 다시 문학으로 돌아오곤 한다.

첫째, 저자들을 많이 좋아했고 앞으로도 그들과 한편이 될 것이므로 편집자는 굉장히 매력적인 직업인데 사람들이 잘 모르는 것 같아 편집자은 최종 결과물인 책을 읽는 것으로 족하겠지만, 책 만들기의 역사와 현실편집자들은 ‘1000권밖에 안 팔리는 책을 줄줄이 생산해내는 기이한 존재들은 칭찬으로, 반은 비웃는 소리로 들린다. 부는 오늘도 내일도 변함없이도 못 하는 것 같기 때문이다. 따라서 모순적이게도 편집자는 출판의 지속성~31 편집자는 독자를 대표해 원고에 대한 최종 결정을 내리는 막중한 역할을 못한다. 다만 최근 몇 년 사이의 판매 추이로 독자를 더듬어 짐작할 뿐이다. 여야하고, 편집자는 독자를 상상하며 그들의 욕구를 측정하려 한다.

말하자면 각주는 글쓴이의 실력을 검증하는 세밀한 장치다. 모름지기 학자는 새로운 서사를 구축하고 자기만의 주장을 내놓아야 한다.

 



댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2021-06-17 21:24   URL
비밀 댓글입니다.

icaru 2021-06-17 21:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎㅎㅎ잉크님이 편집자 하셔야겠다는 자질 있으심다!!

책읽는나무 2021-10-14 08:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
종종 생각나지만 바쁘신 듯 하여 매달리지는 않습니다^^
그래도 안부는 여쭙습니다!!!!!!!
잘 지내고 계신 거죠??^^

icaru 2021-10-14 15:00   좋아요 1 | URL
매달리지 않다니요! 제발 매달려 주세요! ㅋㅋㅋㅋㅋ
저도 시시종종 책나무님과 둥이들 민이..함께 다들 어떻게 지내실까 궁금해 합니다~ 둥이들 중3이잖아요! 우아 시간 참 속절없어요 ㅎㅎㅎ
제가 좀더 자주 서재에 발길하도록 하겠습니다~ 책나무님도 그래주실거죠?

책읽는나무 2021-10-14 15:09   좋아요 0 | URL
더 일찍 매달릴걸 그랬나 봐요??ㅋㅋㅋㅋ
기다리다 지쳐~~~ㅜㅜ
저도 오래 쉬다가 두어 달전부텀 완전 정신없이 종횡무진 하다가 방금도 댓글 열심히 달다 이카루님 댓글 알람 받고 얼른 달려왔어요ㅋㅋㅋ
맞아요..애들 중3이더라구요ㅜㅜ
울 큰아들은 20세 어른도 아닌..애도 아닌..중간 어른? 뭐 그런 애가 되어 있구요.ㅜㅜ
코로나 수능 세대라 지금 휴학하고 재수하고 있어요^^
재수생 학부모도 할줄이야~~시간 참 속절없고 알 수 없습니다.
바쁘신 나날들 이실거라고 생각되지만,종종 뵈어요^^
옛 지기들도 많이 보고 싶어요!!
건강 잘 챙기시구요...빠른 시일내에 봅시다^^♡