寒夜  차가운 밤
          杜耒(? - 1225 송)

寒夜客來茶當酒
竹爐湯沸火初紅
尋常一樣窓前月
纔有梅花便不同

차가운 밤 손이 와 술대신 차 대접
죽로엔 물이 끓고 새빨간 불빛이야
무심코 보던 창 앞 달이
매화꽃 피어 각별하이

그저 무심코 보던 달빛이 매화꽃이 피어 각별하다는 것은 정다운 벗이 와서 매화가 피었다는 말이니 이 시의 진정한 의미는 가객(歌客)을 찬미하는 데에 있다. 창으로 비쳐드는 달빛 아래서 막 피기 시작한 매화향기 그윽한 겨울 밤 화로를 가운데 두고 함께 차를 드는 두 벗이 진정 그립고 그립구나. 달빛 불빛 서로 비치고 다향 매향 서로 코에 섞여드는 그 정취속에 정다운 친구의 내방(來訪)을 기뻐하는 이 주인의 심정, 아름답구나.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

夜坐  밤에 앉아
             張뢰(1054-1114)

庭戶無人秋月明
夜霜欲落氣先淸
梧桐眞不甘衰謝
數葉迎風尙有聲

뢰: 쟁기 뢰.

뜨락엔 사람 없고 가을달 밝은데
서리가 내리려나 공기가 맑구나
오동은 참으로 떨어지기 싫은지
몇 잎이 바람맞아 아직도 소리를


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

秋夜將曉出籬門迎 有感二首 (其二)
     가을 밤이 새려 할 때 울타리를 나서서 바람을 쐬며
        陸遊(송 1125-1210. 호 放翁)

三萬里河東入海
五千인嶽上摩天
流民淚盡胡塵裏
南望王師又一年

인 : 人+刃


삼만 리 황하는 동으로 바다에 들고
오천 길 화산은 위으로 하늘에 닿았네
오랑캐 먼지 속에 유민 눈물 다한 채
남으로 왕사를 갈망타가 또 일년 다가네

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

遊小園不値  정원에 놀러 갔다가 주인을 만나지 못하고
   葉紹翁( 남송. 생졸년 불상)

應嫌극齒印蒼苔
十구柴扉九不開
春色滿園關不住
一枝紅杏出牆來

극 : 나막신 극 .  구 : 두드릴 구. 手+口

이끼에 나막신 자국 나는 걸 싫어하겠지
열 번 사립문 두드려도 아홉 번 열리지 않네
춘색이 정원에 가득차 가두어 두지 못하고
살구꽃 한 가지 담장을 넘어 왔네


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

鄕村四月  향촌의 사월
             翁卷(生卒年 不詳 送)

綠遍山原白滿川
子規聲裏雨如烟
鄕村四月閑人少
纔了蠶桑又揷田

산에 들에 녹음지고 시내에는 은빛 물빛
뻐꾸기 울음 속에 안개비는 내리는데
향촌의 사월은 노는 사람 적다네
누에를 먹이랴 또 모내기를 하랴

이 시의 제목이 ‘村莊卽事’로 되어 있는 곳도 있다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기